- Bibliography
- Subscribe
- News
-
Referencing guides Blog Automated transliteration Relevant bibliographies by topics
Log in
Українська Français Italiano Español Polski Português Deutsch
We are proudly a Ukrainian website. Our country was attacked by Russian Armed Forces on Feb. 24, 2022.
You can support the Ukrainian Army by following the link: https://u24.gov.ua/. Even the smallest donation is hugely appreciated!
Relevant bibliographies by topics / Tin Plate Workers' Company / Journal articles
To see the other types of publications on this topic, follow the link: Tin Plate Workers' Company.
Author: Grafiati
Published: 23 February 2023
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 31 journal articles for your research on the topic 'Tin Plate Workers' Company.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
1
Lennard, Frances. "The conservation of the united tin plate workers’ society banner of 1821." Conservator 13, no.1 (January 1989): 3–7. http://dx.doi.org/10.1080/01410096.1989.9995040.
Full textAPA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2
Maylasari, Hardita, Yahya Arwiyah, and Astadi Pangarso. "Analysis of Factors Contributing to Motivation of Lecturers; The Case of Faculty Communication and Business in Telkom University." Jurnal Ilmu Manajemen & Ekonomika 9, no.1 (March20, 2017): 48. http://dx.doi.org/10.35384/jime.v9i1.16.
Full textAbstract:
The purpose of this research is to know the motivation conditions as well as to look at the factors that contributes that dominant factor and contribute to the motivation permanent lectures on Faculty Communication and Business of Telkom University. The research method is descriptive quantitative. The respondent in this study is permanent lectures on Faculty Communication and Business of Telkom University. Factor in this research totaled ten factors, consisting of quality supervision, existence, company policy, a good working place, relationships with co-workers, promotion, growth, recognition, obligations, and goal. Research data obtained from the dissemination of the questionnaire to 70 respondents and study of literature. Analytical using data techniques is descriptive analysis and analysis of the factors. Based on the results of the descriptive analysis, the motivation permanent lectures on the category “good” that amounted to 71%. The results of the analysis of the factors mentioned that promotion factor and goal factor is the factor that formed after the reduction of the ten factors. Promotion factor represented by company policy, recognition, quality supervision, relationships with co-workers, growth, and existence has value loading factor is 0,874. While the goal factor represented by a good working place and obligations has highest value loading factor is 0,924.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3
Astid Putera, Trie Islamy Pangestu, and Tri Martiana. "Factors Affecting Job Stress in Construction Workers." Indonesian Journal of Occupational Safety and Health 11, no.1 (March30, 2022): 143–51. http://dx.doi.org/10.20473/ijosh.v11i1.2022.143-151.
Full textAbstract:
Introduction: TIn the 3rd SDGs target is “Ensure Healthy and Promote Wellbeing for all ages", it is hoped that the workforce is not only free from illness but also free from psychological disorders, one of which is job stress. Job stress is a negative impact of a job, especially in dealing with situation and demand that exceed the worker’s ability to cope. Job stress arises because knowledge of workers problem solving not fit with job demand at organization or company. Job stress can degrade workers ability to solve problem. The worker's ability to cope with job stress is not same. Job stress may occur in construction workers whose jobs are monotonous. This study aims to analyze the factors that affect job stress in construction workers. Internal factors include exercise habit and social support. External factors include job demand, work period, and non-work activities. Method: This was observational study which approach by cross-sectional in a construction company. The sample of this study was 55 workers. This study used National Institute Occupational Safety and Health (NIOSH) Generic Job Stress Questionnaire instrument. The variables in this study were internal factors: exercise habit and social support. External factors: job demand, work period and non-work activities. The data were analyzed statistically with the Ordinal Regression Test. Results: Internal factor that have a significant effect was exercise habit variable (p=0.014). External factor that have a significant effect was job demand (p=0.045). Conclusion: Exercise habit can affect the ability of workers to deal job stress. The job demand factor can affect the job stress.Keywords: construction workers, job stress, the SDGs 3rd
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4
Martin,LouisC. "Tin Plate Towns, 1890-1910: Local Labor Movements and Workers' Responses to the Crisis in the Steelworkers' Union." Pennsylvania History: A Journal of Mid-Atlantic Studies 74, no.4 (2007): 492–528. http://dx.doi.org/10.2307/27778800.
Full textAPA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5
Martin,LouisC. "Tin Plate Towns, 1890-1910: Local Labor Movements and Workers' Responses to the Crisis in the Steelworkers' Union." Pennsylvania History: A Journal of Mid-Atlantic Studies 74, no.4 (2007): 492–528. http://dx.doi.org/10.2307/pennhistory.74.4.0492.
Full textAPA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6
Ambarani, Aristy Yulanda, and Abdul Rohim Tualeka. "HAZARD IDENTIFICATION AND RISK ASSESSMENT (HIRA) PADA PROSES FABRIKASI PLATE TANKI 42-T-501A PT PERTAMINA (PERSERO) RU VI BALONGAN." Indonesian Journal of Occupational Safety and Health 5, no.2 (May5, 2017): 192. http://dx.doi.org/10.20473/ijosh.v5i2.2016.192-203.
Full textAbstract:
HIRA is a process to identify all risk factor in a company then attempt to quantify the risk and determine whether it is acceptable or not. This study aimed to identify and assess occupational risk in the fabrication plate process, tank 42-T-501A, at PT Pertamina (Persero) RU VI Balongan. It is an observational and a cross-sectional study based on research time. The object of this study focuses on PT Pertamina (Persero) RU VI Balongan’s fabrication plate, tank 42-T-501A, workers with a total population of 20 people plus 1 safety inspector. Primary data obtained through observations and interviews which afterward presented in the form of tables and diagrams to be analyzed descriptively. The result showed that there were 6 procedures with 24 potential hazards and 24 occupational risks in the fabrication process tank 42-T- 501A. Based on the result of risk assessment, there are 6 low risk hazards, 6 medium risk hazards, 11 high risk hazards, and 1 extreme risk hazard from the total of 24 hazards in the fabrication plate process tank 42-T-501A. Finally, this study concludes that the dominant risk in the fabrication plate process tank 42-T-501A is high risk (45%). Examples founded in high risk category are stricken by plate, light exposure of torch, fume exposure of torch, sparks of cutting torch, light exposure of welding, fume exposure of welding, sparks of welding, explosions of sandblasting tube and explosions of sandblasting hose.Keywords: hazard identification, risk assessment, fabrication plate
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7
Hossain, Md Amir. "Social Realistic Projections of Galsworthy’s Strife." English Language and Literature Studies 5, no.4 (November30, 2015): 53. http://dx.doi.org/10.5539/ells.v5n4p53.
Full textAbstract:
<p>In this article, I intend to focus on the dramatic theory of Galsworthy with a view to fostering the realistic and psychological conflicts and dilemma of early 20<sup>th</sup> century powerful and domineering people in England. Here, this paper can be applied through the critical judgments of two eminent literary critics of Galsworthy for depicting the controversial attitudes of John Antony, the Chairman of the Trenartha Tin Plate Works, and David Roberts, the Strike leader of the workers as reflected in the play-text, <em>Strife</em>. It aims also to look at social realism through the psychological viewpoints of Galsworthy. In this way, the whole submission deals with the analytical projections of social reality, Galsworthy as a realistic dramatist, the impact of social realism in the play, <em>Strife</em>, and its significance as well.</p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8
Ponomarenko, Tatiana, Marina Nevskaya, and Izabela Jonek-Kowalska. "Mineral Resource Depletion Assessment: Alternatives, Problems, Results." Sustainability 13, no.2 (January16, 2021): 862. http://dx.doi.org/10.3390/su13020862.
Full textAbstract:
The depletion of non-renewable natural resources (primarily mineral and energy resources) and its assessment is a problem that is analyzed based on the concept of sustainable development. Mineral resource depletion assessment is particularly important for resource-based economies. It provides for assessing the impact of mineral asset disposal that results from the suspension or termination of operations conducted by a mining company due to insurmountable circumstances. The results of such an event will be manifested at the national, regional, and local levels and felt by mining companies, suppliers, workers, the population of the territory, and other stakeholders. The study clarifies the attributes and essence of mineral resource depletion, analyzes the advantages and limitations of the existing tools for assessing mineral resource depletion, identifies depletion factors, describes a methodology for assessing mineral resource depletion, and contains a case study of a tin deposit. The results of the study contribute to the development of the theory on the depletion of non-renewable natural resources. They provide for assessing losses to social wellbeing that can be caused by stopping the use of profitable mineral reserves.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9
Bangun, Cicilia Sriliasta. "Application of SPC and FMEA Methods to Reduce the Level of Hollow Product Defects." Jurnal Teknik Industri: Jurnal Hasil Penelitian dan Karya Ilmiah dalam Bidang Teknik Industri 8, no.1 (June28, 2022): 12. http://dx.doi.org/10.24014/jti.v8i1.16681.
Full textAbstract:
PT. Surya Baja Pipa Indonesia (SBPI) is a manufacturing company that produces hollow and pipe from rolled iron plate. The production data showed that during January up to October 2021 there were still defects products with the percentage greater than 5%, the specified tolerance limit for defects. In order to maintain quality and increase production efficiency, PT. SBPI strives to reduce the defect rate. This study aims to reduce the level of defect by using Statistical Process Control methods and the Failure Mode and Effects Analysis (FMEA) method to analyze the level of the worst defects by finding the highest damage value Risk Priority Number (RPN). Histogram showed that the biggest defect occurs in welding (7,51%). Analysis using Fishbone diagram found that the welding defect mostly occur due to human factor/workers, machines, methods, materials, and the environment. The result of FMEA method analysis showed machine setting had the highest RPN and became the first priority to solve. It happened because there is no SOP yet that contains definite engine parameters, such as engine speed and voltage. Based on these results, this study suggests companies to prepare SOPs to be a guide for operators at work.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10
Amin, Qoyinul, Dedi Dwilaksana, and Nasrul Ilminnafik. "Analisis Pengendalian Kualitas Cacat Produk Kaleng 307 di PT.X Menggunakan Metode Six Sigma." Jurnal Energi Dan Manufaktur 12, no.2 (October31, 2019): 52. http://dx.doi.org/10.24843/jem.2019.v12.i02.p01.
Full textAbstract:
Pengendalian kualitas merupakan sebuah teknik yang dapat dilakukan mulai dari tahap sebelum proses produksi hingga proses produksi berakhir. Six sigma merupakan sebuah metodologi terstruktur untuk memperbaiki proses dengan menggunakan statistik dan problem solving tools secara intensif menuju target 3,4 kegagalan per satu juta kesempatan. PT. X bergerak di bidang industri pembuatan kaleng makanan dengan salah satu produknya adalah kaleng tipe two piece cans 307. Berdasarkan informasi perusahaan, pada proses produksi kaleng tipe tersebut seringkali ditemukan produk mengalami cacat yang merugikan perusahaan. Penelitian ini dilakukan untuk mengetahui bagaimana cara yang tepat untuk meminimalkan cacat kaleng tipe tersebut dengan menggunakan metode six sigma. Hasil penelitian diketahui bahwa penyebab utama cacat adalah pekerja kurang teliti, setting clearence dies yang terlalu rapat, dies kemasukan afval, pisau press tumpul, bahan kotor dan rusak, perawatan mesin yang tidak dilakukan secara berkala, area produksi tidak rapi dan bising. Nilai DPMO sebesar 2844 yang dikonversikan kedalam sigma level yakni 4.27. Usulan perbaikan dengan Five-M Checklist meliputi memberikan pelatihan dan memperketat pengawasan kepada pekerja, melakukan setting mesin sesuai prosedur serta ubah clearence dies menjadi 0,24 mm, memperketat pemeriksaan bahan baku kaleng, melaksanakan perawatan mesin sesuai dengan jadwal yang telah ditentukan, menjaga kebersihan dan kerapian area produksi. Quality control is a technique that can be carried out from before the production process until the production process ends. Six sigma is a structured solution to process improvement using statistics and problem solving tools that intensively reach the target of 3.4 recovery per one million opportunities. PT. X is engaged in the industry of making cans with one of its products is a 307 two-piece can. Based on company information, in the production process, cans are found to find products that can save the company. This research was conducted to find out the right way to overcome this type of defect by using the six sigma method. The results of the study are known to be related to the fact that workers do not have meticulous, clear dead settings that are too tight, afval conceded dies, blunt press blades, dirty and damaged materials, machine maintenance that is not officially done, production area is not neat and noisy. The DPMO value is 2844 which is converted into sigma level which is 4.27. Proposed improvements with the Five-M Checklist provide training and tighten supervision to workers, make machine arrangements according to procedures and change clearly to 0.24 mm, tighten inspection of tin raw materials, manage engine maintenance according to agreed schedules, care about cleanliness and neatness production area.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11
Tello, Ana Lucía. "“Yo no veo aquí más que miserias”: Enfermedad social y capitalismo “humanitario” en En las tierras del Potosí." Bolivian Studies Journal 28 (December2, 2022): 110–34. http://dx.doi.org/10.5195/bsj.2022.214.
Full textAbstract:
This essay proposes reading En las tierras del Potosí (1911), by Jaime Mendoza, as a diagnosis of the "national disease". In this novel, the author explores the multiple obstacles that the Bolivian nation faces on its way to modernity. On the one hand, by portraying worker’s health issues in the Llallagua tin mines, the novel denounces the exploitation by the mining company. However, the impact of the company's actions is much deeper: it produces the moral decomposition of the entire social body. In this way, the "barbarism" of the workers is produced by capitalism, and therefore cannot be reduced to racial or geographical factors. Yet, the solution that the novel proposes is not the eradication of capitalism, but the implantation of a capitalism driven by a “humanitarian motive”. On the other hand, the undisciplined bodies of women are pointed out as another cause of the failure of the modernizing project. Failure to adequately fulfill the maternal role puts the nation's "healthy future" at risk. Thus, there are two great obstacles that the modernizing project faces: a capitalism that produces poverty, disease and death, on the one hand, and indigenous women, on the other. While the first obstacle escapes the field of action of medical knowledge, the second can be overcome through disciplinary practices such as hygiene. Confidence in overcoming the second obstacle, however, is more than anything a compensatory maneuver, because as long as the first obstacle persists, any attempt to turn the Indian into a modern, clean and disciplined subject is doomed to failure.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12
Boschee, Pam. "Comments: Priorities for Post-COVID Business." Journal of Petroleum Technology 73, no.10 (October1, 2021): 8. http://dx.doi.org/10.2118/1021-0008-jpt.
Full textAbstract:
Insights about businesses’ priorities are often gleaned from surveys and studies of CEOs and executives. Today, keeping your finger on the pulse of change requires diligence. Not that long ago, tuning into an annual report provided an indicator of a company’s plans for the next year and some years ahead. That won’t cut it anymore. In a September report, McKinsey & Company highlighted “priorities for CEOs in the next normal” based on surveys and studies. In general, the results were not surprising, but a deeper look into the “5 priorities” listed below showed the complexity and significant changes that leaders and all personnel must tackle. It’s a full plate for anyone … and for all of us. 1. The embedding of sustainability in corporate strategy - is required to achieve an organization-wide focus. McKinsey advises to design the work according to specific sustainability topics instead of an overall view. Focus on each topic the company is prioritizing (e.g., hydrogen, decarbonization). Three models were identified: 1. Develop a large central team with few business-unit resources. The central team maintains decision rights and coordinates with individual business units, 2. A lean central team holds decision rights and works with many business-unit resources, and 3. A central team deploys agile teams to business units. 2. Capturing the power of the cloud - requires funding to support the investments needed and to put HR and compensation in place to attract and retain the talent. The oil and gas industry was rated No. 2 behind high tech in terms of gaining value from the cloud: EBITA ranging from $80 to $160 billion. 3. Developing talent - relies on HR leaders, who identified agility, mapping talent to value, and simplifying the organization as top priorities. A more flexible and responsive model will help meet the demographic shift to millennials becoming the dominant group in the workforce. 4. The faster speed of change - seen during the first wave of the COVID-19 pandemic must now be maintained. When businesses’ backs were up against the walls, rapid shifts to remote work and faster decision making led to success in dealing with the disruption for many. To remain resilient, businesses should maintain this sped-up approach, shedding “business as usual” for good. 5. People seeking meaning in their lives and work - refers to stakeholders, be it society, shareholders, or employees. The most recent Edelman Trust Barometer (January 2020, pre-COVID) included a survey of 34,000 people, of which 56% believed that capitalism was doing more harm than good globally, with majorities in 22 of the 28 markets surveyed. Business leaders should demonstrate that they see their mission as serving not only shareholders but also customers, suppliers, workers, and communities. You’ve seen similar lists in various forms, but mindfully applying them to your own work is where the value lies, and it contributes to the technical and business advances because we are all stakeholders as individuals and workers. Moving forward requires leaders, but without our commitment, the progress lags or stalls out.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13
Andersen, Harald. "Nu bli’r der ballade." Kuml 50, no.50 (August1, 2001): 7–32. http://dx.doi.org/10.7146/kuml.v50i50.103098.
Full textAbstract:
We’ll have trouble now!The Archaeological Society of Jutland was founded on Sunday, 11 March 1951. As with most projects with which P.V Glob was involved, this did not pass off without drama. Museum people and amateur archaeologists in large numbers appeared at the Museum of Natural History in Aarhus, which had placed rooms at our disposal. The notable dentist Holger Friis, the uncrowned king of Hjørring, was present, as was Dr Balslev from Aidt, Mr and Mrs Overgaard from Holstebro Museum, and the temperamental leader of Aalborg Historical Museum, Peter Riismøller, with a number of his disciples. The staff of the newly-founded Prehistoric Museum functioned as the hosts, except that one of them was missing: the instigator of the whole enterprise, Mr Glob. As the time for the meeting approached, a cold sweat broke out on the foreheads of the people present. Finally, just one minute before the meeting was to start, he arrived and mounted the platform. Everything then went as expected. An executive committee was elected after some discussion, laws were passed, and then suddenly Glob vanished again, only to materialise later in the museum, where he confided to us that his family, which included four children, had been enlarged by a daughter.That’s how the society was founded, and there is not much to add about this. However, a few words concerning the background of the society and its place in a larger context may be appropriate. A small piece of museum history is about to be unfolded.The story begins at the National Museum in the years immediately after World War II, at a time when the German occupation and its incidents were still terribly fresh in everyone’s memory. Therkel Mathiassen was managing what was then called the First Department, which covered the prehistoric periods.Although not sparkling with humour, he was a reliable and benevolent person. Number two in the order of precedence was Hans Christian Broholm, a more colourful personality – awesome as he walked down the corridors, with his massive proportions and a voice that sounded like thunder when nothing seemed to be going his way, as quite often seemed to be the case. Glob, a relatively new museum keeper, was also quite loud at times – his hot-blooded artist’s nature manifested itself in peculiar ways, but his straight forward appearance made him popular with both the older and the younger generations. His somewhat younger colleague C.J. Becker was a scholar to his fingertips, and he sometimes acted as a welcome counterbalance to Glob. At the bottom of the hierarchy was the student group, to which I belonged. The older students handled various tasks, including periodic excavations. This was paid work, and although the salary was by no means princely, it did keep us alive. Student grants were non-existent at the time. Four of us made up a team: Olfert Voss, Mogens Ørsnes, Georg Kunwald and myself. Like young people in general, we were highly discontented with the way our profession was being run by its ”ruling” members, and we were full of ideas for improvement, some of which have later been – or are being – introduced.At the top of our wish list was a central register, of which Voss was the strongest advocate. During the well over one hundred years that archaeology had existed as a professional discipline, the number of artefacts had grown to enormous amounts. The picture was even worse if the collections of the provincial museums were taken into consideration. We imagined how it all could be registered in a card index and categorised according to groups to facilitate access to references in any particular situation. Electronic data processing was still unheard of in those days, but since the introduction of computers, such a comprehensive record has become more feasible.We were also sceptical of the excavation techniques used at the time – they were basically adequate, but they badly needed tightening up. As I mentioned before, we were often working in the field, and not just doing minor jobs but also more important tasks, so we had every opportunity to try out our ideas. Kunwald was the driving force in this respect, working with details, using sections – then a novelty – and proceeding as he did with a thoroughness that even his fellow students found a bit exaggerated at times, although we agreed with his principles. Therkel Mathiassen moaned that we youngsters were too expensive, but he put up with our excesses and so must have found us somewhat valuable. Very valuable indeed to everyon e was Ejnar Dyggve’s excavation of the Jelling mounds in the early 1940s. From a Danish point of view, it was way ahead of its time.Therkel Mathiassen justly complained about the economic situation of the National Museum. Following the German occupation, the country was impoverished and very little money was available for archaeological research: the total sum available for the year 1949 was 20,000 DKK, which corresponded to the annual income of a wealthy man, and was of course absolutely inadequate. Of course our small debating society wanted this sum to be increased, and for once we didn’t leave it at the theoretical level.Voss was lucky enough to know a member of the Folketing (parliament), and a party leader at that. He was brought into the picture, and between us we came up with a plan. An article was written – ”Preserve your heritage” (a quotation from Johannes V. Jensen’s Denmark Song) – which was sent to the newspaper Information. It was published, and with a little help on our part the rest of the media, including radio, picked up the story.We informed our superiors only at the last minute, when everything was arranged. They were taken by surprise but played their parts well, as expected, and everything went according to plan. The result was a considerable increase in excavation funds the following year.It should be added that our reform plans included the conduct of exhibitions. We found the traditional way of presenting the artefacts lined up in rows and series dull and outdated. However, we were not able to experiment within this field.Our visions expressed the natural collision with the established ways that comes with every new generation – almost as a law of nature, but most strongly when the time is ripe. And this was just after the war, when communication with foreign colleagues, having been discontinued for some years, was slowly picking up again. The Archaeological Society of Jutland was also a part of all this, so let us turn to what Hans Christian Andersen somewhat provocatively calls the ”main country”.Until 1949, only the University of Copenhagen provided a degree in prehistoric archaeology. However, in this year, the University of Aarhus founded a chair of archaeology, mainly at the instigation of the Lord Mayor, Svend Unmack Larsen, who was very in terested in archaeology. Glob applied for the position and obtained it, which encompassed responsibility for the old Aarhus Museum or, as it was to be renamed, the Prehistoric Museum (now Moesgaard Museum).These were landmark events to Glob – and to me, as it turned out. We had been working together for a number of years on the excavation of Galgebakken (”Callows Hill”) near Slots Bjergby, Glob as the excavation leader, and I as his assistant. He now offered me the job of museum curator at his new institution. This was somewhat surprising as I had not yet finished my education. The idea was that I was to finish my studies in remote Jutland – a plan that had to be given up rather quickly, though, for reasons which I will describe in the following. At the same time, Gunner Lange-Kornbak – also hand-picked from the National Museum – took up his office as a conservation officer.The three of us made up the permanent museum staff, quickly supplemented by Geoffrey Bibby, who turned out to be an invaluable colleague. He was English and had been stationed in the Faeroe Islands during the war, where he learned to speak Danish. After 1945 he worked for some years for an oil company in the Gulf of Persia, but after marrying Vibeke, he settled in her home town of Aarhus. As his academic background had involved prehistoric cultures he wanted to collaborate with the museum, which Glob readily permitted.This small initial flock governed by Glob was not permitted to indulge inidleness. Glob was a dynamic character, full of good and not so good ideas, but also possessing a good grasp of what was actually practicable. The boring but necessary daily work on the home front was not very interesting to him, so he willingly handed it over to others. He hardly noticed the lack of administrative machinery, a prerequisite for any scholarly museum. It was not easy to follow him on his flights of fancy and still build up the necessary support base. However, the fact that he in no way spared himself had an appeasing effect.Provincial museums at that time were of a mixed nature. A few had trained management, and the rest were run by interested locals. This was often excellently done, as in Esbjerg, where the master joiner Niels Thomsen and a staff of volunteers carried out excavations that were as good as professional investigations, and published them in well-written articles. Regrettably, there were also examples of the opposite. A museum curator in Jutland informed me that his predecessor had been an eager excavator but very rarely left any written documentation of his actions. The excavated items were left without labels in the museum store, often wrapped in newspapers. However, these gave a clue as to the time of unearthing, and with a bit of luck a look in the newspaper archive would then reveal where the excavation had taken place. Although somewhat exceptional, this is not the only such case.The Museum of Aarhus definitely belonged among the better ones in this respect. Founded in 1861, it was at first located at the then town hall, together with the local art collection. The rooms here soon became too cramped, and both collections were moved to a new building in the ”Mølleparken” park. There were skilful people here working as managers and assistants, such as Vilhelm Boye, who had received his archaeological training at the National Museum, and later the partners A. Reeh, a barrister, and G.V. Smith, a captain, who shared the honour of a number of skilfully performed excavations. Glob’s predecessor as curator was the librarian Ejler Haugsted, also a competent man of fine achievements. We did not, thus, take over a museum on its last legs. On the other hand, it did not meet the requirements of a modern scholarly museum. We were given the task of turning it into such a museum, as implied by the name change.The goal was to create a museum similar to the National Museum, but without the faults and shortcomings that that museum had developed over a period of time. In this respect our nightly conversations during our years in Copenhagen turned out to be useful, as our talk had focused on these imperfections and how to eradicate them.We now had the opportunity to put our theories into practice. We may not have succeeded in doing so, but two areas were essentially improved:The numerous independent numbering systems, which were familiar to us from the National Museum, were permeating archaeological excavation s not only in the field but also during later work at the museum. As far as possible this was boiled down to a single system, and a new type of report was born. (In this context, a ”report” is the paper following a field investigation, comprising drawings, photos etc. and describing the progress of the work and the observations made.) The instructions then followed by the National Museum staff regarding the conduct of excavations and report writing went back to a 19th-century protocol by the employee G.V. Blom. Although clear and rational – and a vast improvement at the time – this had become outdated. For instance, the excavation of a burial mound now involved not only the middle of the mound, containing the central grave and its surrounding artefacts, but the complete structure. A large number of details that no one had previously paid attention to thus had to be included in the report. It had become a comprehensive and time-consuming work to sum up the desultory notebook records in a clear and understandable description.The instructions resulting from the new approach determined a special records system that made it possible to transcribe the notebook almost directly into a report following the excavation. The transcription thus contained all the relevant information concerning the in vestigation, and included both relics and soil layers, the excavation method and practical matters, although in a random order. The report proper could then bereduced to a short account containing references to the numbers in the transcribed notebook, which gave more detailed information.As can be imagined, the work of reform was not a continuous process. On the contrary, it had to be done in our spare hours, which were few and far between with an employer like Glob. The assignments crowded in, and the large Jutland map that we had purchased was as studded with pins as a hedge hog’s spines. Each pin represented an inuninent survey, and many of these grew into small or large excavations. Glob himself had his lecture duties to perform, and although he by no means exaggerated his concern for the students, he rarely made it further than to the surveys. Bibby and I had to deal with the hard fieldwork. And the society, once it was established, did not make our lives any easier. Kuml demanded articles written at lightning speed. A perusal of my then diary has given me a vivid recollection of this hectic period, in which I had to make use of the evening and night hours, when the museum was quiet and I had a chance to collect my thoughts. Sometimes our faithful supporter, the Lord Mayor, popped in after an evening meeting. He was extremely interested in our problems, which were then solved according to our abilities over a cup of instant coffee.A large archaeological association already existed in Denmark. How ever, Glob found it necessary to establish another one which would be less oppressed by tradition. Det kongelige nordiske Oldsskriftselskab had been funded in 1825 and was still influenced by different peculiarities from back then. Membership was not open to everyone, as applications were subject to recommendation from two existing members and approval by a vote at one of the monthly lecture meetings. Most candidates were of course accepted, but unpopular persons were sometimes rejected. In addition, only men were admitted – women were banned – but after the war a proposal was brought forward to change this absurdity. It was rejected at first, so there was a considerable excitement at the January meeting in 1951, when the proposal was once again placed on the agenda. The poor lecturer (myself) did his best, although he was aware of the fact that just this once it was the present and not the past which was the focus of attention. The result of the voting was not very courteous as there were still many opponents, but the ladies were allowed in, even if they didn’t get the warmest welcome.In Glob’s society there were no such restrictions – everyone was welcome regardless of sex or age. If there was a model for the society, it was the younger and more progressive Norwegian Archaeological Society rather than the Danish one. The main purpose of both societies was to produce an annual publication, and from the start Glob’s Kuml had a closer resemblance to the Norwegian Viking than to the Danish Aarbøger for nordisk Oldkyndighed og Historie. The name of the publication caused careful consideration. For a long time I kept a slip of paper with different proposals, one of which was Kuml, which won after having been approved by the linguist Peter Skautrup.The name alone, however, was not enough, so now the task became to find so mething to fill Kuml with. To this end the finds came in handy, and as for those, Glob must have allied him self with the higher powers, since fortune smiled at him to a considerable extent. Just after entering upon his duties in Aarhus, an archaeological sensation landed at his feet. This happened in May 1950 when I was still living in the capital. A few of us had planned a trip to Aarhus, partly to look at the relics of th e past, and partly to visit our friend, the professor. He greeted us warmly and told us the exciting news that ten iron swords had been found during drainage work in the valley of lllerup Aadal north of the nearby town of Skanderborg. We took the news calmly as Glob rarely understated his affairs, but our scepticism was misplaced. When we visited the meadow the following day and carefully examined the dug-up soil, another sword appeared, as well as several spear and lance heads, and other iron artefacts. What the drainage trench diggers had found was nothing less than a place of sacrifice for war booty, like the four large finds from the 1800s. When I took up my post in Aarhus in September of that year I was granted responsibility for the lllerup excavation, which I worked on during the autumn and the following six summers. Some of my best memories are associated with this job – an interesting and happy time, with cheerful comradeship with a mixed bunch of helpers, who were mainly archaeology students. When we finished in 1956, it was not because the site had been fully investigated, but because the new owner of the bog plot had an aversion to archaeologists and their activities. Nineteen years later, in 1975, the work was resumed, this time under the leadership of Jørgen Ilkjær, and a large amount of weaponry was uncovered. The report from the find is presently being published.At short intervals, the year 1952 brought two finds of great importance: in Februar y the huge vessel from Braa near Horsens, and in April the Grauballe Man. The large Celtic bronze bowl with the bulls’ heads was found disassembled, buried in a hill and covered by a couple of large stones. Thanks to the finder, the farmer Søren Paaske, work was stopped early enough to leave areas untouched for the subsequent examination.The saga of the Grauballe Man, or the part of it that we know, began as a rumour on the 26th of April: a skeleton had been found in a bog near Silkeborg. On the following day, which happened to be a Sunday, Glob went off to have a look at the find. I had other business, but I arrived at the museum in the evening with an acquaintance. In my diary I wrote: ”When we came in we had a slight shock. On the floor was a peat block with a corpse – a proper, well-preserved bog body. Glob brought it. ”We’ll be in trouble now.” And so we were, and Glob was in high spirits. The find created a sensation, which was also thanks to the quick presentation that we mounted. I had purchased a tape recorder, which cost me a packet – not a small handy one like the ones you get nowadays, but a large monstrosity with a steel tape (it was, after all, early days for this device) – and assisted by several experts, we taped a number of short lectures for the benefit of the visitors. People flocked in; the queue meandered from the exhibition room, through the museum halls, and a long way down the street. It took a long wait to get there, but the visitors seemed to enjoy the experience. The bog man lay in his hastily – procured exhibition case, which people circled around while the talking machine repeatedly expressed its words of wisdom – unfortunately with quite a few interruptions as the tape broke and had to be assembled by hand. Luckily, the tape recorders now often used for exhibitions are more dependable than mine.When the waves had died down and the exhibition ended, the experts examined the bog man. He was x-rayed at several points, cut open, given a tooth inspection, even had his fingerprints taken. During the autopsy there was a small mishap, which we kept to ourselves. However, after almost fifty years I must be able to reveal it: Among the organs removed for investigation was the liver, which was supposedly suitable for a C-14 dating – which at the time was a new dating method, introduced to Denmark after the war. The liver was sent to the laboratory in Copenhagen, and from here we received a telephone call a few days later. What had been sent in for examination was not the liver, but the stomach. The unfortunate (and in all other respects highly competent) Aarhus doctor who had performed the dissection was cal1ed in again. During another visit to the bogman’s inner parts he brought out what he believed to be the real liver. None of us were capable of deciding th is question. It was sent to Copenhagen at great speed, and a while later the dating arrived: Roman Iron Age. This result was later revised as the dating method was improved. The Grauballe Man is now thought to have lived before the birth of Christ.The preservation of the Grauballe Man was to be conservation officer Kornbak’s masterpiece. There were no earlier cases available for reference, so he invented a new method, which was very successful. In the first volumes of Kuml, society members read about the exiting history of the bog body and of the glimpses of prehistoric sacrificial customs that this find gave. They also read about the Bahrain expeditions, which Glob initiated and which became the apple of his eye. Bibby played a central role in this, as it was he who – at an evening gathering at Glob’s and Harriet’s home in Risskov – described his stay on the Persian Gulf island and the numerous burial mounds there. Glob made a quick decision (one of his special abilities was to see possibilities that noone else did, and to carry them out successfully to everyone’s surprise) and in December 1952 he and Bibby left for the Gulf, unaware of the fact that they were thereby beginning a series of expeditions which would continue for decades. Again it was Glob’s special genius that was the decisive factor. He very quickly got on friendly terms with the rulers of the small sheikhdoms and interested them in their past. As everyone knows, oil is flowing plentifully in those parts. The rulers were thus financially powerful and some of this wealth was quickly diverted to the expeditions, which probably would not have survived for so long without this assistance. To those of us who took part in them from time to time, the Gulf expeditions were an unforgettable experience, not just because of the interesting work, but even more because of the contact with the local population, which gave us an insight into local manners and customs that helped to explain parts of our own country’s past which might otherwise be difficult to understand. For Glob and the rest of us did not just get close to the elite: in spite of language problems, our Arab workers became our good friends. Things livened up when we occasionally turned up in their palm huts.Still, co-operating with Glob was not always an easy task – the sparks sometimes flew. His talent of initiating things is of course undisputed, as are the lasting results. He was, however, most attractive when he was in luck. Attention normally focused on this magnificent person whose anecdotes were not taken too seriously, but if something went wrong or failed to work out, he could be grossly unreasonable and a little too willing to abdicate responsibility, even when it was in fact his. This might lead to violent arguments, but peace was always restored. In 1954, another museum curator was attached to the museum: Poul Kjærum, who was immediately given the important task of investigating the dolmen settlement near Tustrup on Northern Djursland. This gave important results, such as the discovery of a cult house, which was a new and hitherto unknown Stone Age feature.A task which had long been on our mind s was finally carried out in 1955: constructing a new display of the museum collections. The old exhibitio n type consisted of numerous artefacts lined up in cases, accompaied ony by a brief note of the place where it was found and the type – which was the standard then. This type of exhibition did not give much idea of life in prehistoric times.We wanted to allow the finds to speak for themselves via the way that they were arranged, and with the aid of models, photos and drawings. We couldn’t do without texts, but these could be short, as people would understand more by just looking at the exhibits. Glob was in the Gulf at the time, so Kjærum and I performed the task with little money but with competent practical help from conservator Kornbak. We shared the work, but in fairness I must add that my part, which included the new lllerup find, was more suitable for an untraditional display. In order to illustrate the confusion of the sacrificial site, the numerous bent swords and other weapons were scattered a.long the back wall of the exhibition hall, above a bog land scape painted by Emil Gregersen. A peat column with inlaid slides illustrated the gradual change from prehistoric lake to bog, while a free-standing exhibition case held a horse’s skeleton with a broken skull, accompanied by sacrificial offerings. A model of the Nydam boat with all its oars sticking out hung from the ceiling, as did the fine copy of the Gundestrup vessel, as the Braa vessel had not yet been preserved. The rich pictorial decoration of the vessel’s inner plates was exhibited in its own case underneath. This was an exhibition form that differed considerably from all other Danish exhibitions of the time, and it quickly set a fashion. We awaited Glob’s homecoming with anticipation – if it wasn’t his exhibition it was still made in his spirit. We hoped that he would be surprised – and he was.The museum was thus taking shape. Its few employees included Jytte Ræbild, who held a key position as a secretary, and a growing number of archaeology students who took part in the work in various ways during these first years. Later, the number of employees grew to include the aforementioned excavation pioneer Georg Kunwald, and Hellmuth Andersen and Hans Jørgen Madsen, whose research into the past of Aarhus, and later into Danevirke is known to many, and also the ethnographer Klaus Ferdinand. And now Moesgaard appeared on the horizon. It was of course Glob’s idea to move everything to a manor near Aarhus – he had been fantasising about this from his first Aarhus days, and no one had raised any objections. Now there was a chance of fulfilling the dream, although the actual realisation was still a difficult task.During all this, the Jutland Archaeological Society thrived and attracted more members than expected. Local branches were founded in several towns, summer trips were arranged and a ”Worsaae Medal” was occasionally donated to persons who had deserved it from an archaeological perspective. Kuml came out regularly with contributions from museum people and the like-minded. The publication had a form that appealed to an inner circle of people interested in archaeology. This was the intention, and this is how it should be. But in my opinion this was not quite enough. We also needed a publication that would cater to a wider public and that followed the same basic ideas as the new exhibition.I imagined a booklet, which – without over-popularsing – would address not only the professional and amateur archaeologist but also anyone else interested in the past. The result was Skalk, which (being a branch of the society) published its fir t issue in the spring of 1957. It was a somewhat daring venture, as the financial base was weak and I had no knowledge of how to run a magazine. However, both finances and experience grew with the number of subscribers – and faster than expected, too. Skalk must have met an unsatisfied need, and this we exploited to the best of our ability with various cheap advertisements. The original idea was to deal only with prehistoric and medieval archaeology, but the historians also wanted to contribute, and not just the digging kind. They were given permission, and so the topic of the magazine ended up being Denmark’s past from the time of its first inhabitant s until the times remembered by the oldest of us – with the odd sideways leap to other subjects. It would be impossible to claim that Skalk was at the top of Glob’s wish list, but he liked it and supported the idea in every way. The keeper of national antiquities, Johannes Brøndsted, did the same, and no doubt his unreserved approval of the magazine contributed to its quick growth. Not all authors found it easy to give up technical language and express themselves in everyday Danish, but the new style was quickly accepted. Ofcourse the obligations of the magazine work were also sometimes annoying. One example from the diary: ”S. had promised to write an article, but it was overdue. We agreed to a final deadline and when that was overdue I phoned again and was told that the author had gone to Switzerland. My hair turned grey overnight.” These things happened, but in this particular case there was a happy ending. Another academic promised me three pages about an excavation, but delivered ten. As it happened, I only shortened his production by a third.The 1960s brought great changes. After careful consideration, Glob left us to become the keeper of national antiquities. One important reason for his hesitation was of course Moesgaard, which he missed out on – the transfer was almost settled. This was a great loss to the Aarhus museum and perhaps to Glob, too, as life granted him much greater opportunities for development.” I am not the type to regret things,” he later stated, and hopefully this was true. And I had to choose between the museum and Skalk – the work with the magazine had become too timeconsuming for the two jobs to be combined. Skalk won, and I can truthfully say that I have never looked back. The magazine grew quickly, and happy years followed. My resignation from the museum also meant that Skalk was disengaged from the Jutland Archaeological Society, but a close connection remained with both the museum and the society.What has been described here all happened when the museum world was at the parting of the ways. It was a time of innovation, and it is my opinion that we at the Prehistoric Museum contributed to that change in various ways.The new Museum Act of 1958 gave impetus to the study of the past. The number of archaeology students in creased tremendously, and new techniques brought new possibilities that the discussion club of the 1940s had not even dreamt of, but which have helped to make some of the visions from back then come true. Public in terest in archaeology and history is still avid, although to my regret, the ahistorical 1960s and 1970s did put a damper on it.Glob is greatly missed; not many of his kind are born nowadays. He had, so to say, great virtues and great fault s, but could we have done without either? It is due to him that we have the Jutland Archaeological Society, which has no w existed for half a century. Congr tulat ion s to the Society, from your offspring Skalk.Harald AndersenSkalk MagazineTranslated by Annette Lerche Trolle
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14
"Human capital development." Human Resource Management International Digest 28, no.4 (June3, 2020): 55–57. http://dx.doi.org/10.1108/hrmid-03-2020-0062.
Full textAbstract:
Purpose The purpose of this study is to examine the regulation of human capital of rural migrant workers considering how they develop and mobilize their (SC) and how this interacts with strategies to increase productivity implemented by managers. Design/methodology/approach Ethnographic research was carried out in ten petrol stations located in Zhejiang Province, Southeast China, which are part of one of China’s state owned oil conglomerates. Semi-structured interviews took place alongside background information questionnaires, observations and participant observations at forecourts. Findings The results suggest that migrant workers do not view their HC as being valued by the company. Therefore, to maximize pay and minimalize penalties, they work with the system by meeting performance targets and against it by restricting work effort developing SC that challenges management . Practical implications Similar qualitative research can be usefully undertaken in different work environments and the relationship between HC and SC examined in the growing service industry in China focusing on the negative effects as well as the positivist framework in which it is usually considered. Originality/value This paper has an original approach by considering HC and SC in terms of tensions and counteracting forces as opposed to a the more typical positive framework in which they are considered in terms of contributions to profits.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15
Trenggonowati, Dyah Lintang. "SIMULATION SYSTEM OPTIMIZE THE TIME OF PROCESS." PERFORMA : Media Ilmiah Teknik Industri 16, no.2 (December22, 2017). http://dx.doi.org/10.20961/performa.16.2.16988.
Full textAbstract:
<em>PT. LTX is a company engaged in manufacturing that produce tin plate coil form. Coil packaging process needs to be done before it is sent to the customer. In the process of packaging the coil is found on the machine appender bottleneck causing measurement stations of diameter and wrapping coil to be delayed which makes the time coil packaging is not optimal. This study aims to determine the simulation model of the existing coil packaging process, determining the proposed improvements to optimize the timing of coil packaging process, as well as find out the time optimal coil packaging process. This study uses a software simulation with ProModel 7.5. ProModel simulation results showed that the average time coil packaging process for 657.81 hours per month, so that made three design alternatives and the best improvement is the third alternative with the addition of resources such as forklifts and additional mounting stations crown that yield an average of 315.296 hours per month.</em>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16
Mansyur, Muchtaruddin. "Occupational Health, Productivity and Evidence-Based Workplace Health Intervention." Acta Medica Philippina 55, no.6 (September22, 2021). http://dx.doi.org/10.47895/amp.v55i6.4273.
Full textAbstract:
Individual performance, as one of the productivity components, is determined mainly by appropriate knowledge and skills, high work motivation, and good health status. At the enterprise level, productivity levels depend on many factors, including market forces, company policies, seasons, or societal situations such as the pandemic we are currently facing. Health is only one factor, interacting with other factors and influencing performance and ultimately, productivity. A person in a healthy state who has physical and emotional abilities, accompanied by a desire to work, will show high performance. Individual performance measures are generally based on time measures, namely absenteeism, which is not coming to work due to health problems, and presentism, namely unproductive time at work due to health problems. High worker performance will lead to higher productivity because it can produce better goods and services, more creativity and innovation, high intellectual capacity, and reliable resilience. High productivity can lead to higher profits. Many health conditions and health risks affect the decline in performance. The Healthy Workplace framework showed a high association between health conditions and health risks with absenteeism and presentism.1 Health risks associated with absenteeism include lack of physical activity, high stress, and diabetes. Diabetes is the highest risk factor for absenteeism, which increases the chance of absenteeism by 2.3 times (OR=2.29, 95% CI 1.17, 4.47). Stress most increased presentism odds (OR=2.09; 95% CI 1.65, 2.63), followed by unmet emotional needs (OR=1.93, 95% CI 1.52, 2.44). Other health risks were associated with presentism, including poor nutrition, body mass index and low physical activity.2 Chronic diseases such as hepatic disorders are a risk factor for young mining workers.3 WHO's Global Health Estimates provide the data that seven of the top ten causes of death globally are non-communicable diseases. Ischaemic heart disease, stroke, and chronic obstructive pulmonary disease are the leading causes of death in high-income and lower-middle-income countries.4 The other study found that smoking, occupational risk, and air pollutants were high rank of COPD risk factors. These diseases generally occur in the working-age group, indicated by the prevalence of smoking, which is 31%, the prevalence of hypertension at the age of >18 years, which is 31.3% in men and 36.9% in women.5 The main nutritional problems in the working-age group based on the Indonesian Basic Health Survey 2018 were obesity (prevalence 21.8% at age >18 years), anemia (48.9% in pregnant women), and chronic energy deficiency (32%). The other health problems in this working age group were mental-emotional disorders (9.8%) with an increase compared to 6% in the Basic Health Survey 2013.5 The prevalence of anemia and chronic energy deficiency is still high in women of childbearing age who are also included in the productive age group.6,7 With a high participation rate of female workers and a high prevalence of chronic energy deficiency and anemia, nutritional problems are immense. In low-income countries, Infectious diseases, especially tuberculosis (TB) and HIV/AIDS, are also a health problem in the working-age population.4 Tuberculosis has a considerable impact on families. Studies in Indonesia show that although treatment is guaranteed through the National Health Insurance, households affected by TB still face the risk of poverty. Impoverishment occurs due to additional expenses outside of treatment for treatment, including reduced income due to not coming to work.8 The effect of health problem on worker productivity is getting bigger, along with the increasing risk of work accidents. The cost of per work accidents case in Europe is high; highest for The Netherlands (€ 73,410) and the lowest for Poland (€ 37,860). The total costs ranged from 2.9% of gross domestic product (GDP) for Finland to 10.2% for Poland. The cost calculation considered three categories: direct healthcare, indirect productivity, and intangible health-related quality of life costs.9 The most significant work accidents came from the construction and manufacturing sectors (32%), followed by the transportation sector (9%), forestry (4%), and mining (2%). Unfortunately, there is no exact data on the magnitude of occupational diseases. Indirect costs related to lost workdays, costs for absenteeism payments, and worker presentism were considerable. In addition, the burden of personal expenses incurred by workers for transportation costs and other costs to obtain health services decreases productivity. Medical, social and economic consequences of non-communicable diseases, occupational accidents and diseases, and nutritional problems lead to public health problems in the working population. The workplace-based intervention to overcome the workers' health problem by integrating occupational health services is a method of choice.10 Since 2007, the World Health Organization (WHO) has launched Workers' Health: A Global Plan of Action. The action plan responds to the importance of workers' health as a prerequisite for productivity and economic development through increasing access to health services for workers and building a healthy workplace.11 Furthermore, WHO introduced the Healthy Workplace Framework as practical guidance. A healthy workplace is a place where workers and managers work together continuously to make improvements to protect and promote the health, safety, and welfare of workers and workplace sustainability. There are four interrelated factors: a) health and safety in the physical environment, b) health, safety, and wellbeing in the psychosocial environment, including workplace organization and work culture, c) health resources in the workplace; and d) workplace community participation to improve the health of workers, their families, and the surroundings.1 The implementation of the healthy workplace program needs supporting evidence on workplace-based intervention through relevant research. This is what this special issue on Occupational Health of the Acta Medica Philippina is facilitating. Prof. Muchtaruddin Mansyur, MD, PhDDepartment of Community Medicine Faculty of Medicine Universitas Indonesia REFERENCES Burton J. WHO Healthy Workplace Framework and Model: Background and Supporting Literature and Practices. Geneva: World Health Organisation; 2010. p. 123. Available from: https://www.who.int/occupational_health/WHO_health_assembly_en_web.pdf Boles M, Pelletier B, Lynch W. The relationship between health risks and work productivity. J Occup Environ Med. [Internet]. [cited 2021 Aug 24]. Available from: doi: 10.1097/01.jom.0000131830.45744.97 PMID: 15247814. Mansyur M, Jen Fuk L. Mining workers, administrative task, obesity, hypertriglyceridemia, and young workers increased risk liver function elevation among Indonesian male workers April 201875(Suppl 2):A244.2-A244 DOI: 10.1136/oemed-2018-ICOHabstracts.697. BMJ Occup Environ Med [Internet]. [cited 2021 Aug 24]. 2018;75(Suppl 2):224. Available from: https://oem.bmj.com/content/75/Suppl_2/A244.2 World Health Organisation. Top Ten Cause of Death 15 August 2007 [Internet]. [cited 2021 Aug 24], Geneva: World Health Organisation. Available from: https://www.who.int/news-room/fact-sheets/detail/the-top-10-causes-of-death Badan Penelitian dan Pengembangan Kesehatan Kementerian Kesehatan. Hasil Utama Riskesdas 2018 [Internet]. [cited 2021 Aug 24]. Kementerian Kesehatan RI; 2019. 220 p. Available from: https://kesmas.kemkes.go.id/assets/upload/dir_519d41d8cd98f00/files/Hasil-riskesdas-2018_1274.pdf Reskia RN, Hadju V, Indriasari R, Muis M. Anemia, chronic energy deficiency and their relationship in preconception women. Enfermería Clínica. 2020; 30 (Suppl. 6):76-80 Msemo OA, Bygbjerg IC, Møller SL, Nielsen BB, Ødum L, Perslev K, et al. (2018) Prevalence and risk factors of preconception anemia: a community-based cross-sectional study of rural women of reproductive age in Northeastern Tanzania. PLoS ONE 13(12): e0208413. doi:10.1371/journal.pone.0208413 Fuady A, Houweling TAJ, Mansyur M, Richardus JH. Catastrophic total costs in tuberculosis-affected households and their determinants since Indonesia’s implementation of universal health coverage. Infect Dis Poverty. 2018; 7(1). Tompa E, Mofidi A, van den Heuvel S, van Bree T, Michaelsen F, Jung Y, et al. Economic burden of work injuries and diseases: a framework and application in five European Union countries. BMC Public Health. 2021; 21(49). doi:10.1186/s12889-020-10050-7 Mansyur M, Khoe LC, Karman MM, Ilyas M. Improving workplace-based intervention in Indonesia to prevent and control anemia. J Prim Care Community Heal. 2019; 10. World Health Organization. Workers’ health: global plan of action. In: Sixtieth World Health Assembly Agenda. 23 May 2007 [Internet]. [cited 2021 Aug 24]. Geneva: World Health Organisation; 2007. p. Available from: https://www.who.int/occupational_health/WHO_health_assembly_en_web.pdf
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17
Princessla, Claudia, and Johannes Kurniawan. "ANALISIS KEPUASAN KERJA KARYAWAN DI DEPARTEMEN MAKANAN DAN MINUMAN DI RESTORAN LOBO, HOTEL THE RITZ-CARLTON MEGA KUNINGAN, JAKARTA." Journal FAME: Journal Food and Beverage, Product and Services, Accomodation Industry, Entertainment Services 2, no.2 (February20, 2020). http://dx.doi.org/10.30813/fame.v2i2.1985.
Full textAbstract:
<p align="center"><strong>ABSTRACT</strong></p><p><em>Job satisfaction is one of the most important things when it comes to keeping the employees feel content about their work along with various factors that influence it, such as management skill, job and working condition, promotion, and co-workers. However, the level of satisfaction of each factor could be different from one to another. Therefore, to see which factor that influences on job satisfaction the most in the Food and Beverage Department at Lobo Restaurant, a research is conducted. Later, the result of this research could be used for maintaining the level of job satisfaction and also implemented other sister properties of the Ritz-Carlton Hotel Mega Kuningan, Jakarta. According to the result of the questionnaire distributed, it shows that the most influencing factor of job satisfaction in Food and Beverage Department at Lobo Restaurant is the management skill of the company and manager and/or supervisors. Then, it is followed by the co-workers factor. These two factors have a very thin gap due to its relation of supporting one’s factor to another. If the management skill is bad but the co-workers are good, it still could lead to dissatisfaction and vice versa. Thus, it is very important to have these two factors balanced. The third place is the promotion factor and followed by the job and working condition. However, it does not determine which aspects that have the most influence on job satisfaction. According to the overall result, the most influencing aspect on job satisfaction is the ability of the leader to support their subordinates with their knowledge and skill. Then, it is followed by the positive relationship forged between superior and subordinates, the job stability and security. The last influencing factor is the technical and social support from the co-workers and their ability to work as a team. Overall, the job satisfaction in Food and Beverage Department, particularly at Lobo Restaurant is mostly influenced by the management skill and co-workers. In the future, the company could pay attention these factors to be maintained. It is suggested that their sister properties take an example and implement the aspects that could be implemented in their respective hotels. Meanwhile, the management could also consider evaluating the long working hour to maintain a balance between the personal and professional life of its employee for these aspects scores the lowest of all and displays the dissatisfaction of the employees.</em></p><p><strong>Keywords: </strong>Employees’ Job Satisfaction, Restaurant</p><p align="center"><strong> </strong></p><p align="center"><strong>ABSTRAK</strong></p><p>Kepuasan kerja adalah salah satu hal terpenting dalam hal ini membuat karyawan merasa puas tentang pekerjaan mereka bersama dengan berbagai factor yang mempengaruhinya, seperti keterampilan manajemen, kondisi kerja dan kerja, promosi, dan rekan kerja. Namun, tingkat kepuasan masing-masing faktor bisa jadi berbeda satu sama lain. Karena itu, untuk melihat faktor mana yang mempengaruhi pekerjaan paling memuaskan di Departemen Makanan dan Minuman di Lobo Restaurant, a penelitian dilakukan. Nantinya, hasil penelitian ini dapat digunakan untuk menjaga tingkat kepuasan kerja dan juga menerapkan saudara perempuan lainnya properti dari Ritz-Carlton Hotel Mega Kuningan, Jakarta. Menurut hasil kuesioner yang dibagikan, itu menunjukkan bahwa faktor yang paling mempengaruhi kepuasan kerja di Departemen Makanan dan Minuman di PT Lobo Restaurant adalah keterampilan manajemen perusahaan dan manajer dan / atau pengawas. Kemudian, diikuti oleh faktor rekan kerja. Dua faktor ini ada kesenjangan yang sangat tipis karena hubungannya mendukung satu faktor dengan faktor lainnya. Jika keterampilan manajemen buruk tetapi rekan kerja baik, itu masih bisa mengarah ke ketidakpuasan dan sebaliknya. Jadi, sangat penting untuk memiliki kedua faktor ini seimbang. Tempat ketiga adalah faktor promosi dan diikuti oleh pekerjaan dan situasi kerja. Namun, itu tidak menentukan aspek mana yang memiliki paling berpengaruh terhadap kepuasan kerja. Menurut hasil keseluruhan, paling banyak Aspek yang mempengaruhi kepuasan kerja adalah kemampuan pemimpin untuk mendukung mereka bawahan dengan pengetahuan dan keterampilan mereka. Kemudian, diikuti oleh yang positif hubungan ditempa antara atasan dan bawahan, stabilitas kerja dan keamanan. Faktor yang mempengaruhi terakhir adalah dukungan teknis dan sosial dari rekan kerja dan kemampuan mereka untuk bekerja sebagai sebuah tim. Secara keseluruhan, kepuasan kerja di Departemen Makanan dan Minuman, terutama di Lobo Restaurant sebagian besar dipengaruhi oleh keterampilan manajemen dan rekan kerja. Di masa depan, perusahaan dapat memperhatikan faktor-faktor ini terawat. Disarankan agar properti saudara mereka mengambil contoh dan mengimplementasikan aspek-aspek yang dapat diterapkan di masing-masing hotel. Sementara itu, manajemen juga dapat mempertimbangkan untuk mengevaluasi kerja lama jam untuk menjaga keseimbangan antara kehidupan pribadi dan profesionalnya karyawan untuk aspek-aspek ini mendapat skor terendah dari semua dan menampilkan ketidakpuasan karyawan.</p><p><strong>Kata Kunci:</strong> Kepuasan Kerja Karyawan, Restoran</p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18
Stevens, Carolyn Shannon. "Cute But Relaxed: Ten Years of Rilakkuma in Precarious Japan." M/C Journal 17, no.2 (March3, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.783.
Full textAbstract:
Introduction Japan has long been cited as a major source of cute (kawaii) culture as it has spread around the world, as encapsulated in Christine R. Yano’s phrase ‘Pink Globalization’. This essay charts recent developments in Japanese society through the cute character Rilakkuma, a character produced by San-X (a competitor to Sanrio, which produces the famed Hello Kitty). His name means ‘relaxed bear’, and Rilakkuma and friends are featured in comics, games and other products, called kyarakutā shōhin (also kyarakutā guzzu, which both mean ‘character goods’). Rilakkuma is pictured relaxing, sleeping, eating sweets, and listening to music; he is not only lazy, but he is also unproductive in socio-economic terms. Yet, he is never censured for this lifestyle. He provides visual pleasure to those who buy these goods, but more importantly, Rilakkuma’s story charitably portrays a lifestyle that is fully consumptive with very little, if any, productivity. Rilakkuma’s reified consumption is certainly in line with many earlier analyses of shōjo (young girl) culture in Japan, where consumerism is considered ‘detached from the productive economy of heterosexual reproduction’ (Treat, 281) and valued as an end in itself. Young girl culture in Japan has been both critiqued and celebrated in in opposition to the economic productivity as well as the emotional emptiness and weakening social prestige of the salaried man (Roberson and Suzuki, 9-10). In recent years, ideal masculinity has been further critiqued with the rise of the sōshokukei danshi (‘grass-eating men’) image: today’s Japanese male youth appear to have no appetite for the ‘meat’ associated with heteronormative, competitively capitalistic male roles (Steger 2013). That is not to say all gender roles have vanished; instead, social and economic precarity has created a space for young people to subvert them. Whether by design or by accident, Rilakkuma has come to represent a Japanese consumer maintaining some standard of emotional equilibrium in the face of the instability that followed the Tōhoku earthquake, tsunami and nuclear disaster in early 2011. A Relaxed Bear in a Precarious Japan Certainly much has been written about the ‘lost decade(s)’ in Japan, or the unraveling of the Japanese postwar miracle since the early 1990s in a variety of unsettling ways. The burst of the ‘bubble economy’ in 1991 led to a period of low or no economic growth, uncertain employment conditions and deflation. Because of Japan’s relative wealth and mature economic system, this was seen a gradual process that Mark Driscoll calls a shift from the ‘so-called Japan Inc. of the 1980s’ to ‘“Japan Shrink” of the 2010s and 2020s’ (165). The Japanese economy was further troubled by the Global Financial Crisis of 2008, and then the Tōhoku disasters. These events have contributed to Japan’s state of ambivalence, as viewed by both its citizens and by external observers. Despite its relative wealth, the nation continues to struggle with deflation (and its corresponding stagnation of wages), a deepening chasm between the two-tier employment system of permanent and casual work, and a deepening public mistrust of corporate and governing authorities. Some of this story is not ‘new’; dual employment practices have existed throughout Japan’s postwar history. What has changed, however, is the attitudes of casual workers; it is now thought to be much more difficult, if not impossible, to shift from low paid, insecure casual labour to permanent, secure positions. The overall unemployment rate remains low precisely because the number of temporary and part time workers has increased, as much as one third of all workers in 2012 (The Japan Times). The Japanese government now concedes that ‘the balance of working conditions between regular and non-regular workers have therefore become important issues’ (Ministry of Health, Labour and Welfare); many see this is not only a distinction between ‘haves’ and ‘have-nots’, but also of a generational shift of those who achieved secure positions before the ‘lost decade’, and those who came after. Economic, political, environmental and social insecurity have given rise to a certain level public malaise, not conducive to a robust consumer culture. Enter Rilakkuma: he, like many other cute characters in Japan, entices the consumer to feel good about spending – or perhaps, to feel okay about spending? – in this precarious time of underemployment and uncertainty about the future. ‘Cute’ Characters: Attracting as Well as Attractive Cute (‘kawaii’) culture in Japan is not just aesthetic; it includes ‘a turn to emotion and even sentimentality, in some of the least likely places’ (Yano, 7). Cute kyarakutā are not just sentimentally attractive; they are more precisely attracting images which are used to sell these character goods: toys, household objects, clothing and stationery. Occhi writes that many kyarakutā are the result of an ‘anthropomorphization’ of objects or creatures which ‘guide the user towards specific [consumer] behaviors’ (78). While kyarakutā would be created first to sell a product, in the end, the character’s popularity at times can eclipse the product’s value, and the character thus becomes ‘pure product’, as in the case of Hello Kitty (Yano, 10). Most characters, however, merely function as ‘specific representatives of a product or service rendered mentally “sticky” through narratives, wordplay and other specialized aspects of their design’ (Occhi, 86). Miller refers to this phenomenon as ‘Japan’s zoomorphic urge’, and argues that etiquette guides and public service posters, which frequently use cute and cuddly animals in the place of humans, is done to ‘render […] potentially dangerous or sensitive topics as safe and acceptable’ (69). Cuteness instrumentally turns away from negative aspects of society, whether it is the demonstration of etiquette rules in public, or the portrayal of an underemployed or unemployed person watching TV at home, as in Rilakkuma. Thus we see a revitalization of the cute zeitgeist in Japanese consumerism in products such as the Rilakkuma franchise, produced by San-X, a company that produces and distributes ‘stationary [sic], sundry goods, merchandises [sic], and paper products with original design.’ (San-X Net). Who Is Rilakkuma? According to the company’s ‘fan’ books, written in response to the popularity of Rilakkuma’s character goods (Nakazawa), the background story of Rilakkuma is as follows: one day, a smallish bear found its way unexplained into the apartment of a Japanese OL (office lady) named Kaoru. He spends his time ‘being of no use to Kaoru, and is actually a pest by lying around all day doing nothing… his main concerns are meals and snacks. He seems to hate the summer [heat].’ Other activities include watching television, listening to music, taking long baths, and tossing balls of paper into the rubbish bin (Nakazawa, 4). His comrades are Korilakkuma (loosely translated as ‘Little Rilakkuma’) and Kiiroitori (simply, ‘Yellow Bird’). Korilakkuma is a smaller and paler version of Rilakkuma; like her friend, she appears in Kaoru’s apartment for no reason. She is described as liking to pull pranks (itazuradaisuki) and is comparatively more energetic (genki) than Rilakkuma; her main activities are imitating Rilakkuma and looking for someone with whom to play (6). Lastly, Kiiroitori is a small yellow bird resembling a chick, and seems to be the only character of the three who has any ‘right’ to reside in Kaoru’s apartment. Kiiroitori was a pet bird residing in cage before the appearance of these two bears, but after Rilakkuma and Korilakkuma set themselves up in her small apartment, Kiiroitori was liberated from his cage and flies in the faces of lazy Rilakkuma and mischievous Korilakkuma (7). Kiiroitori likes tidiness, and is frequently cleaning up after the lazy bears, and he can be short tempered about this (ibid). Kiiroitori’s interests include the charming but rather thrifty ‘finding spare change while cleaning up’ and ‘bear climbing’, which is enjoyed primarily for its annoyance to the bears (ibid). Fig. 1: Korilakkuma, Rilakkuma and Kiiroitori, in 10-year anniversary attire (photo by author). This narrative behind these character goods is yet another aspect of their commodification (in other words, their management, distribution and copyright protection). The information presented – the minute details of the characters’ existence, illustrated with cute drawings and calligraphy – enriches the consumer process by deepening the consumers’ interaction with the product. How does the story become as attractive as the cute character? One of the striking characteristics of the ‘official’ Rilakkuma discourse is the sense of ‘ikinari yattekita’ (things happening ‘out of the blue’; Nakazawa 22), or ‘naru yō ni narimasu’ (‘whatever will be will be’; 23) reasoning behind the narrative. Buyers want to know how and why these cute characters come into being, but there is no answer. To some extent, this vagueness reflects the reality of authorship: the characters were first conceptualized by a designer at San-X named Kondō Aki, who left the company soon after Rilakkuma’s debut in 2003 (Akibako). But this ‘out of the blue’ quality of the characters strikes a chord in many consumers’ view of their own lives: why are we here? what are we doing, and why do we do it? The existence of these characters and the reasons for their traits and preferences are inexplicable. There is no reason why or how Rilakkuma came to be – instead, readers are told that to just relax, ‘go with the flow’, and ‘what can be done today can always be done tomorrow’. Procrastination would normally be considered meiwaku, or bothersome to others who depend on you. In Productive Japan, this behavior is not valued. In Precarious Japan, however, underemployment and nonproductivity takes the pressure away from individuals to judge this behavior as negative. Procrastination shifts from meiwaku to normality, and to be transformed into kawaii culture, accepted and even celebrated as such. Rilakkuma is not the first Japanese pop cultural character to rub up against the hyper productive, gambaru (fight!) attitude associated with previous generations, with their associated tropes of the juken jikoku (exam preparation hell) for students, or the karōshi (death from overwork) salaried worker. An early example of this would be Chibi Marukochan (‘Little Maruko’), a comic character created in 1986 but whose popularity peaked in the 1990s. Maruko is an endearing but flawed primary school student who is cute and amusing, but also annoying and short tempered (Sakura). Flawed characters were frequently featured in Japanese popular culture, but Maruko was one of the first featured as heroine, not a jester-like sidekick. As an early example of Japanese cute, subversive characters, Maruko was often annoying and lazy, but she at least aspired to traits such as doing well in school and being a good daughter in her extended family. Rilakkuma, perhaps, demonstrates the extension of this cute but subversive hero/ine: when the stakes are lower (or at their lowest), so is the need for stress and anxiety. Taking it easy is the best option. Rilakkuma’s ‘charm point’ (chāmu pointo, which describes one’s personal appeal), is his transgressive cuteness, and this has paid off for San-X over the years in successful sales of his comic books as well as a variety of products (see fig. 2). Fig. 2: An example of some of the goods for sale in early 2014: a fleecy blanket, a 3d puzzle, note pads and stickers, decorative toggles for a school bag or purse, comic and ‘fan’ books, and a toy car (photo by the author). Over the decade between 2003 and 2013, San X has produced 51 volumes of Rilakkuma comics (Tonozuka, 37 – 42) and over 20 different series of stuffed animals (43 – 45); plus cushions, tote bags, tableware, stationery, and variety goods such as toilet paper holders, umbrellas and contact lens cases (46 – 52). While visiting the Rilakkuma themed shop in Tokyo Station in October 2013, a newly featured and popular product was the Rilakkuma ‘onesie’, a unisex and multipurpose outfit for adults. These products’ diversity are created to meet the consumer desires of Rilakkuma’s significant following in Japan; in a small-scale study of Japanese university students, researchers found that Rilakkuma was the number one nominated ‘favorite character’ (Nosu and Tanaka, 535). Furthermore, students claimed that the attractiveness of favorite characters were judged not just on their appearance, but also due to specific characteristics: ‘characters that are always idle, relaxed, stress-free’ and those ‘that have unusual behavior or stray from the right path’ (ibid) were cited as especially attractive/attracting. Just like Rilakkuma, these researchers found that young Japanese people – the demographic perhaps most troubled by an insecure economic future – are attracted to ‘characters that have flaws in some ways and are not merely cute’ (536). Where to, Rilakkuma? Miller, in her discussion of Japanese animal characters in a variety of cute cultural settings writes Non-human animals emerge as useful metaphors for humans, yet […] it is this aesthetic load rather than the lesson or the ideology behind the image that often becomes the center of our attention. […] However, I think it is useful to separate our analysis of zoomorphic images as vehicles for cuteness from their other possible uses and possible utility in many areas of culture (70). Similarly, we need to look beyond cute, and see what Miller terms as ‘the lesson’ behind the ‘aesthetic load’: here, how cuteness disguises social malaise and eases the shift from ‘Japan Inc.’ to ‘Japan Shrink’. When particular goods are ‘tied’ to other products, the message behind the ‘aesthetic load’ are complicated and deepened. Rilakkuma’s recent commercial (in)activity has been characterized by a variety of ‘tai uppu’ (tie ups), or promotional links between the Rilakkuma image and other similarly aligned products. Traditionally, tie ups in Japan have been most successful when formed between products that were associated with similar audiences and similar aesthetic preferences. We have seen tie ups, for example, between Hello Kitty and McDonald’s (targeting youthful fast food customers) since 1999 (Yano, 129). In ‘Japan Shrink’s’ competitive consumer market, tie ups are becoming more strategic, and all the more interesting. One of the troubled markets in Japan, as elsewhere, is the music industry. Shrinking expendable income coupled with a variety of downloading practices means the traditional popular music industry (primarily in the form of CDs) is in decline. In 2009, Rilakkuma began a co-badged campaign with Tower Records Japan – after all, listening to music is one of Rilakkuma’s listed favourite past times. TRJ was then independent from its failed US counterpart, and a major figure in the music retail scene despite disappointing CD sales since the late 1990s (Stevens, 85). To stir up consumer interest, TRJ offered objects, such as small dolls, towels and shopping bags, festooned with Rilakkuma images and phrases such as ‘Rilakkuma loves Tower Records’ and ‘Relaxed Tour 2012’ (Tonozuka, 72 – 73). Rilakkuma, in a familiar pose lying back with his arms crossed behind his head, but surrounded by musical notes and the phrase ‘No Music, No Life’ (72), presents compact image of the consumer zeitgeist of the day: one’s ikigai (reason for living) is clearly contingent on personal enjoyment, despite Japan’s music industry woes. Rilakkuma also enjoys a close relationship with the ubiquitous convenience store Lawson, which has over 11,000 individual stores throughout Japan and hundreds more overseas (Lawson, Corporate Information). Japanese konbini (the Japanese term for convenience stores), unlike their North American or Australian counterparts, enjoy a higher consumer image in terms of the quality and variety of their products, thus symbolize a certain relaxed lifestyle, as per Merry I. White’s description of the ‘no hands housewife’ breezing through the evening meal preparations thanks to ready made dishes purchased at konbini (72). Japanese convenience stores sell a variety of products, but sweets (Rilakkuma’s favourite) take up a large proportion of shelf space in many stores. The most current ‘Rilakkuma x Lawson campaign’ was undertaken between September and November 2013. During this period, customers earned points to receive a free teacup; certainly Rilakkuma’s cuteness motivated consumers to visit the store to get the prize. All was not well with this tie up, however; complaints about cracked teacups resulted in an external investigation. Finding no causal relationship between construction and fault, Lawson still apologized and offered to exchange any of the approximately 1.73 million cups with an alternate prize for any consumers who so wished (Lawson, An Apology). The alternate prize was still cute in its pink colouring and kawaii character pattern, but it was a larger and much sturdier commuter type mug. Here we see that while Rilakkuma is relaxed, he is still aware of corporate Japan’s increasing sense of corporate accountability and public health. One last tie up demonstrates an unusual alliance between the Rilakkuma franchise and other cultural icons. 2013 marked the ten-year anniversary of Rilakkuma and friends, and this was marked by several prominent campaigns. In Kyoto, we saw Rilakkuma and friends adorning o-mamori (religious amulets) at the famed Kinkakuji (Golden Pavilion), a major temple in Kyoto (see fig. 3a). The ‘languid dream’ of the lazy bear is a double-edged symbol, contrasting with the disciplined practice of Buddhism and complying with a Zen-like dream state of the beauty of the grounds. Another ten-year anniversary campaign was the tie up between Rilakkuma and the 50 year anniversary of JR’s Yamanote Line, the ‘city loop’ in Tokyo. Fig. 3a: Kiiroitori sits atop Rilakkuma with Korilakkuma by their side at the Golden Pavillion, Kyoto. The top caption reads: ‘Relaxed bear, Languid at the Golden Pavilion; Languid Dream Travelogue’Fig. 3b: a key chain made to celebrate Rilakkuma’s appointment to the JR Line; still lazy, Rilakkuma lies on his side but wears a conductor’s cap. This tie up was certainly a coup, for the Yamanote Line is a significant part of 13 million Tokyo residents’ lives, as well as a visible fixture in the cultural landscape since the early postwar period. The Yamanote, with its distinctive light green coloring (uguisuiro, which translates literally to ‘nightingale [bird] colour’) has its own aesthetic: as one of the first modern train lines in the capital, it runs through all the major leisure districts and is featured in many popular songs and even has its own drinking game. This nostalgia for the past, coupled with the masculine, super-efficient former national railway’s system is thus juxtaposed with the lazy, feminized teddy bear (Rilakkuma is male, but his domain is feminine), linking a longing for the past with gendered images of production and consumption in the present. In figure 3b, we see Rilakkuma riding the Yamanote on his own terms (lying on his side, propped up by one elbow – a pose we would never see a JR employee take in public). This cheeky cuteness increases the iconic train’s appeal to its everyday consumers, for despite its efficiency, this line is severely overcrowded during peak hours and suffers from user malaise with respect to etiquette and safety issues. Life in contemporary Japan is no longer the bright, shiny ‘bubble’ of the 1980s. Japan is wrestling with internal and external demons: the nuclear crisis, the lagging economy, deteriorating relations with China, and a generation of young people who have never experienced the optimism of their parents’ generation. Dreamlike, Japan’s denizens move through the contours of their daily lives much as they have in the past, for major social structures remain for the most part in tact; instead, it is the vision of the future that has altered. In this environment, we can argue that kawaii aesthetics are all the more important, for if we are uncomfortable thinking about negative or depressing topics such as industries in decline, questionable consumer safety standards, and overcrowded trains, a cute bear can make it much more ‘bear’-able.ReferencesDriscoll, Mark. “Debt and Denunciation in Post-Bubble Japan: On the Two Freeters.” Cultural Critique 65 (2007): 164-187. Kondō Aki - akibako. “Profile [of Designer Aki Kondō].” 6 Feb. 2014 ‹http://www.akibako.jp/profile/›. Lawson. “Kigyō Jōhō: Kaisha Gaiyō [Corporate Information: Company Overview].” Feb. 2013. 10 Feb. 2014 ‹http://www.lawson.co.jp/company/corporate/about.html/›. Lawson. “Owabi to Oshirase: Rōson aki no rilakkuma fea keihin ‘rilakkuma tei magu’ hason no osore [An Apology and Announcement: Lawson’s Autumn Rilakkuma Fair Giveaway ‘Rilakkuma Tea Mug’ Concern for Damage.” 2 Dec. 2013. 10 Feb. 2014 ‹http://www.lawson.co.jp/emergency/detail/detail_84331.html›. Miller, Laura. “Japan’s Zoomorphic Urge.” ASIANetwork Exchange XVII.2 (2010): 69-82. Ministry of Health, Labour and Welfare. “Employment Security.” 10 Feb. 2014 ‹http://www.mhlw.go.jp/english/policy/employ-labour/employment-security/dl/employment_security_bureau.pdf›. Nakazawa Kumiko, ed. Rirakkuma Daradara Fuan Bukku [Relaxed Bear Leisurely Fan Book]. Tokyo: Kabushikigaisha Shufutoseikatsu. 2008. Nosu, Kiyoshi, and Mai Tanaka. “Factors That Contribute to Japanese University Students’ Evaluations of the Attractiveness of Characters.” IEEJ Transactions on Electrical and Electronic Engineering 8.5 (2013): 535–537. Occhi, Debra J. “Consuming Kyara ‘Characters’: Anthropomorphization and Marketing in Contemporary Japan.” Comparative Culture 15 (2010): 78–87. Roberson, James E., and Nobue Suzuki, “Introduction”, in J. Roberson and N. Suzuki, eds., Men and Masculinities in Contemporary Japan: Dislocating the Salaryman Doxa. London: RoutledgeCurzon, 2003. 1-19. Sakura, Momoko. Chibi Marukochan 1 [Little Maruko, vol. 1]. Tokyo: Shūeisha, 1987 [1990]. San-X Net. “Company Info.” 10 Feb. 2014 ‹http://www.san-x.jp/COMPANY_INFO.html›. Steger, Brigitte. “Negotiating Gendered Space on Japanese Commuter Trains.” ejcjs 13.3 (2013). 29 Apr. 2014 ‹http://www.japanesestudies.org.uk/ejcjs/vol13/iss3/steger.html› Stevens, Carolyn S. Japanese Popular Music: Culture, Authenticity and Power. London: Routledge, 2008. The Japan Times. “Nonregulars at Record 35.2% of Workforce.” 22 Feb. 2012. 6 Feb. 2014 ‹http://www.japantimes.co.jp/news/2012/02/22/news/nonregulars-at-record-35-2-of-workforce/#.UvMb-kKSzeM›. Tonozuka Ikuo, ed. Rirakkuma Tsuzuki Daradara Fan Book [Relaxed Bear Leisurely Fan Book, Continued]. Tokyo: Kabushikigaisha Shufutoseikatsu, 2013. Treat, John Whittier. “Yoshimoto Banana’s Kitchen, or The Cultural Logic of Japanese Consumerism.” In L. Skov and B. Moeran, eds., Women, Media and Consumption in Japan, Surrey: Curzon, 1995. 274-298. White, Merry I. “Ladies Who Lunch: Young Women and the Domestic Fallacy in Japan.” In K. Cwiertka and B. Walraven, eds., Asian Food: The Global and the Local. Honolulu: University of Hawai’i Press, 2001. 63-75. Yano, Christine R. Pink Globalization: Hello Kitty’s Trek across the Pacific. Durham, NC: Duke University Press, 2013.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19
Graure, Cristian. "„Argint şi soare”. Originile fotografiei prin evoluții tehnice între 1800 şi 1900 / “Silver and sunshine”. The Origins of Photography by means of Processes between 1800 and 1900." Analele Banatului XXII 2014, January1, 2014. http://dx.doi.org/10.55201/fuhv2967.
Full textAbstract:
As a result of the improvements made to the camera obscura and the study of light sensitivity of silver salts, photography is a product of the 19th century, and by definition an image produced by the effect of light on a foto-sensitized surface. The genesis of the term is closely related to the discovery of the journal of Antoine Hércules Romuald Florence, a French-brazilian painter and a few years later, to Sir John Herschel who for the first time proposed the term “Photography” for the image obtained in the camera obscura in his private correspondence of 28th February 1839.Around the year 1800, Thomas Wegdwood, son of the renowned manufacturer of potery, Josiah Wegdwood, conducted the first experiments which were completed by obtaining multiple images on paper or textiles, sensitized with silver salts in advance. The process of Wegdwood was revealed in 1802, along with the details necessary to achieve it, by the British chemist Humphry Davy in a paper presented to the Royal Society of Sciences in London.Regardless, a number of other researchers have addressed the issue to enthusiasts in other countries, particularly in France. Joseph Nicéphore Niépce, son of a Royal Adviser, born in Chalon-sur-Saône, with numerous scientific pursuits was fascinated by the experiments with light-sensitive substances. His discovery has become an innovative technique for reproduction and the first photo-mechanical process that revolutionized the graphic arts, being known by the name of “heliography”. In the summer of 1827, Niépce manages to obtain the first image in the camera obscura, on a tin plate by 16,5 × 20,3 cm, with an exposure of over 8 hours which left a pale but identifiable image of the inner court of his estate, “Le Gras”.In September 1827, Niépce meets for the first time with Louis Jacques Mandé Daguerre and two years later as a result of their correspondence, they start an offcial partnership. The document is signed on December 14, 1829, with an extension for a period of two years, and was intended to promote the process of Niépce, initially with the help of improvements made later on by Daguerre. After Niepce’s death in 1833, Daguerre is awarded such merit in the discovery process, to be known in the future as the “Daguerreotype”.Shortly, after the opening of the first daguerrian studios in New York, the example was taken over in major European capitals, including London, Paris and Vienna. In the British Capital, the first studio of its kind was opened by the great industrialist Richard Beard, who managed to obtain the licence of practice from Daguerre. In June of the same year, François Arago presented before the plenary of the Academy of Sciences in Paris, several portraits obtained in only 10 – 12 seconds by the Bisson brothers. Interested at the beginning in Daguerre's method, Hyppolite Bayard, offcial of the Ministry of Finance in Paris, started his own investigations using different substances and mediums.After the daguerreotype, the Tintype, although it was a variant of wet collodion process, it was invented by amateur photographer Adolphe Alexandre Martin and improved at the same time in England, France and America, by several enthusiasts of photography, being used as an alternative to daguerreotype and it was much more accessible financially.Along with the daguerreotype, it was discovered a new way to obtain images, through a method which had origins in the work of Thomas Wegdwood at the turn of the century, subsequently perfected through the experiments of the Englishman William Henry Fox Talbot after 1835. In 1835, with a pinhole camera fitted with a microscopelens, Talbot manages to capture a window of Lacock Abbey’s library to reside on a small paper and with a longtime exposure. His presentation of the new invention was followed by a statement on 31 January at the Royal Society in London entitled: “Some accounts of the Art of Photogenic Drawing”, and later he called the improved process: the “Calotype”.Louis-Désiré Blanquart Evrard experimented with the photographic paper and his work was revealed by acommunication presented at the French Academy on May 27, 1850, in which he proposes two ways of dealing with paper, one with serum and the other with albumin. Another improved process, one embodiment of the calotype became, with the introduction in 1851 of the paper coated with wax by the Gustave Le Gray, who called it: “waxed paper processing method”. In March of 1851, a British sculptor and calotipist, Frederick Scott Archer, described for the first time in the publication “The Chemist”, a new photographic process based on collodion entitled: “On the use of collodion in Photography”.André-Adolphe Eugene Disderi, discovered after moving to Paris in 1853 new ways of experimenting withwet collodion and the waxed paper of Le Gray. The method produced the photographic cartes-de-visite, which represented another application of collodion technique and consisted in making several frames on a single glass plate treated with this emulsion. A total of 4, 6, 8 or even 12 different frames were made using a camera equipped with as many lenses in the front. One of Disderi’s main competitors proved to be Nadar, who in 1853 opened a photographic studio in Paris in partnership with his brother Adrien.After 1860, new trends in the field of fine art photography were emerging and led to some controversy concerning the so-called “pure photography”, which previously sought faithful representation of reality and the new concepts of pictorial photography that was already taking shape through the work of Oscar Gustav Rejlanderand Henry Peach Robinson. Charles Ludwig Dodgson, known by the pseudonym Lewis Carroll, also became famousfor the volume of stories “Alice in Wonderland” and practiced photography as a personal hobby since 1856. Julia Margaret Cameron manipulated the photographic negatives to achieve the desired eects by scratches or by the fingerprints left on the printed images, which was often criticized for this by contemporary photographers.The first satisfactory method using dry collodion was attributed to Dr. Richard Leach Maddox from London, who published on 8 September 1871 a brief overview of the process in the publication "British Journal ofPhotography”. Eadweard Muybridge, a British employee as a topographic photographer in California, began to study the various stages of movement of a galloping horse and continued the experiments in collaboration with Leland Stanford, in order to obtain visual information about both the movement of animals and humans.In London, Leon Warneke perfected a camera in 1875 which used flexible celluloid film, using a costly substance, which was composed of India Rubber and collodion and which was subsequently applied to the surface of paper.In last quarter of the century, George Eastman became interested in photography and followed the initiation courses in this area in a local photographer’s studio. In 1879 he patented the first automatic device producing dry plates and his first commercial success was obtained in 1880 with the American company known for photographic accessories, E. & HT Anthony.His first camera model was launched in 1888 as the “Brownie” and had integrated from the manufacturing stage a roll film holder inside. Roll film became very popular in the coming period, especially among amateur photographers and was known as the “American film”. Commercial slogan used by the Eastman’s company Kodak monopolized the global photographic market to mid-twentieth century with the message content: “You push the button, we do the rest”.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20
Mohr, Bill. "The Gossip of Ideology." M/C Journal 6, no.5 (November1, 2003). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2251.
Full textAbstract:
A discourse, according to Alan Sekula, is "an arena of information exchange, that is a system of relations between parties engaged in communicative activity."1 Sekula immediately qualifies his definition by pointing out that "the notion of discourse is a notion of limits," and arguing that "it is this limiting function that determines the very possibility of meaning." In the capacity of testing the acceptable limits of any possible subject, jokes often reveal contradictions or ambivalent feelings about the meaning of power relations. This seems especially true about jokes involving sexual or erotic situations. In this paper, I will examine several jokes about sex that I have heard at one point or another, and consider how these jokes reveal the ideological dialogue interwoven in phallogocentric power. For many years I made my living in Los Angeles as a blueprint machine operator in an architectural office and as a typesetter for weekly newspapers. All machines eventually break down, and repair workers are often welcome simply because they provide a different face within the routine. Since repair workers are moving from site to site, they are also in a position to pass on the latest economic rumor about another company, or to repeat a joke that someone has just told them. These jokes can range from a variant of the three-guys-on-an-island routine to a story about the Pope being driven to Yankees Stadium in a limousine. I am not especially good at remembering jokes, but the following one stands out, in part because I was surprised that the repairman felt comfortable enough about the work environment he was in to tell me the joke. In retrospect, I guess he looked at the five-to-one ratio of men to women in the production department and figured that there were equivalent odds in anyone being bothered by telling me the following joke: A man's at a party and he starts talking with a very beautiful woman. After about a half-hour of bantering and chit-chat, the man says, "Would you sleep with me if I gave you ten million dollars?" The woman looks at the man, pauses, and says, "Ten million for one night? Well, yes," she says. "How about a million dollars?" says the man? "Maybe," says the woman. "How about a hundred dollars?" says the man. "No way," says the woman. "What do you think I am? A whore?" "Oh, we've already established that," says the man. "We're just quibbling about the price." The man who told me this joke as he fixed the typesetting equipment I worked on thought this was fairly funny, and I remember trying not to make it look as if I were smiling instead of scowling at what seemed to me a fairly nasty joke. As hostile humor goes, it could perhaps be conceded that it is fairly successful. The effectiveness of the joke aside, what impressed me was the sincerity with which he told the joke. It seemed as though the put-down told some kind of truth that he was not able to find expressed in any other way. The stereotype that the joke is built in is the assumption that all women are mercenary in regards to their sexual behavior: underneath the veneer of sexual attraction is a process of coy bargaining. The joke suggests that men and women might as well drop all pretension that any other motives are at work. In "quibbling about the price," the repair person's joke is attempting to reestablish the exchange of commodities in a capitalist society in terms of gendered domination. At its core, the above joke is meant to attack women who believe that they have any power in their lives other than sexual availability. One crucial aspect of these jokes as thumbnail sketches of domination is that they serve as information that revolves through a culture with the casual insouciance of rumors. At the time, it Did not occur to me to ask the repairman where he had first heard the joke, though he probably would have said from somebody working at the place where he had been. If I had contacted that person, I no doubt would have been referred to yet another person. Even if I had managed to find a print version of the joke, it probably would not have an individual's name attached to it. In circulating without specific attribution in regards to authorship, the anonymity of jokes allows them to function as the gossip of ideology. If, as Alan Sinfield suggests, the point of ideology is to make an explanation of social reality plausible,2 sexual jokes in particular repeat categorical ideas, e.g., all women are basically prostitutes in terms of their sexual agency, and make the implausible believable. If the purpose of ideology is to make the logic of a social system cohere, jokes point up imperfections in the arrangements, and allow us to estimate how much change would have to occur for the flaws in that logic to become acceptable, if not at least somewhat more tolerable. Jokes permit us to express our doubts about the distribution of power or to suppress incipient doubts, and in quelling them, mold the energy of doubt into more acceptable projections of normativity. Given that ideology is fundamentally patriarchal, most sex jokes are about the disproportionate relations of power, control and authority. Male fears about the interminable unreliability of their value as reproductive agents are a large part of the trumpery of social life that provides the foundation for jokes about sex. For men, part of the baggage they lug around as that trumpery is a concern about the size of their penis. Phallic jokes almost always involve an objectification of women. A co-worker at the same newspaper where I heard the first joke told me the following one at the tail end of a fourteen hour shift. I have to confess that I laughed more at this one, and I will not use exhaustion as an excuse. A man is taking a walk with his new wife, and up ahead he sees her first husband walking towards them. As they start to pass each other, the ex-husband says, "Hey, how does it feel to be with used goods?" "Very lovely," replies the new husband, "once I get past the used part." The male gaze in this joke is focused completely on the genitals of all three of the characters. The woman is portrayed as common property, and her worth is only gauged in relationship to the transience of phallic power. The woman in this joke doesn't even get to protest her status, but even when the woman is given the punch line, as in the following joke, the sexual agency at the core of the joke is portrayed as gratifying the ideological assumptions of power and possession. A woman gets into bed with her new husband on their wedding night, and says, "I've got something to tell you, dear." "What's that, sweetheart?" "I want you to be very gentle. I'm still a virgin." "That's can't be possible," the husband says. "You've been married three times before me." "Well," says the wife, "The first husband was a gynecologist, he just like to look at it. The second was a psychiatrist. He just liked to talk about it. The third was a veterinarian. He just coughed up hairballs." I would rate this as a far better joke than the first two, in part because it has a stronger coil of a starting point. Jokes, like poems, have their own peculiar logic, and jokes often work best when they begin with an absurd situation. A woman still being a virgin as she starts her fourth marriage is a blatantly absurd proposition, and yet and yet that which appears to be contradictory is quickly explained by involving the absurd amount of power we cede to those at the top of the masculine pyramid. The first three husbands would all seem to be at the summit of discourse in that they are trained as doctors, and theoretically are potent agents of domination. The absurdity of the joke's initial proposition is a necessary component for pointing up how the contingency of the desire for erotic pleasure meets its limits in the imbalance of power created by male control of professional life. The joke plays out the full ramifications of the power of the male gaze in objectifying women. In contrast, the woman's power in this joke is only in the passivity of her virginity. If the men are not able to have erections, the woman does not assert herself either in that she gives no indication that she enjoyed in the slightest degree the cunnilingus of the poem's final punch line. Perhaps the most insidious part of sexual jokes is that it's very hard to resist their allure. We might regard ourselves as seeing through all the machinations of an interpellative society, and yet in spite of intellectual insights, can find ourselves enjoying humor that is effective only because it is playing off stereotypes of gender and power to which we are very susceptible. A huge number of jokes are about the costs and rewards of sexual power, and to that extent are the jagged nodes of domination. As with gossip, the distortions are repeated one person at a time. The cumulative effect of this circulation is to close off or limit the possibilities of other ways of organizing social life. Jokes, in that sense, contain and control the discourse generated by the doubts that ideology inherently raises. If laughter mutes these doubts, it also springs the traps that power sets for itself and us in maintaining its grip on the comedy of life. Citation reference for this article MLA Style Mohr, Bill. "The Gossip of Ideology" M/C: A Journal of Media and Culture <http://www.media-culture.org.au/0311/2-mohr-gossip-of-ideology.html>. APA Style Mohr, B. (2003, Nov 10). The Gossip of Ideology. M/C: A Journal of Media and Culture, 6, <http://www.media-culture.org.au/0311/2-mohr-gossip-of-ideology.html>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21
Smith, Jenny Leigh. "Tushonka: Cultivating Soviet Postwar Taste." M/C Journal 13, no.5 (October17, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.299.
Full textAbstract:
During World War II, the Soviet Union’s food supply was in a state of crisis. Hitler’s army had occupied the agricultural heartlands of Ukraine and Southern Russia in 1941 and, as a result, agricultural production for the entire nation had plummeted. Soldiers in Red Army, who easily ate the best rations in the country, subsisted on a daily allowance of just under a kilogram of bread, supplemented with meat, tea, sugar and butter when and if these items were available. The hunger of the Red Army and its effect on the morale and strength of Europe’s eastern warfront were causes for concern for the Soviet government and its European and American allies. The one country with a food surplus decided to do something to help, and in 1942 the United States agreed to send thousands of pounds of meat, cheese and butter overseas to help feed the Red Army. After receiving several shipments of the all-American spiced canned meat SPAM, the Red Army’s quartermaster put in a request for a more familiar canned pork product, Russian tushonka. Pound for pound, America sent more pigs overseas than soldiers during World War II, in part because pork was in oversupply in the America of the early 1940s. Shipping meat to hungry soldiers and civilians in war torn countries was a practical way to build business for the U.S. meat industry, which had been in decline throughout the 1930s. As per a Soviet-supplied recipe, the first cans of Lend-Lease tushonka were made in the heart of the American Midwest, at meatpacking plants in Iowa and Ohio (Stettinus 6-7). Government contracts in the meat packing industry helped fuel economic recovery, and meatpackers were in a position to take special request orders like the one for tushonka that came through the lines. Unlike SPAM, which was something of a novelty item during the war, tushonka was a food with a past. The original recipe was based on a recipe for preserved meat that had been a traditional product of the Ural Mountains, preserved in jars with salt and fat rather than by pressure and heat. Thus tushonka was requested—and was mass-produced—not simply as a convenience but also as a traditional and familiar food—a taste of home cooking that soldiers could carry with them into the field. Nikita Khrushchev later claimed that the arrival of tushonka was instrumental in helping the Red Army push back against the Nazi invasion (178). Unlike SPAM and other wartime rations, tushonka did not fade away after the war. Instead, it was distributed to the Soviet civilian population, appearing in charity donations and on the shelves of state shops. Often it was the only meat product available on a regular basis. Salty, fatty, and slightly grey-toned, tushonka was an unlikely hero of the postwar-era, but during this period tushonka rose from obscurity to become an emblem of socialist modernity. Because it was shelf stable and could be made from a variety of different cuts of meat, it proved an ideal product for the socialist production lines where supplies and the pace of production were infinitely variable. Unusual in a socialist system of supply, this product shaped production and distribution lines, and even influenced the layout of meatpacking factories and the genetic stocks of the animals that were to be eaten. Tushonka’s initial ubiquity in the postwar Soviet Union had little to do with the USSR’s own hog industry. Pig populations as well as their processing facilities had been decimated in the war, and pigs that did survive the Axis invasion had been evacuated East with human populations. Instead, the early presence of tushonka in the pig-scarce postwar Soviet Union had everything to do with Harry Truman’s unexpected September 1945 decision to end all “economically useful” Lend-Lease shipments to the Soviet Union (Martel). By the end of September, canned meat was practically the only product still being shipped as part of Lend-Lease (NARA RG 59). Although the United Nations was supposed to distribute these supplies to needy civilians free of cost, travelers to the Soviet Union in 1946 spotted cans of American tushonka for sale in state shops (Skeoch 231). After American tushonka “donations” disappeared from store shelves, the Soviet Union’s meat syndicates decided to continue producing the product. Between its first appearance during the war in 1943, and the 1957 announcement by Nikita Khrushchev that Soviet policy would restructure all state animal farms to support the mass production of one or several processed meat products, tushonka helped to drive the evolution of the Soviet Union’s meat packing industry. Its popularity with both planners and the public gave it the power to reach into food commodity chains. It is this backward reach and the longer-term impacts of these policies that make tushonka an unusual byproduct of the Cold War era. State planners loved tushonka: it was cheap to make, the logistics of preparing it were not complicated, it was easy to transport, and most importantly, it served as tangible evidence that the state was accomplishing a long-standing goal to get more meat to its citizenry and improving the diet of the average Soviet worker. Tushonka became a highly visible product in the Soviet Union’s much vaunted push to establish a modern food regime intended to rival that of the United States. Because it was shelf-stable, wartime tushonka had served as a practical food for soldiers, but after the war tushonka became an ideal food for workers who had neither the time nor the space to prepare a home-cooked meal with fresh meat. The Soviet state started to produce its own tushonka because it was such an excellent fit for the needs and abilities of the Soviet state—consumer demand was rarely considered by planners in this era. Not only did tushonka fit the look and taste of a modern processed meat product (that is, it was standard in texture and flavor from can to can, and was an obviously industrially processed product), it was also an excellent way to make the most of the predominant kind of meat the Soviet Union had the in the 1950s: small scraps low-grade pork and beef, trimmings leftover from butchering practices that focused on harvesting as much animal fat, rather than muscle, from the carcass in question. Just like tushonka, pork sausages and frozen pelmeny, a meat-filled pasta dumpling, also became winning postwar foods thanks to a happy synergy of increased animal production, better butchering and new food processing machines. As postwar pigs recovered their populations, the Soviet processed meat industry followed suit. One official source listed twenty-six different kinds of meat products being issued in 1964, although not all of these were pork (Danilov). An instructional manual distributed by the meat and milk syndicate demonstrated how meat shops should wrap and display sausages, and listed 24 different kinds of sausages that all needed a special style of tying up. Because of packaging shortages, the string that bound the sausage was wrapped in a different way for every type of sausage, and shop assistants were expected to be able to identify sausages based on the pattern of their binding. Pelmeny were produced at every meat factory that processed pork. These were “made from start to finish in a special, automated machine, human hands do not touch them. Which makes them a higher quality and better (prevoskhodnogo) product” (Book of Healthy and Delicious Food). These were foods that became possible to produce economically because of a co-occurring increase in pigs, the new standardized practice of equipping meatpacking plants with large-capacity grinders, and freezers or coolers and the enforcement of a system of grading meat. As the state began to rebuild Soviet agriculture from its near-collapse during the war, the Soviet Union looked to the United States for inspiration. Surprisingly, Soviet planners found some of the United States’ more outdated techniques to be quite valuable for new Soviet hog operations. The most striking of these was the adoption of competing phenotypes in the Soviet hog industry. Most major swine varieties had been developed and described in the 19th century in Germany and Great Britain. Breeds had a tendency to split into two phenotypically distinct groups, and in early 20th Century American pig farms, there was strong disagreement as to which style of pig was better suited to industrial conditions of production. Some pigs were “hot-blooded” (in other words, fast maturing and prolific reproducers) while others were a slower “big type” pig (a self-explanatory descriptor). Breeds rarely excelled at both traits and it was a matter of opinion whether speed or size was the most desirable trait to augment. The over-emphasis of either set of qualities damaged survival rates. At their largest, big type pigs resembled small hippopotamuses, and sows were so corpulent they unwittingly crushed their tiny piglets. But the sleeker hot-blooded pigs had a similarly lethal relationship with their young. Sows often produced litters of upwards of a dozen piglets and the stress of tending such a large brood led overwhelmed sows to devour their own offspring (Long). American pig breeders had been forced to navigate between these two undesirable extremes, but by the 1930s, big type pigs were fading in popularity mainly because butter and newly developed plant oils were replacing lard as the cooking fat of preference in American kitchens. The remarkable propensity of the big type to pack on pounds of extra fat was more of a liability than a benefit in this period, as the price that lard and salt pork plummeted in this decade. By the time U.S. meat packers were shipping cans of tushonka to their Soviet allies across the seas, US hog operations had already developed a strong preference for hot-blooded breeds and research had shifted to building and maintaining lean muscle on these swiftly maturing animals. When Soviet industrial planners hoping to learn how to make more tushonka entered the scene however, their interpretation of american efficiency was hardly predictable: scientifically nourished big type pigs may have been advantageous to the United States at midcentury, but the Soviet Union’s farms and hungry citizens had a very different list of needs and wants. At midcentury, Soviet pigs were still handicapped by old-fashioned variables such as cold weather, long winters, poor farm organisation and impoverished feed regimens. The look of the average Soviet hog operation was hardly industrial. In 1955 the typical Soviet pig was petite, shaggy, and slow to reproduce. In the absence of robust dairy or vegetable oil industries, Soviet pigs had always been valued for their fat rather than their meat, and tushonka had been a byproduct of an industry focused mainly on supplying the country with fat and lard. Until the mid 1950s, the most valuable pig on many Soviet state and collective farms was the nondescript but very rotund “lard and bacon” pig, an inefficient eater that could take upwards of two years to reach full maturity. In searching for a way to serve up more tushonka, Soviet planners became aware that their entire industry needed to be revamped. When the Soviet Union looked to the United States, planners were inspired by the earlier competition between hot-blooded and big type pigs, which Soviet planners thought, ambitiously, they could combine into one splendid pig. The Soviet Union imported new pigs from Poland, Lithuania, East Germany and Denmark, trying valiantly to create hybrid pigs that would exhibit both hot blood and big type. Soviet planners were especially interested in inspiring the Poland-China, an especially rotund specimen, to speed up its life cycle during them mid 1950s. Hybrdizing and cross breeding a Soviet super-pig, no matter how closely laid out on paper, was probably always a socialist pipe dream. However, when the Soviets decided to try to outbreed American hog breeders, they created an infrastructure for pigs and pig breeding that had a dramatic positive impact of hog populations across the country, and the 1950s were marked by a large increase in the number of pigs in the Soviet union, as well as dramatic increases in the numbers of purebred and scientific hybrids the country developed, all in the name of tushonka. It was not just the genetic stock that received a makeover in the postwar drive to can more tushonka; a revolution in the barnyard also took place and in less than 10 years, pigs were living in new housing stock and eating new feed sources. The most obvious postwar change was in farm layout and the use of building space. In the early 1950s, many collective farms had been consolidated. In 1940 there were a quarter of a million kolkhozii, by 1951 fewer than half that many remained (NARA RG166). Farm consolidation movements most often combined two, three or four collective farms into one economic unit, thus scaling up the average size and productivity of each collective farm and simplifying their administration. While there were originally ambitious plans to re-center farms around new “agro-city” bases with new, modern farm buildings, these projects were ultimately abandoned. Instead, existing buildings were repurposed and the several clusters of farm buildings that had once been the heart of separate villages acquired different uses. For animals this meant new barns and new daily routines. Barns were redesigned and compartmentalized around ideas of gender and age segregation—weaned baby pigs in one area, farrowing sows in another—as well as maximising growth and health. Pigs spent less outside time and more time at the trough. Pigs that were wanted for different purposes (breeding, meat and lard) were kept in different areas, isolated from each other to minimize the spread of disease as well as improve the efficiency of production. Much like postwar housing for humans, the new and improved pig barn was a crowded and often chaotic place where the electricity, heat and water functioned only sporadically. New barns were supposed to be mechanised. In some places, mechanisation had helped speed things along, but as one American official viewing a new mechanised pig farm in 1955 noted, “it did not appear to be a highly efficient organisation. The mechanised or automated operations, such as the preparation of hog feed, were eclipsed by the amount of hand labor which both preceded and followed the mechanised portion” (NARA RG166 1961). The American official estimated that by mechanizing, Soviet farms had actually increased the amount of human labor needed for farming operations. The other major environmental change took place away from the barnyard, in new crops the Soviet Union began to grow for fodder. The heart and soul of this project was establishing field corn as a major new fodder crop. Originally intended as a feed for cows that would replace hay, corn quickly became the feed of choice for raising pigs. After a visit by a United States delegation to Iowa and other U.S. farms over the summer of 1955, corn became the centerpiece of Khrushchev’s efforts to raise meat and milk productivity. These efforts were what earned Khrushchev his nickname of kukuruznik, or “corn fanatic.” Since so little of the Soviet Union looks or feels much like the plains and hills of Iowa, adopting corn might seem quixotic, but raising corn was a potentially practical move for a cold country. Unlike the other major fodder crops of turnips and potatoes, corn could be harvested early, while still green but already possessing a high level of protein. Corn provided a “gap month” of green feed during July and August, when grazing animals had eaten the first spring green growth but these same plants had not recovered their biomass. What corn remained in the fields in late summer was harvested and made into silage, and corn made the best silage that had been historically available in the Soviet Union. The high protein content of even silage made from green mass and unripe corn ears prevented them from losing weight in the winter. Thus the desire to put more meat on Soviet tables—a desire first prompted by American food donations of surplus pork from Iowa farmers adapting to agro-industrial reordering in their own country—pushed back into the commodity supply network of the Soviet Union. World War II rations that were well adapted to the uncertainty and poor infrastructure not just of war but also of peacetime were a source of inspiration for Soviet planners striving to improve the diets of citizens. To do this, they purchased and bred more and better animals, inventing breeds and paying attention, for the first time, to the efficiency and speed with which these animals were ready to become meat. Reinventing Soviet pigs pushed even back farther, and inspired agricultural economists and state planners to embrace new farm organizational structures. Pigs meant for the tushonka can spent more time inside eating, and led their lives in a rigid compartmentalization that mimicked emerging trends in human urban society. Beyond the barnyard, a new concern with feed-to weight conversions led agriculturalists to seek new crops; crops like corn that were costly to grow but were a perfect food for a pig destined for a tushonka tin. Thus in Soviet industrialization, pigs evolved. No longer simply recyclers of human waste, socialist pigs were consumers in their own right, their newly crafted genetic compositions demanded ever more technical feed sources in order to maximize their own productivity. Food is transformative, and in this case study the prosaic substance of canned meat proved to be unusually transformative for the history of the Soviet Union. In its early history it kept soldiers alive long enough to win an important war, later the requirements for its manufacture re-prioritized muscle tissue over fat tissue in the disassembly of carcasses. This transformative influence reached backwards into the supply lines and farms of the Soviet Union, revolutionizing the scale and goals of farming and meat packing for the Soviet food industry, as well as the relationship between the pig and the consumer. References Bentley, Amy. Eating for Victory: Food Rationing and the Politics of Domesticity. Where: University of Illinois Press, 1998. The Book of Healthy and Delicious Food, Kniga O Vkusnoi I Zdorovoi Pishche. Moscow: AMN Izd., 1952. 161. Danilov, M. M. Tovaravedenie Prodovol’stvennykh Tovarov: Miaso I Miasnye Tovarye. Moscow: Iz. Ekonomika, 1964. Khrushchev, Nikita. Khrushchev Remembers. New York: Little, Brown & Company, 1970. 178. Long, James. The Book of the Pig. London: Upcott Gill, 1886. 102. Lush, Jay & A.L. Anderson, “A Genetic History of Poland-China Swine: I—Early Breed History: The ‘Hot Blood’ versus the ‘Big Type’” Journal of Heredity 30.4 (1939): 149-56. Martel, Leon. Lend-Lease, Loans, and the Coming of the Cold War: A Study of the Implementation of Foreign Policy. Boulder: Westview Press, 1979. 35. National Archive and Records Administration (NARA). RG 59, General Records of the Department of State. Office of Soviet Union affairs, Box 6. “Records relating to Lend Lease with the USSR 1941-1952”. National Archive and Records Administration (NARA). RG166, Records of the Foreign Agricultural Service. Narrative reports 1940-1954. USSR Cotton-USSR Foreign trade. Box 64, Folder “farm management”. Report written by David V Kelly, 6 Apr. 1951. National Archive and Records Administration (NARA). RG 166, Records of the Foreign Agricultural Service. Narrative Reports 1955-1961. Folder: “Agriculture” “Visits to Soviet agricultural installations,” 15 Nov. 1961. Skeoch, L.A. Food Prices and Ration Scale in the Ukraine, 1946 The Review of Economics and Statistics 35.3 (Aug. 1953), 229-35. State Archive of the Russian Federation (GARF). Fond R-7021. The Report of Extraordinary Special State Commission on Wartime Losses Resulting from the German-Fascist Occupation cites the following losses in the German takeover. 1948. Stettinus, Edward R. Jr. Lend-Lease: Weapon for Victory. Penguin Books, 1944.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22
Farley, Rebecca. "How Do You Play?" M/C Journal 1, no.5 (December1, 1998). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1732.
Full textAbstract:
At a small suburban dinner party, the hostess asks a guest if he would like some more. Bunging on a silly accent, he grunts, "no, look. I couldn't eat another thing, I'm absolutely stuffed." Everyone at the table smiles. The host, who has no ear for accents, says, "oh, go on monsieur, wouldn't you like an after-dinner mint?" Smiles widen. "No. Bugger off," says the first guest. "O go on sir, it's only wafer-thin." "No, no," cry the other guests. "You're supposed to say, 'just one?'" "Sorry," says the host, much abashed. The first guest, however, picks up his cue and says, "oh alright, just one." Then he puts up his hand. "No really," he says, in his normal voice. "Unless you want me to explode." This causes the remaining guests to fall about laughing. "What," wonders the American at the table, aloud, "was that?!" Was it play? Certainly, it bears most of the elements prescribed by Huizinga as characteristic of play. It occurred spontaneously, according to pre-arranged rules which the participants all knew (except the American, but exclusivity too is a characteristic of play). It had a beginning and a clear end. It was not productive but rather was performed for its own sake. That is, it did not perform any work, such as helping to close the meal or providing information, but merely made the players happy. It was accompanied by the requisite feeling of joy and there was an element of tension (getting the script right). Further, the event incorporated two of the social practices which Huizinga identified as amongst the most playful -- performance and ritual. But there are two elements that Huizinga identified as being characteristic of play which do not quite fit the above scenario. Interestingly, they are the two characteristics about which Huizinga is most adamant. The first is the stricture regarding place. Huizinga argues that all play occurs in a specific, often dedicated, playspace. The dining room table, however, is hardly a defined play-space; indeed many mothers would argue it was precisely not a play-space. Perhaps it was a play-space in that the child in the back bedroom was not "playing", while everyone in the dining room was "included". The second question regards Huizinga's assertion that play happens in a "time apart". The performance described above, however, happened during dinner -- again, a time which many would regard as designated "not play-time". Perhaps the little ritual might be regarded as "time apart" -- a diversionary loop in linear time, if you like -- in that it did not progress the course of the meal. Huizinga, of course, wrote as a social philosopher. His work goes on to categorize the play element in cultural activities such as politics, art, music, games, and so on. If it is not limited to sport or the make-believe activities of children, what is play? How is it (if this is not entirely the wrong word) practised? If, for example, we went back to the dinner party, would the people there be able to identify what they had just done as play? Nor do my recollections of work, either as a secretary or later as a postgrad, bear out the complete separate-ness of play which Huizinga proposed. Rather, while the diversionary element is retained, for adults at least, play seems to be largely embedded in the stream of work, often occuring in a workspace, during worktime. Play for adults is a quick game of solitaire while answering a phone enquiry, netsurfing while the photocopier runs, or a bitchy (but fortunately silent) IRC chat with another worker, even in the same office. It is far more like de Certeau's notion of la perruque, though necessarily less productive. Kirsty Leishman's article about working in a convenience store bears out my initial feeling that most people's experience of play -- in their day-to-day lives at least, rather than on holidays (another can of worms entirely) -- consists of playful acts or moments, rather than Huizinga's "acts apart". Play, however, is consistently discursively constructed as the opposite of work. As such, it has a place in our thinking about creativity, but there remains a degree of suspicion with which we regard creative work, and even creative work-places. For example, Pixar, the company who (with Disney) created the computer-animated features Toy Story (1995) and A Bug's Life (1998), is described thus: "at Pixar, Steve Jobs' animation house in nearby Richmond, the mood is quirky and relentlessly upbeat ... . On a typical workday, employees' kids and pets roam the halls. 'Work hard and play hard, and in between time you're flying down the hall on a scooter,' says Pixar's head recruiter, Rachel Hannah." A number of significant elements appear to emerge from this description. The first is the description of Pixar as an animation "house", relating it back to the domestic, the realm of the private, the realm of play (as opposed to the public realm of work). This is underlined by the association with children (who are free to play) and pets (more domesticity -- and of course, what you do with your pet, usually, is to play with it). Working at Pixar (especially compared to work in university admin, or a convenience store) can hardly amount to work at all. It's too much fun. Clearly, in mobilising this kind of discourse, Pixar seeks to enhance its reputation for creativity. In that particular industry, such a discourse has two functions. One is to enhance the "fun" and child-appropriate-ness of the films in a marketing arena. The other, however, disguises the very real, very mundane and very tedious work that actually goes into computer animation (not to mention Disney's well-known corporate bastardry), which, objectively, is far more like factory production than we would like to think. The technology of these productions is always discussed; the work of production is never mentioned. For example, another review of Toy Story claims that rendering the film took "800,000 computer hours", but makes no mention of how many people worked for how long to operate those computers. Thus, descriptions of animation workplaces as playgrounds feed into the "magic" discourses which are traditionally associated with animation. One's first instinct is to disbelieve the above type of description of a workplace as mere "publicity", as a lie constructed to perpetuate the conditions of production. As Smoodin points out, the technological and creative discourses around animation embody one of the "paradoxes of capitalist mythology: industry becomes a wonderland and work turns into fun, while at the same time workers disappear" (96). Academic use of the notion of play picks up on this suspicion, and propagates the discursive division between work and play. Our good leftist assessments of power structures would suggest that there is no room for play in the workplace. There is even less room, presumably, for fun. Fun is a notion fairly effectively erased from academic discourse, as Rutsky has pointed out. Rather, academic use of "play" to describe the structure and nature of texts such as IRC chat, or animated films, turns play into a kind of legitimated "not-work". Unfortunately, it becomes not-fun as well. The problem is that the above descriptions of "work" in an animation studio may be more or less accurate. Certainly, there is a lot of tedious work in animation, but the animation houses I have visited (including Disney Studios in Sydney) are playful places. They do involve loud music, people who dress funny, visiting dogs and an abundance of what can only be described as toys. (Admittedly, some of these 'toys' are very big, cost hundreds of thousands of dollars and are produced by Silicon Graphics.) Similarly, my work as an academic pretty well fits Huizinga's definition of play, with the exception, again, of a separateness in time and space (I am, after all, writing at home on a console still Tetris-warm). And, while the kind of play performed by secretaries and convenience-store clerks in their workplaces might be a fairly desultory kind of play, with a somewhat subdued sense of "fun", it is play nonetheless. It seems that the divide between work and play is perhaps less clear in our lived experiences than it is in our writings. The fuzziness of the divide -- and the determination to maintain its existence, if only academically -- is something deserving of further attention. References De Certeau, Michel. The Practice of Everyday Life. Trans. Steven Rendall. Berkeley: U of California P, 1984. Huizinga, Johan. Homo Ludens: A Study of the Play Element in Culture. 1949. Trans. George Steiner. London: Paladin, 1970. Johnson, Brian D. "Toy Story." Rev. of Toy Story, dir. John Lasseter. Maclean's 11 Dec. 1995: 74. "Mr Creosote Sketch". Monty Python's The Meaning of Life. Dir. Terry Jones. Perf. John Cleese, Terry Jones. Celandine Films, 1983. Rutsky, R. L., and Justin Wyatt. "Serious Pleasures: Cinematic Pleasure and the Notion of Fun." Cinema Journal 30.1 (1990): 3-19. Smoodin, E. Animating Culture: Hollywood Cartoons from the Sound Era. Oxford: Roundhouse, 1993. Citation reference for this article MLA style: Rebecca Farley. "How Do You Play?" M/C: A Journal of Media and Culture 1.5 (1998). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9812/how.php>. Chicago style: Rebecca Farley, "How Do You Play?," M/C: A Journal of Media and Culture 1, no. 5 (1998), <http://www.uq.edu.au/mc/9812/how.php> ([your date of access]). APA style: Rebecca Farley. (1998) How do you play? M/C: A Journal of Media and Culture 1(5). <http://www.uq.edu.au/mc/9812/how.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23
Brabazon, Tara. "Freedom from Choice." M/C Journal 7, no.6 (January1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2461.
Full textAbstract:
On May 18, 2003, the Australian Minister for Education, Brendon Nelson, appeared on the Channel Nine Sunday programme. The Yoda of political journalism, Laurie Oakes, attacked him personally and professionally. He disclosed to viewers that the Minister for Education, Science and Training had suffered a false start in his education, enrolling in one semester of an economics degree that was never completed. The following year, he commenced a medical qualification and went on to become a practicing doctor. He did not pay fees for any of his University courses. When reminded of these events, Dr Nelson became agitated, and revealed information not included in the public presentation of the budget of that year, including a ‘cap’ on HECS-funded places of five years for each student. He justified such a decision with the cliché that Australia’s taxpayers do not want “professional students completing degree after degree.” The Minister confirmed that the primary – and perhaps the only – task for university academics was to ‘train’ young people for the workforce. The fact that nearly 50% of students in some Australian Universities are over the age of twenty five has not entered his vision. He wanted young people to complete a rapid degree and enter the workforce, to commence paying taxes and the debt or loan required to fund a full fee-paying place. Now – nearly two years after this interview and with the Howard government blessed with a new mandate – it is time to ask how this administration will order education and value teaching and learning. The curbing of the time available to complete undergraduate courses during their last term in office makes plain the Australian Liberal Government’s stance on formal, publicly-funded lifelong learning. The notion that a student/worker can attain all required competencies, skills, attributes, motivations and ambitions from a single degree is an assumption of the new funding model. It is also significant to note that while attention is placed on the changing sources of income for universities, there have also been major shifts in the pattern of expenditure within universities, focusing on branding, marketing, recruitment, ‘regional’ campuses and off-shore courses. Similarly, the short-term funding goals of university research agendas encourage projects required by industry, rather than socially inflected concerns. There is little inevitable about teaching, research and education in Australia, except that the Federal Government will not create a fully-funded model for lifelong learning. The task for those of us involved in – and committed to – education in this environment is to probe the form and rationale for a (post) publicly funded University. This short paper for the ‘order’ issue of M/C explores learning and teaching within our current political and economic order. Particularly, I place attention on the synergies to such an order via phrases like the knowledge economy and the creative industries. To move beyond the empty promises of just-in-time learning, on-the-job training, graduate attributes and generic skills, we must reorder our assumptions and ask difficult questions of those who frame the context in which education takes place. For the term of your natural life Learning is a big business. Whether discussing the University of the Third Age, personal development courses, self help bestsellers or hard-edged vocational qualifications, definitions of learning – let alone education – are expanding. Concurrent with this growth, governments are reducing centralized funding and promoting alternative revenue streams. The diversity of student interests – or to use the language of the time, client’s learning goals – is transforming higher education into more than the provision of undergraduate and postgraduate degrees. The expansion of the student body beyond the 18-25 age group and the desire to ‘service industry’ has reordered the form and purpose of formal education. The number of potential students has expanded extraordinarily. As Lee Bash realized Today, some estimates suggest that as many as 47 percent of all students enrolled in higher education are over 25 years old. In the future, as lifelong learning becomes more integrated into the fabric of our culture, the proportion of adult students is expected to increase. And while we may not yet realize it, the academy is already being transformed as a result. (35) Lifelong learning is the major phrase and trope that initiates and justifies these changes. Such expansive economic opportunities trigger the entrepreneurial directives within universities. If lifelong learning is taken seriously, then the goals, entry standards, curriculum, information management policies and assessments need to be challenged and changed. Attention must be placed on words and phrases like ‘access’ and ‘alternative entry.’ Even more consideration must be placed on ‘outcomes’ and ‘accountability.’ Lifelong learning is a catchphrase for a change in purpose and agenda. Courses are developed from a wide range of education providers so that citizens can function in, or at least survive, the agitation of the post-work world. Both neo-liberal and third way models of capitalism require the labeling and development of an aspirational class, a group who desires to move ‘above’ their current context. Such an ambiguous economic and social goal always involves more than the vocational education and training sector or universities, with the aim being to seamlessly slot education into a ‘lifestyle.’ The difficulties with this discourse are two-fold. Firstly, how effectively can these aspirational notions be applied and translated into a real family and a real workplace? Secondly, does this scheme increase the information divide between rich and poor? There are many characteristics of an effective lifelong learner including great personal motivation, self esteem, confidence and intellectual curiosity. In a double shifting, change-fatigued population, the enthusiasm for perpetual learning may be difficult to summon. With the casualization of the post-Fordist workplace, it is no surprise that policy makers and employers are placing the economic and personal responsibility for retraining on individual workers. Instead of funding a training scheme in the workplace, there has been a devolving of skill acquisition and personal development. Through the twentieth century, and particularly after 1945, education was the track to social mobility. The difficulty now – with degree inflation and the loss of stable, secure, long-term employment – is that new modes of exclusion and disempowerment are being perpetuated through the education system. Field recognized that “the new adult education has been embraced most enthusiastically by those who are already relatively well qualified.” (105) This is a significant realization. Motivation, meta-learning skills and curiosity are increasingly being rewarded when found in the already credentialed, empowered workforce. Those already in work undertake lifelong learning. Adult education operates well for members of the middle class who are doing well and wish to do better. If success is individualized, then failure is also cast on the self, not the social system or policy. The disempowered are blamed for their own conditions and ‘failures.’ The concern, through the internationalization of the workforce, technological change and privatization of national assets, is that failure in formal education results in social exclusion and immobility. Besides being forced into classrooms, there are few options for those who do not wish to learn, in a learning society. Those who ‘choose’ not be a part of the national project of individual improvement, increased market share, company competitiveness and international standards are not relevant to the economy. But there is a personal benefit – that may have long term political consequences – from being ‘outside’ society. Perhaps the best theorist of the excluded is not sourced from a University, but from the realm of fictional writing. Irvine Welsh, author of the landmark Trainspotting, has stated that What we really need is freedom from choice … People who are in work have no time for anything else but work. They have no mental space to accommodate anything else but work. Whereas people who are outside the system will always find ways of amusing themselves. Even if they are materially disadvantaged they’ll still find ways of coping, getting by and making their own entertainment. (145-6) A blurring of work and learning, and work and leisure, may seem to create a borderless education, a learning framework uninhibited by curriculum, assessment or power structures. But lifelong learning aims to place as many (national) citizens as possible in ‘the system,’ striving for success or at least a pay increase which will facilitate the purchase of more consumer goods. Through any discussion of work-place training and vocationalism, it is important to remember those who choose not to choose life, who choose something else, who will not follow orders. Everybody wants to work The great imponderable for complex economic systems is how to manage fluctuations in labour and the market. The unstable relationship between need and supply necessitates flexibility in staffing solutions, and short-term supplementary labour options. When productivity and profit are the primary variables through which to judge successful management, then the alignments of education and employment are viewed and skewed through specific ideological imperatives. The library profession is an obvious occupation that has confronted these contradictions. It is ironic that the occupation that orders knowledge is experiencing a volatile and disordered workplace. In the past, it had been assumed that librarians hold a degree while technicians do not, and that technicians would not be asked to perform – unsupervised – the same duties as librarians. Obviously, such distinctions are increasingly redundant. Training packages, structured through competency-based training principles, have ensured technicians and librarians share knowledge systems which are taught through incremental stages. Mary Carroll recognized the primary questions raised through this change. If it is now the case that these distinctions have disappeared do we need to continue to draw them between professional and para-professional education? Does this mean that all sectors of the education community are in fact learning/teaching the same skills but at different levels so that no unique set of skills exist? (122) With education reduced to skills, thereby discrediting generalist degrees, the needs of industry have corroded the professional standards and stature of librarians. Certainly, the abilities of library technicians are finally being valued, but it is too convenient that one of the few professions dominated by women has suffered a demeaning of knowledge into competency. Lifelong learning, in this context, has collapsed high level abilities in information management into bite sized chunks of ‘skills.’ The ideology of lifelong learning – which is rarely discussed – is that it serves to devalue prior abilities and knowledges into an ever-expanding imperative for ‘new’ skills and software competencies. For example, ponder the consequences of Hitendra Pillay and Robert Elliott’s words: The expectations inherent in new roles, confounded by uncertainty of the environment and the explosion of information technology, now challenge us to reconceptualise human cognition and develop education and training in a way that resonates with current knowledge and skills. (95) Neophilliacal urges jut from their prose. The stress on ‘new roles,’ and ‘uncertain environments,’ the ‘explosion of information technology,’ ‘challenges,’ ‘reconceptualisations,’ and ‘current knowledge’ all affirms the present, the contemporary, and the now. Knowledge and expertise that have taken years to develop, nurture and apply are not validated through this educational brief. The demands of family, work, leisure, lifestyle, class and sexuality stretch the skin taut over economic and social contradictions. To ease these paradoxes, lifelong learning should stress pedagogy rather than applications, and context rather than content. Put another way, instead of stressing the link between (gee wizz) technological change and (inevitable) workplace restructuring and redundancies, emphasis needs to be placed on the relationship between professional development and verifiable technological outcomes, rather than spruiks and promises. Short term vocationalism in educational policy speaks to the ordering of our public culture, requiring immediate profits and a tight dialogue between education and work. Furthering this logic, if education ‘creates’ employment, then it also ‘creates’ unemployment. Ironically, in an environment that focuses on the multiple identities and roles of citizens, students are reduced to one label – ‘future workers.’ Obviously education has always been marinated in the political directives of the day. The industrial revolution introduced a range of technical complexities to the workforce. Fordism necessitated that a worker complete a task with precision and speed, requiring a high tolerance of stress and boredom. Now, more skills are ‘assumed’ by employers at the time that workplaces are off-loading their training expectations to the post-compulsory education sector. Therefore ‘lifelong learning’ is a political mask to empower the already empowered and create a low-level skill base for low paid workers, with the promise of competency-based training. Such ideologies never need to be stated overtly. A celebration of ‘the new’ masks this task. Not surprisingly therefore, lifelong learning has a rich new life in ordering creative industries strategies and frameworks. Codifying the creative The last twenty years have witnessed an expanding jurisdiction and justification of the market. As part of Tony Blair’s third way, the creative industries and the knowledge economy became catchwords to demonstrate that cultural concerns are not only economically viable but a necessity in the digital, post-Fordist, information age. Concerns with intellectual property rights, copyright, patents, and ownership of creative productions predominate in such a discourse. Described by Charles Leadbeater as Living on Thin Air, this new economy is “driven by new actors of production and sources of competitive advantage – innovation, design, branding, know-how – which are at work on all industries.” (10) Such market imperatives offer both challenges and opportunity for educationalists and students. Lifelong learning is a necessary accoutrement to the creative industries project. Learning cities and communities are the foundations for design, music, architecture and journalism. In British policy, and increasingly in Queensland, attention is placed on industry-based research funding to address this changing environment. In 2000, Stuart Cunningham and others listed the eight trends that order education, teaching and learning in this new environment. The Changes to the Provision of Education Globalization The arrival of new information and communication technologies The development of a knowledge economy, shortening the time between the development of new ideas and their application. The formation of learning organizations User-pays education The distribution of knowledge through interactive communication technologies (ICT) Increasing demand for education and training Scarcity of an experienced and trained workforce Source: S. Cunningham, Y. Ryan, L. Stedman, S. Tapsall, K. Bagdon, T. Flew and P. Coaldrake. The Business of Borderless Education. Canberra: DETYA Evaluation and Investigations Program [EIP], 2000. This table reverberates with the current challenges confronting education. Mobilizing such changes requires the lubrication of lifelong learning tropes in university mission statements and the promotion of a learning culture, while also acknowledging the limited financial conditions in which the educational sector is placed. For university scholars facilitating the creative industries approach, education is “supplying high value-added inputs to other enterprises,” (Hartley and Cunningham 5) rather than having value or purpose beyond the immediately and applicably economic. The assumption behind this table is that the areas of expansion in the workforce are the creative and service industries. In fact, the creative industries are the new service sector. This new economy makes specific demands of education. Education in the ‘old economy’ and the ‘new economy’ Old Economy New Economy Four-year degree Forty-year degree Training as a cost Training as a source of competitive advantage Learner mobility Content mobility Distance education Distributed learning Correspondence materials with video Multimedia centre Fordist training – one size fits all Tailored programmes Geographically fixed institutions Brand named universities and celebrity professors Just-in-case Just-in-time Isolated learners Virtual learning communities Source: T. Flew. “Educational Media in Transition: Broadcasting, Digital Media and Lifelong Learning in the Knowledge Economy.” International Journal of Instructional Media 29.1 (2002): 20. There are myriad assumptions lurking in Flew’s fascinating table. The imperative is short courses on the web, servicing the needs of industry. He described the product of this system as a “learner-earner.” (50) This ‘forty year degree’ is based on lifelong learning ideologies. However Flew’s ideas are undermined by the current government higher education agenda, through the capping – through time – of courses. The effect on the ‘learner-earner’ in having to earn more to privately fund a continuance of learning – to ensure that they keep on earning – needs to be addressed. There will be consequences to the housing market, family structures and leisure time. The costs of education will impact on other sectors of the economy and private lives. Also, there is little attention to the groups who are outside this taken-for-granted commitment to learning. Flew noted that barriers to greater participation in education and training at all levels, which is a fundamental requirement of lifelong learning in the knowledge economy, arise in part out of the lack of provision of quality technology-mediated learning, and also from inequalities of access to ICTs, or the ‘digital divide.’ (51) In such a statement, there is a misreading of teaching and learning. Such confusion is fuelled by the untheorised gap between ‘student’ and ‘consumer.’ The notion that technology (which in this context too often means computer-mediated platforms) is a barrier to education does not explain why conventional distance education courses, utilizing paper, ink and postage, were also unable to welcome or encourage groups disengaged from formal learning. Flew and others do not confront the issue of motivation, or the reason why citizens choose to add or remove the label of ‘student’ from their bag of identity labels. The stress on technology as both a panacea and problem for lifelong learning may justify theories of convergence and the integration of financial, retail, community, health and education provision into a services sector, but does not explain why students desire to learn, beyond economic necessity and employer expectations. Based on these assumptions of expanding creative industries and lifelong learning, the shape of education is warping. An ageing population requires educational expenditure to be reallocated from primary and secondary schooling and towards post-compulsory learning and training. This cost will also be privatized. When coupled with immigration flows, technological changes and alterations to market and labour structures, lifelong learning presents a profound and personal cost. An instrument for economic and social progress has been individualized, customized and privatized. The consequence of the ageing population in many nations including Australia is that there will be fewer young people in schools or employment. Such a shift will have consequences for the workplace and the taxation system. Similarly, those young workers who remain will be far more entrepreneurial and less loyal to their employers. Public education is now publically-assisted education. Jane Jenson and Denis Saint-Martin realized the impact of this change. The 1980s ideological shift in economic and social policy thinking towards policies and programmes inspired by neo-liberalism provoked serious social strains, especially income polarization and persistent poverty. An increasing reliance on market forces and the family for generating life-chances, a discourse of ‘responsibility,’ an enthusiasm for off-loading to the voluntary sector and other altered visions of the welfare architecture inspired by neo-liberalism have prompted a reaction. There has been a wide-ranging conversation in the 1990s and the first years of the new century in policy communities in Europe as in Canada, among policy makers who fear the high political, social and economic costs of failing to tend to social cohesion. (78) There are dense social reorderings initiated by neo-liberalism and changing the notions of learning, teaching and education. There are yet to be tracked costs to citizenship. The legacy of the 1980s and 1990s is that all organizations must behave like businesses. In such an environment, there are problems establishing social cohesion, let alone social justice. To stress the product – and not the process – of education contradicts the point of lifelong learning. Compliance and complicity replace critique. (Post) learning The Cold War has ended. The great ideological battle between communism and Western liberal democracy is over. Most countries believe both in markets and in a necessary role for Government. There will be thunderous debates inside nations about the balance, but the struggle for world hegemony by political ideology is gone. What preoccupies decision-makers now is a different danger. It is extremism driven by fanaticism, personified either in terrorist groups or rogue states. Tony Blair (http://www.number-10.gov.uk/output/Page6535.asp) Tony Blair, summoning his best Francis Fukuyama impersonation, signaled the triumph of liberal democracy over other political and economic systems. His third way is unrecognizable from the Labour party ideals of Clement Attlee. Probably his policies need to be. Yet in his second term, he is not focused on probing the specificities of the market-orientation of education, health and social welfare. Instead, decision makers are preoccupied with a war on terror. Such a conflict seemingly justifies large defense budgets which must be at the expense of social programmes. There is no recognition by Prime Ministers Blair or Howard that ‘high-tech’ armory and warfare is generally impotent to the terrorist’s weaponry of cars, bodies and bombs. This obvious lesson is present for them to see. After the rapid and successful ‘shock and awe’ tactics of Iraq War II, terrorism was neither annihilated nor slowed by the Coalition’s victory. Instead, suicide bombers in Saudi Arabia, Morocco, Indonesia and Israel snuck have through defenses, requiring little more than a car and explosives. More Americans have been killed since the war ended than during the conflict. Wars are useful when establishing a political order. They sort out good and evil, the just and the unjust. Education policy will never provide the ‘big win’ or the visible success of toppling Saddam Hussein’s statue. The victories of retraining, literacy, competency and knowledge can never succeed on this scale. As Blair offered, “these are new times. New threats need new measures.” (ht tp://www.number-10.gov.uk/output/Page6535.asp) These new measures include – by default – a user pays education system. In such an environment, lifelong learning cannot succeed. It requires a dense financial commitment in the long term. A learning society requires a new sort of war, using ideas not bullets. References Bash, Lee. “What Serving Adult Learners Can Teach Us: The Entrepreneurial Response.” Change January/February 2003: 32-7. Blair, Tony. “Full Text of the Prime Minister’s Speech at the Lord Mayor’s Banquet.” November 12, 2002. http://www.number-10.gov.uk/output/Page6535.asp. Carroll, Mary. “The Well-Worn Path.” The Australian Library Journal May 2002: 117-22. Field, J. Lifelong Learning and the New Educational Order. Stoke on Trent: Trentham Books, 2000. Flew, Terry. “Educational Media in Transition: Broadcasting, Digital Media and Lifelong Learning in the Knowledge Economy.” International Journal of Instructional Media 29.1 (2002): 47-60. Hartley, John, and Cunningham, Stuart. “Creative Industries – from Blue Poles to Fat Pipes.” Department of Education, Science and Training, Commonwealth of Australia (2002). Jenson, Jane, and Saint-Martin, Denis. “New Routes to Social Cohesion? Citizenship and the Social Investment State.” Canadian Journal of Sociology 28.1 (2003): 77-99. Leadbeater, Charles. Living on Thin Air. London: Viking, 1999. Pillay, Hitendra, and Elliott, Robert. “Distributed Learning: Understanding the Emerging Workplace Knowledge.” Journal of Interactive Learning Research 13.1-2 (2002): 93-107. Welsh, Irvine, from Redhead, Steve. “Post-Punk Junk.” Repetitive Beat Generation. Glasgow: Rebel Inc, 2000: 138-50. Citation reference for this article MLA Style Brabazon, Tara. "Freedom from Choice: Who Pays for Customer Service in the Knowledge Economy?." M/C Journal 7.6 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0501/02-brabazon.php>. APA Style Brabazon, T. (Jan. 2005) "Freedom from Choice: Who Pays for Customer Service in the Knowledge Economy?," M/C Journal, 7(6). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0501/02-brabazon.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24
Deer, Patrick, and Toby Miller. "A Day That Will Live In … ?" M/C Journal 5, no.1 (March1, 2002). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1938.
Full textAbstract:
By the time you read this, it will be wrong. Things seemed to be moving so fast in these first days after airplanes crashed into the World Trade Center, the Pentagon, and the Pennsylvania earth. Each certainty is as carelessly dropped as it was once carelessly assumed. The sounds of lower Manhattan that used to serve as white noise for residents—sirens, screeches, screams—are no longer signs without a referent. Instead, they make folks stare and stop, hurry and hustle, wondering whether the noises we know so well are in fact, this time, coefficients of a new reality. At the time of writing, the events themselves are also signs without referents—there has been no direct claim of responsibility, and little proof offered by accusers since the 11th. But it has been assumed that there is a link to US foreign policy, its military and economic presence in the Arab world, and opposition to it that seeks revenge. In the intervening weeks the US media and the war planners have supplied their own narrow frameworks, making New York’s “ground zero†into the starting point for a new escalation of global violence. We want to write here about the combination of sources and sensations that came that day, and the jumble of knowledges and emotions that filled our minds. Working late the night before, Toby was awoken in the morning by one of the planes right overhead. That happens sometimes. I have long expected a crash when I’ve heard the roar of jet engines so close—but I didn’t this time. Often when that sound hits me, I get up and go for a run down by the water, just near Wall Street. Something kept me back that day. Instead, I headed for my laptop. Because I cannot rely on local media to tell me very much about the role of the US in world affairs, I was reading the British newspaper The Guardian on-line when it flashed a two-line report about the planes. I looked up at the calendar above my desk to see whether it was April 1st. Truly. Then I got off-line and turned on the TV to watch CNN. That second, the phone rang. My quasi-ex-girlfriend I’m still in love with called from the mid-West. She was due to leave that day for the Bay Area. Was I alright? We spoke for a bit. She said my cell phone was out, and indeed it was for the remainder of the day. As I hung up from her, my friend Ana rang, tearful and concerned. Her husband, Patrick, had left an hour before for work in New Jersey, and it seemed like a dangerous separation. All separations were potentially fatal that day. You wanted to know where everyone was, every minute. She told me she had been trying to contact Palestinian friends who worked and attended school near the event—their ethnic, religious, and national backgrounds made for real poignancy, as we both thought of the prejudice they would (probably) face, regardless of the eventual who/what/when/where/how of these events. We agreed to meet at Bruno’s, a bakery on La Guardia Place. For some reason I really took my time, though, before getting to Ana. I shampooed and shaved under the shower. This was a horror, and I needed to look my best, even as men and women were losing and risking their lives. I can only interpret what I did as an attempt to impose normalcy and control on the situation, on my environment. When I finally made it down there, she’d located our friends. They were safe. We stood in the street and watched the Towers. Horrified by the sight of human beings tumbling to their deaths, we turned to buy a tea/coffee—again some ludicrous normalization—but were drawn back by chilling screams from the street. Racing outside, we saw the second Tower collapse, and clutched at each other. People were streaming towards us from further downtown. We decided to be with our Palestinian friends in their apartment. When we arrived, we learnt that Mark had been four minutes away from the WTC when the first plane hit. I tried to call my daughter in London and my father in Canberra, but to no avail. I rang the mid-West, and asked my maybe-former novia to call England and Australia to report in on me. Our friend Jenine got through to relatives on the West Bank. Israeli tanks had commenced a bombardment there, right after the planes had struck New York. Family members spoke to her from under the kitchen table, where they were taking refuge from the shelling of their house. Then we gave ourselves over to television, like so many others around the world, even though these events were happening only a mile away. We wanted to hear official word, but there was just a huge absence—Bush was busy learning to read in Florida, then leading from the front in Louisiana and Nebraska. As the day wore on, we split up and regrouped, meeting folks. One guy was in the subway when smoke filled the car. Noone could breathe properly, people were screaming, and his only thought was for his dog DeNiro back in Brooklyn. From the panic of the train, he managed to call his mom on a cell to ask her to feed “DeNiro†that night, because it looked like he wouldn’t get home. A pregnant woman feared for her unborn as she fled the blasts, pushing the stroller with her baby in it as she did so. Away from these heart-rending tales from strangers, there was the fear: good grief, what horrible price would the US Government extract for this, and who would be the overt and covert agents and targets of that suffering? What blood-lust would this generate? What would be the pattern of retaliation and counter-retaliation? What would become of civil rights and cultural inclusiveness? So a jumble of emotions came forward, I assume in all of us. Anger was not there for me, just intense sorrow, shock, and fear, and the desire for intimacy. Network television appeared to offer me that, but in an ultimately unsatisfactory way. For I think I saw the end-result of reality TV that day. I have since decided to call this ‘emotionalization’—network TV’s tendency to substitute analysis of US politics and economics with a stress on feelings. Of course, powerful emotions have been engaged by this horror, and there is value in addressing that fact and letting out the pain. I certainly needed to do so. But on that day and subsequent ones, I looked to the networks, traditional sources of current-affairs knowledge, for just that—informed, multi-perspectival journalism that would allow me to make sense of my feelings, and come to a just and reasoned decision about how the US should respond. I waited in vain. No such commentary came forward. Just a lot of asinine inquiries from reporters that were identical to those they pose to basketballers after a game: Question—‘How do you feel now?’ Answer—‘God was with me today.’ For the networks were insistent on asking everyone in sight how they felt about the end of las torres gemelas. In this case, we heard the feelings of survivors, firefighters, viewers, media mavens, Republican and Democrat hacks, and vacuous Beltway state-of-the-nation pundits. But learning of the military-political economy, global inequality, and ideologies and organizations that made for our grief and loss—for that, there was no space. TV had forgotten how to do it. My principal feeling soon became one of frustration. So I headed back to where I began the day—The Guardian web site, where I was given insightful analysis of the messy factors of history, religion, economics, and politics that had created this situation. As I dealt with the tragedy of folks whose lives had been so cruelly lost, I pondered what it would take for this to stop. Or whether this was just the beginning. I knew one thing—the answers wouldn’t come from mainstream US television, no matter how full of feelings it was. And that made Toby anxious. And afraid. He still is. And so the dreams come. In one, I am suddenly furloughed from my job with an orchestra, as audience numbers tumble. I make my evening-wear way to my locker along with the other players, emptying it of bubble gum and instrument. The next night, I see a gigantic, fifty-feet high wave heading for the city beach where I’ve come to swim. Somehow I am sheltered behind a huge wall, as all the people around me die. Dripping, I turn to find myself in a media-stereotype “crack house†of the early ’90s—desperate-looking black men, endless doorways, sudden police arrival, and my earnest search for a passport that will explain away my presence. I awake in horror, to the realization that the passport was already open and stamped—racialization at work for Toby, every day and in every way, as a white man in New York City. Ana’s husband, Patrick, was at work ten miles from Manhattan when “it†happened. In the hallway, I overheard some talk about two planes crashing, but went to teach anyway in my usual morning stupor. This was just the usual chatter of disaster junkies. I didn’t hear the words, “World Trade Center†until ten thirty, at the end of the class at the college I teach at in New Jersey, across the Hudson river. A friend and colleague walked in and told me the news of the attack, to which I replied “You must be fucking joking.†He was a little offended. Students were milling haphazardly on the campus in the late summer weather, some looking panicked like me. My first thought was of some general failure of the air-traffic control system. There must be planes falling out of the sky all over the country. Then the height of the towers: how far towards our apartment in Greenwich Village would the towers fall? Neither of us worked in the financial district a mile downtown, but was Ana safe? Where on the college campus could I see what was happening? I recognized the same physical sensation I had felt the morning after Hurricane Andrew in Miami seeing at a distance the wreckage of our shattered apartment across a suburban golf course strewn with debris and flattened power lines. Now I was trapped in the suburbs again at an unbridgeable distance from my wife and friends who were witnessing the attacks first hand. Were they safe? What on earth was going on? This feeling of being cut off, my path to the familiar places of home blocked, remained for weeks my dominant experience of the disaster. In my office, phone calls to the city didn’t work. There were six voice-mail messages from my teenaged brother Alex in small-town England giving a running commentary on the attack and its aftermath that he was witnessing live on television while I dutifully taught my writing class. “Hello, Patrick, where are you? Oh my god, another plane just hit the towers. Where are you?†The web was choked: no access to newspapers online. Email worked, but no one was wasting time writing. My office window looked out over a soccer field to the still woodlands of western New Jersey: behind me to the east the disaster must be unfolding. Finally I found a website with a live stream from ABC television, which I watched flickering and stilted on the tiny screen. It had all already happened: both towers already collapsed, the Pentagon attacked, another plane shot down over Pennsylvania, unconfirmed reports said, there were other hijacked aircraft still out there unaccounted for. Manhattan was sealed off. George Washington Bridge, Lincoln and Holland tunnels, all the bridges and tunnels from New Jersey I used to mock shut down. Police actions sealed off the highways into “the city.†The city I liked to think of as the capital of the world was cut off completely from the outside, suddenly vulnerable and under siege. There was no way to get home. The phone rang abruptly and Alex, three thousand miles away, told me he had spoken to Ana earlier and she was safe. After a dozen tries, I managed to get through and spoke to her, learning that she and Toby had seen people jumping and then the second tower fall. Other friends had been even closer. Everyone was safe, we thought. I sat for another couple of hours in my office uselessly. The news was incoherent, stories contradictory, loops of the planes hitting the towers only just ready for recycling. The attacks were already being transformed into “the World Trade Center Disaster,†not yet the ahistorical singularity of the emergency “nine one one.†Stranded, I had to spend the night in New Jersey at my boss’s house, reminded again of the boundless generosity of Americans to relative strangers. In an effort to protect his young son from the as yet unfiltered images saturating cable and Internet, my friend’s TV set was turned off and we did our best to reassure. We listened surreptitiously to news bulletins on AM radio, hoping that the roads would open. Walking the dog with my friend’s wife and son we crossed a park on the ridge on which Upper Montclair sits. Ten miles away a huge column of smoke was rising from lower Manhattan, where the stunning absence of the towers was clearly visible. The summer evening was unnervingly still. We kicked a soccer ball around on the front lawn and a woman walked distracted by, shocked and pale up the tree-lined suburban street, suffering her own wordless trauma. I remembered that though most of my students were ordinary working people, Montclair is a well-off dormitory for the financial sector and high rises of Wall Street and Midtown. For the time being, this was a white-collar disaster. I slept a short night in my friend’s house, waking to hope I had dreamed it all, and took the commuter train in with shell-shocked bankers and corporate types. All men, all looking nervously across the river toward glimpses of the Manhattan skyline as the train neared Hoboken. “I can’t believe they’re making us go in,†one guy had repeated on the station platform. He had watched the attacks from his office in Midtown, “The whole thing.†Inside the train we all sat in silence. Up from the PATH train station on 9th street I came onto a carless 6th Avenue. At 14th street barricades now sealed off downtown from the rest of the world. I walked down the middle of the avenue to a newspaper stand; the Indian proprietor shrugged “No deliveries below 14th.†I had not realized that the closer to the disaster you came, the less information would be available. Except, I assumed, for the evidence of my senses. But at 8 am the Village was eerily still, few people about, nothing in the sky, including the twin towers. I walked to Houston Street, which was full of trucks and police vehicles. Tractor trailers sat carrying concrete barriers. Below Houston, each street into Soho was barricaded and manned by huddles of cops. I had walked effortlessly up into the “lockdown,†but this was the “frozen zone.†There was no going further south towards the towers. I walked the few blocks home, found my wife sleeping, and climbed into bed, still in my clothes from the day before. “Your heart is racing,†she said. I realized that I hadn’t known if I would get back, and now I never wanted to leave again; it was still only eight thirty am. Lying there, I felt the terrible wonder of a distant bystander for the first-hand witness. Ana’s face couldn’t tell me what she had seen. I felt I needed to know more, to see and understand. Even though I knew the effort was useless: I could never bridge that gap that had trapped me ten miles away, my back turned to the unfolding disaster. The television was useless: we don’t have cable, and the mast on top of the North Tower, which Ana had watched fall, had relayed all the network channels. I knew I had to go down and see the wreckage. Later I would realize how lucky I had been not to suffer from “disaster envy.†Unbelievably, in retrospect, I commuted into work the second day after the attack, dogged by the same unnerving sensation that I would not get back—to the wounded, humbled former center of the world. My students were uneasy, all talked out. I was a novelty, a New Yorker living in the Village a mile from the towers, but I was forty-eight hours late. Out of place in both places. I felt torn up, but not angry. Back in the city at night, people were eating and drinking with a vengeance, the air filled with acrid sicklysweet smoke from the burning wreckage. Eyes stang and nose ran with a bitter acrid taste. Who knows what we’re breathing in, we joked nervously. A friend’s wife had fallen out with him for refusing to wear a protective mask in the house. He shrugged a wordlessly reassuring smile. What could any of us do? I walked with Ana down to the top of West Broadway from where the towers had commanded the skyline over SoHo; downtown dense smoke blocked the view to the disaster. A crowd of onlookers pushed up against the barricades all day, some weeping, others gawping. A tall guy was filming the grieving faces with a video camera, which was somehow the worst thing of all, the first sign of the disaster tourism that was already mushrooming downtown. Across the street an Asian artist sat painting the street scene in streaky black and white; he had scrubbed out two white columns where the towers would have been. “That’s the first thing I’ve seen that’s made me feel any better,†Ana said. We thanked him, but he shrugged blankly, still in shock I supposed. On the Friday, the clampdown. I watched the Mayor and Police Chief hold a press conference in which they angrily told the stream of volunteers to “ground zero†that they weren’t needed. “We can handle this ourselves. We thank you. But we don’t need your help,†Commissioner Kerik said. After the free-for-all of the first couple of days, with its amazing spontaneities and common gestures of goodwill, the clampdown was going into effect. I decided to go down to Canal Street and see if it was true that no one was welcome anymore. So many paths through the city were blocked now. “Lock down, frozen zone, war zone, the site, combat zone, ground zero, state troopers, secured perimeter, national guard, humvees, family centerâ€: a disturbing new vocabulary that seemed to stamp the logic of Giuliani’s sanitized and over-policed Manhattan onto the wounded hulk of the city. The Mayor had been magnificent in the heat of the crisis; Churchillian, many were saying—and indeed, Giuliani quickly appeared on the cover of Cigar Afficionado, complete with wing collar and the misquotation from Kipling, “Captain Courageous.†Churchill had not believed in peacetime politics either, and he never got over losing his empire. Now the regime of command and control over New York’s citizens and its economy was being stabilized and reimposed. The sealed-off, disfigured, and newly militarized spaces of the New York through which I have always loved to wander at all hours seemed to have been put beyond reach for the duration. And, in the new post-“9/11†post-history, the duration could last forever. The violence of the attacks seemed to have elicited a heavy-handed official reaction that sought to contain and constrict the best qualities of New York. I felt more anger at the clampdown than I did at the demolition of the towers. I knew this was unreasonable, but I feared the reaction, the spread of the racial harassment and racial profiling that I had already heard of from my students in New Jersey. This militarizing of the urban landscape seemed to negate the sprawling, freewheeling, boundless largesse and tolerance on which New York had complacently claimed a monopoly. For many the towers stood for that as well, not just as the monumental outposts of global finance that had been attacked. Could the American flag mean something different? For a few days, perhaps—on the helmets of firemen and construction workers. But not for long. On the Saturday, I found an unmanned barricade way east along Canal Street and rode my bike past throngs of Chinatown residents, by the Federal jail block where prisoners from the first World Trade Center bombing were still being held. I headed south and west towards Tribeca; below the barricades in the frozen zone, you could roam freely, the cops and soldiers assuming you belonged there. I felt uneasy, doubting my own motives for being there, feeling the blood drain from my head in the same numbing shock I’d felt every time I headed downtown towards the site. I looped towards Greenwich Avenue, passing an abandoned bank full of emergency supplies and boxes of protective masks. Crushed cars still smeared with pulverized concrete and encrusted with paperwork strewn by the blast sat on the street near the disabled telephone exchange. On one side of the avenue stood a horde of onlookers, on the other television crews, all looking two blocks south towards a colossal pile of twisted and smoking steel, seven stories high. We were told to stay off the street by long-suffering national guardsmen and women with southern accents, kids. Nothing happening, just the aftermath. The TV crews were interviewing worn-out, dust-covered volunteers and firemen who sat quietly leaning against the railings of a park filled with scraps of paper. Out on the West Side highway, a high-tech truck was offering free cellular phone calls. The six lanes by the river were full of construction machinery and military vehicles. Ambulances rolled slowly uptown, bodies inside? I locked my bike redundantly to a lamppost and crossed under the hostile gaze of plainclothes police to another media encampment. On the path by the river, two camera crews were complaining bitterly in the heat. “After five days of this I’ve had enough.†They weren’t talking about the trauma, bodies, or the wreckage, but censorship. “Any blue light special gets to roll right down there, but they see your press pass and it’s get outta here. I’ve had enough.†I fronted out the surly cops and ducked under the tape onto the path, walking onto a Pier on which we’d spent many lazy afternoons watching the river at sunset. Dust everywhere, police boats docked and waiting, a crane ominously dredging mud into a barge. I walked back past the camera operators onto the highway and walked up to an interview in process. Perfectly composed, a fire chief and his crew from some small town in upstate New York were politely declining to give details about what they’d seen at “ground zero.†The men’s faces were dust streaked, their eyes slightly dazed with the shock of a horror previously unimaginable to most Americans. They were here to help the best they could, now they’d done as much as anyone could. “It’s time for us to go home.†The chief was eloquent, almost rehearsed in his precision. It was like a Magnum press photo. But he was refusing to cooperate with the media’s obsessive emotionalism. I walked down the highway, joining construction workers, volunteers, police, and firemen in their hundreds at Chambers Street. No one paid me any attention; it was absurd. I joined several other watchers on the stairs by Stuyvesant High School, which was now the headquarters for the recovery crews. Just two or three blocks away, the huge jagged teeth of the towers’ beautiful tracery lurched out onto the highway above huge mounds of debris. The TV images of the shattered scene made sense as I placed them into what was left of a familiar Sunday afternoon geography of bike rides and walks by the river, picnics in the park lying on the grass and gazing up at the infinite solidity of the towers. Demolished. It was breathtaking. If “they†could do that, they could do anything. Across the street at tables military policeman were checking credentials of the milling volunteers and issuing the pink and orange tags that gave access to ground zero. Without warning, there was a sudden stampede running full pelt up from the disaster site, men and women in fatigues, burly construction workers, firemen in bunker gear. I ran a few yards then stopped. Other people milled around idly, ignoring the panic, smoking and talking in low voices. It was a mainly white, blue-collar scene. All these men wearing flags and carrying crowbars and flashlights. In their company, the intolerance and rage I associated with flags and construction sites was nowhere to be seen. They were dealing with a torn and twisted otherness that dwarfed machismo or bigotry. I talked to a moustachioed, pony-tailed construction worker who’d hitched a ride from the mid-west to “come and help out.†He was staying at the Y, he said, it was kind of rough. “Have you been down there?†he asked, pointing towards the wreckage. “You’re British, you weren’t in World War Two were you?†I replied in the negative. “It’s worse ’n that. I went down last night and you can’t imagine it. You don’t want to see it if you don’t have to.†Did I know any welcoming ladies? he asked. The Y was kind of tough. When I saw TV images of President Bush speaking to the recovery crews and steelworkers at “ground zero†a couple of days later, shouting through a bullhorn to chants of “USA, USA†I knew nothing had changed. New York’s suffering was subject to a second hijacking by the brokers of national unity. New York had never been America, and now its terrible human loss and its great humanity were redesignated in the name of the nation, of the coming war. The signs without a referent were being forcibly appropriated, locked into an impoverished patriotic framework, interpreted for “us†by a compliant media and an opportunistic regime eager to reign in civil liberties, to unloose its war machine and tighten its grip on the Muslim world. That day, drawn to the river again, I had watched F18 fighter jets flying patterns over Manhattan as Bush’s helicopters came in across the river. Otherwise empty of air traffic, “our†skies were being torn up by the military jets: it was somehow the worst sight yet, worse than the wreckage or the bands of disaster tourists on Canal Street, a sign of further violence yet to come. There was a carrier out there beyond New York harbor, there to protect us: the bruising, blustering city once open to all comers. That felt worst of all. In the intervening weeks, we have seen other, more unstable ways of interpreting the signs of September 11 and its aftermath. Many have circulated on the Internet, past the blockages and blockades placed on urban spaces and intellectual life. Karl-Heinz Stockhausen’s work was banished (at least temporarily) from the canon of avant-garde electronic music when he described the attack on las torres gemelas as akin to a work of art. If Jacques Derrida had described it as an act of deconstruction (turning technological modernity literally in on itself), or Jean Baudrillard had announced that the event was so thick with mediation it had not truly taken place, something similar would have happened to them (and still may). This is because, as Don DeLillo so eloquently put it in implicit reaction to the plaintive cry “Why do they hate us?â€: “it is the power of American culture to penetrate every wall, home, life and mindâ€â€”whether via military action or cultural iconography. All these positions are correct, however grisly and annoying they may be. What GK Chesterton called the “flints and tiles†of nineteenth-century European urban existence were rent asunder like so many victims of high-altitude US bombing raids. As a First-World disaster, it became knowable as the first-ever US “ground zero†such precisely through the high premium immediately set on the lives of Manhattan residents and the rarefied discussion of how to commemorate the high-altitude towers. When, a few weeks later, an American Airlines plane crashed on take-off from Queens, that borough was left open to all comers. Manhattan was locked down, flown over by “friendly†bombers. In stark contrast to the open if desperate faces on the street of 11 September, people went about their business with heads bowed even lower than is customary. Contradictory deconstructions and valuations of Manhattan lives mean that September 11 will live in infamy and hyper-knowability. The vengeful United States government and population continue on their way. Local residents must ponder insurance claims, real-estate values, children’s terrors, and their own roles in something beyond their ken. New York had been forced beyond being the center of the financial world. It had become a military target, a place that was receiving as well as dispatching the slings and arrows of global fortune. Citation reference for this article MLA Style Deer, Patrick and Miller, Toby. "A Day That Will Live In … ?" M/C: A Journal of Media and Culture 5.1 (2002). [your date of access] < http://www.media-culture.org.au/0203/adaythat.php>. Chicago Style Deer, Patrick and Miller, Toby, "A Day That Will Live In … ?" M/C: A Journal of Media and Culture 5, no. 1 (2002), < http://www.media-culture.org.au/0203/adaythat.php> ([your date of access]). APA Style Deer, Patrick and Miller, Toby. (2002) A Day That Will Live In … ?. M/C: A Journal of Media and Culture 5(1). < http://www.media-culture.org.au/0203/adaythat.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25
Wang, Jing. "The Coffee/Café-Scape in Chinese Urban Cities." M/C Journal 15, no.2 (May2, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.468.
Full textAbstract:
IntroductionIn this article, I set out to accomplish two tasks. The first is to map coffee and cafés in Mainland China in different historical periods. The second is to focus on coffee and cafés in the socio-cultural milieu of contemporary China in order to understand the symbolic value of the emerging coffee/café-scape. Cafés, rather than coffee, are at the centre of this current trend in contemporary Chinese cities. With instant coffee dominating as a drink, the Chinese have developed a cultural and social demand for cafés, but have not yet developed coffee palates. Historical Coffee Map In 1901, coffee was served in a restaurant in the city of Tianjin. This restaurant, named Kiessling, was run by a German chef, a former solider who came to China with the eight-nation alliance. At that time, coffee was reserved mostly for foreign politicians and military officials as well as wealthy businessmen—very few ordinary Chinese drank it. (For more history of Kiessling, including pictures and videos, see Kiessling). Another group of coffee consumers were from the cultural elites—the young revolutionary intellectuals and writers with overseas experience. It was almost a fashion among the literary elite to spend time in cafés. However, this was negatively judged as “Western” and “bourgeois.” For example, in 1932, Lu Xun, one of the most important twentieth century Chinese writers, commented on the café fashion during 1920s (133-36), and listed the reasons why he would not visit one. He did not drink coffee because it was “foreigners’ food”, and he was too busy writing for the kind of leisure enjoyed in cafés. Moreover, he did not, he wrote, have the nerve to go to a café, and particularly not the Revolutionary Café that was popular among cultural celebrities at that time. He claimed that the “paradise” of the café was for genius, and for handsome revolutionary writers (who he described as having red lips and white teeth, whereas his teeth were yellow). His final complaint was that even if he went to the Revolutionary Café, he would hesitate going in (Lu Xun 133-36). From Lu Xun’s list, we can recognise his nationalism and resistance to what were identified as Western foods and lifestyles. It is easy to also feel his dissatisfaction with those dilettante revolutionary intellectuals who spent time in cafés, talking and enjoying Western food, rather than working. In contrast to Lu Xun’s resistance to coffee and café culture, another well-known writer, Zhang Ailing, frequented cafés when she lived in Shanghai from the 1920s to 1950s. She wrote about the smell of cakes and bread sold in Kiessling’s branch store located right next to her parents’ house (Yuyue). Born into a wealthy family, exposed to Western culture and food at a very young age, Zhang Ailing liked to spend her social and writing time in cafés, ordering her favourite cakes, hot chocolate, and coffee. When she left Shanghai and immigrated to the USA, coffee was an important part of her writing life: the smell and taste reminding her of old friends and Shanghai (Chunzi). However, during Zhang’s time, it was still a privileged and elite practice to patronise a café when these were located in foreign settlements with foreign chefs, and served mainly foreigners, wealthy businessmen, and cultural celebrities. After 1949, when the Chinese Communist Party established the People’s Republic of China, until the late 1970s, there were no coffee shops in Mainland China. It was only when Deng Xiaoping suggested neo-liberalism as a so-called “reform-and-open-up” economic policy that foreign commerce and products were again seen in China. In 1988, ten years after the implementation of Deng Xiaoping’s policy, the Nestlé coffee company made the first inroads into the mainland market, featuring homegrown coffee beans in Yunnan province (China Beverage News; Dong; ITC). Nestlé’s bottled instant coffee found its way into the Chinese market, avoiding a direct challenge to the tea culture. Nestlé packaged its coffee to resemble health food products and marketed it as a holiday gift suitable for friends and relatives. As a symbol of modernity and “the West”, coffee-as-gift meshed with the traditional Chinese cultural custom that values gift giving. It also satisfied a collective desire for foreign products (and contact with foreign cultures) during the economic reform era. Even today, with its competitively low price, instant coffee dominates coffee consumption at home, in the workplace, and on Chinese airlines. While Nestlé aimed their product at native Chinese consumers, the multinational companies who later entered China’s coffee market, such as Sara Lee, mainly targeted international hotels such as IHG, Marriott, and Hyatt. The multinationals also favoured coffee shops like Kommune in Shanghai that offered more sophisticated kinds of coffee to foreign consumers and China’s upper class (Byers). If Nestlé introduced coffee to ordinary Chinese families, it was Starbucks who introduced the coffee-based “third space” to urban life in contemporary China on a signficant scale. Differing from the cafés before 1949, Starbucks stores are accessible to ordinary Chinese citizens. The first in Mainland China opened in Beijing’s China World Trade Center in January 1999, targeting mainly white-collar workers and foreigners. Starbucks coffee shops provide a space for informal business meetings, chatting with friends, and relaxing and, with its 500th store opened in 2011, dominate the field in China. Starbucks are located mainly in the central business districts and airports, and the company plans to have 1,500 sites by 2015 (Starbucks). Despite this massive presence, Starbucks constitutes only part of the café-scape in contemporary Chinese cities. There are two other kinds of cafés. One type is usually located in universities or residential areas and is frequented mainly by students or locals working in cultural professions. A representative of this kind is Sculpting in Time Café. In November 1997, two years before the opening of the first Starbucks in Beijing, two newlywed college graduates opened the first small Sculpting in Time Café near Beijing University’s East Gate. This has been expanded into a chain, and boasts 18 branches on the Mainland. (For more about its history, see Sculpting in Time Café). Interestingly, both Starbucks and Sculpting in Time Café acquired their names from literature, Starbucks from Moby Dick, and Sculpting in Time from the Russian filmmaker Andrei Tarkovsky’s film diary of the same name. For Chinese students of literature and the arts, drinking coffee is less about acquiring more energy to accomplish their work, and more about entering a sensual world, where the aroma of coffee mixes with the sounds from the coffee machine and music, as well as the lighting of the space. More importantly, cafés with this ambience become, in themselves, cultural sites associated with literature, films, and music. Owners of this kind of café are often lovers of foreign literatures, films, and cultures, and their cafés host various cultural events, including forums, book clubs, movie screenings, and music clubs. Generally speaking, coffee served in this kind of café is simpler than in the kind discussed below. This third type of café includes those located in tourist and entertainment sites such as art districts, bar areas, and historical sites, and which are frequented by foreign and native tourists, artists and other cultural workers. If Starbucks cultivates a fast-paced business/professional atmosphere, and Sculpting in Time Cafés an artsy and literary atmosphere, this third kind of café is more like an upscale “bar” with trained baristas serving complicated coffees and emphasising their flavour. These coffee shops are more expensive than the other kinds, with an average price three times that of Starbucks. Currently, cafés of this type are found only in “first-tier” cities and usually located in art districts and tourist areas—such as Beijing’s 798 Art District and Nanluo Guxiang, Shanghai’s Tai Kang Road (a.k.a. “the art street”), and Hangzhou’s Westlake area. While Nestlé and Starbucks use coffee beans grown in Yunnan provinces, these “art cafés” are more inclined to use imported coffee beans from suppliers like Sara Lee. Coffee and Cafés in Contemporary China After just ten years, there are hundreds of cafés in Chinese cities. Why has there been such a demand for coffee or, more accurately, cafés, in such a short period of time? The first reason is the lack of “third space” environments in Mainland China. Before cafés appeared in the late 1990s, stores like KFC (which opened its first store in 1987) and McDonald’s (with its first store opened in 1990) filled this role for urban residents, providing locations where customers could experience Western food, meet friends, work, or read. In fact, KFC and McDonald’s were once very popular with college students looking for a place to study. Both stores had relatively clean food environments and good lighting. They also had air conditioning in the summer and heating in the winter, which are not provided in most Chinese university dormitories. However, since neither chain was set up to be a café and customers occupying seats for long periods while ordering minimal amounts of food or drink affected profits, staff members began to indirectly ask customers to leave after dining. At the same time, as more people were able to afford to eat at KFC and McDonald’s, their fast foods were also becoming more and more popular, especially among young people. As a consequence, both types of chain restaurant were becoming noisy and crowded and, thus, no longer ideal for reading, studying, or meeting with friends. Although tea has been a traditional drink in Chinese culture, traditional teahouses were expensive places more suitable for business meetings or for the cultural or intellectual elite. Since almost every family owns a tea set and can readily purchase tea, friends and family would usually make and consume tea at home. In recent years, however, new kinds of teahouses have emerged, similar in style to cafés, targeting the younger generation with more affordable prices and a wider range of choices, so the lack of a “third space” does not fully explain the café boom. Another factor affecting the popularity of cafés has been the development and uptake of Internet technology, including the increasing use of laptops and wireless Internet in recent years. The Internet has been available in China since the late 1990s, while computers and then laptops entered ordinary Chinese homes in the early twenty-first century. The IT industry has created not only a new field of research and production, but has also fostered new professions and demands. Particularly, in recent years in Mainland China, a new socially acceptable profession—freelancing in such areas as graphic design, photography, writing, film, music, and the fashion industry—has emerged. Most freelancers’ work is computer- and Internet-based. Cafés provide suitable working space, with wireless service, and the bonus of coffee that is, first of all, somatically stimulating. In addition, the emergence of the creative and cultural industries (which are supported by the Chinese government) has created work for these freelancers and, arguably, an increasing demand for café-based third spaces where such people can meet, talk and work. Furthermore, the flourishing of cafés in first-tier cities is part of the “aesthetic economy” (Lloyd 24) that caters to the making and selling of lifestyle experience. Alongside foreign restaurants, bars, galleries, and design firms, cafés contribute to city branding, and link a city to the global urban network. Cafés, like restaurants, galleries and bars, provide a space for the flow of global commodities, as well as for the human flow of tourists, travelling artists, freelancers, and cultural specialists. Finally, cafés provide a type of service that contributes to friendly owner/waiter-customer relations. During the planned-economy era, most stores and hotels in China were State-owned, staff salaries were not related to individual performance, and indifferent (and even unfriendly) service was common. During the economic reform era, privately owned stores and shops began to replace State-owned ones. At the same time, a large number of people from the countryside flowed into the cities seeking opportunities. Most had little if any professional training and so could only find work in factories or in the service industry. However, most café employees are urban, with better educational backgrounds, and many were already familiar with coffee culture. In addition, café owners, particularly those of places like Sculpting in Time Cafe, often invest in creating a positive, community atmosphere, learning about their customers and sharing personal experiences with their regular clients. This leads to my next point—the generation of the 1980s’ need for a social community. Cafés’ Symbolic Value—Community A demand for a sense of community among the generation of the 1980s is a unique socio-cultural phenomenon in China, which paradoxically co-exists with their desire for individualism. Mao Zedong started the “One Child Policy” in 1979 to slow the rapid population growth in China, and the generations born under this policy are often called “the lonely generations,” with both parents working full-time. At the same time, they are “the generation of me,” labelled as spoiled, self-centred, and obsessed with consumption (de Kloet; Liu; Rofel; Wang). The individuals of this generation, now aged in their 20s and 30s, constitute the primary consumers of coffee in China. Whereas individualism is an important value to them, a sense of community is also desirable in order to compensate for their lack of siblings. Furthermore, the 1980s’ generation has also benefitted from the university expansion policy implemented in 1999. Since then, China has witnessed a surge of university students and graduates who not only received scientific and other course-based knowledge, but also had a better chance to be exposed to foreign cultures through their books, music, and movies. With this interesting tension between individualism and collectivism, the atmosphere provided by cafés has fostered a series of curious temporary communities built on cultural and culinary taste. Interestingly, it has become an aspiration of many young college students and graduates to open a community-space style café in a city. One of the best examples is the new Henduoren’s (Many People’s) Café. This was a project initiated by Wen Erniu, a recent college graduate who wanted to open a café in Beijing but did not have sufficient funds to do so. She posted a message on the Internet, asking people to invest a minimum of US$316 to open a café with her. With 78 investors, the café opened in September 2011 in Beijing (see pictures of Henduoren’s Café). In an interview with the China Daily, Wen Erniu stated that, “To open a cafe was a dream of mine, but I could not afford it […] We thought opening a cafe might be many people’s dream […] and we could get together via the Internet to make it come true” (quoted in Liu 2011). Conclusion: Café Culture and (Instant) Coffee in China There is a Chinese saying that, if you hate someone—just persuade him or her to open a coffee shop. Since cafés provide spaces where one can spend a relatively long time for little financial outlay, owners have to increase prices to cover their expenses. This can result in fewer customers. In retaliation, cafés—particularly those with cultural and literary ambience—host cultural events to attract people, and/or they offer food and wine along with coffee. The high prices, however, remain. In fact, the average price of coffee in China is often higher than in Europe and North America. For example, a medium Starbucks’ caffè latte in China averaged around US$4.40 in 2010, according to the price list of a Starbucks outlet in Shanghai—and the prices has recently increased again (Xinhua 2012). This partially explains why instant coffee is still so popular in China. A bag of instant Nestlé coffee cost only some US$0.25 in a Beijing supermarket in 2010, and requires only hot water, which is accessible free almost everywhere in China, in any restaurant, office building, or household. As an habitual, addictive treat, however, coffee has not yet become a customary, let alone necessary, drink for most Chinese. Moreover, while many, especially those of the older generations, could discern the quality and varieties of tea, very few can judge the quality of the coffee served in cafés. As a result, few Mainland Chinese coffee consumers have a purely somatic demand for coffee—craving its smell or taste—and the highly sweetened and creamed instant coffee offered by companies like Nestlé or Maxwell has largely shaped the current Chinese palate for coffee. Ben Highmore has proposed that “food spaces (shops, restaurants and so on) can be seen, for some social agents, as a potential space where new ‘not-me’ worlds are encountered” (396) He continues to expand that “how these potential spaces are negotiated—the various affective registers of experience (joy, aggression, fear)—reflect the multicultural shapes of a culture (its racism, its openness, its acceptance of difference)” (396). Cafés in contemporary China provide spaces where one encounters and constructs new “not-me” worlds, and more importantly, new “with-me” worlds. While café-going communicates an appreciation and desire for new lifestyles and new selves, it can be hoped that in the near future, coffee will also be appreciated for its smell, taste, and other benefits. Of course, it is also necessary that future Chinese coffee consumers also recognise the rich and complex cultural, political, and social issues behind the coffee economy in the era of globalisation. References Byers, Paul [former Managing Director, Sara Lee’s Asia Pacific]. Pers. comm. Apr. 2012. China Beverage News. “Nestlé Acquires 70% Stake in Chinese Mineral Water Producer.” (2010). 31 Mar. 2012 ‹http://chinabevnews.wordpress.com/2010/02/21/nestle-acquires-70-stake-in-chinese-mineral-water-producer›. Chunzi. 张爱玲地图[The Map of Eileen Chang]. 汉语大词典出版 [Hanyu Dacidian Chubanshe], 2003. de Kloet, Jeroen. China with a Cut: Globalization, Urban Youth and Popular Music. Amsterdam: Amsterdam UP, 2010. Dong, Jonathan. “A Caffeinated Timeline: Developing Yunnan’s Coffee Cultivation.” China Brief (2011): 24-26. Highmore, Ben. “Alimentary Agents: Food, Cultural Theory and Multiculturalism.” Journal of Intercultural Studies, 29.4 (2008): 381-98. ITC (International Trade Center). The Coffee Sector in China: An Overview of Production, Trade And Consumption, 2010. Liu, Kang. Globalization and Cultural Trends in China. Honolulu: University of Hawai’i Press, 2004. Liu, Zhihu. “From Virtual to Reality.” China Daily (Dec. 2011) 31 Mar. 2012 ‹http://www.chinadaily.com.cn/life/2011-12/26/content_14326490.htm›. Lloyd, Richard. Neobohemia: Art and Commerce in the Postindustrial City. London: Routledge, 2006. Lu, Xun. “Geming Kafei Guan [Revolutionary Café]”. San Xian Ji. Taibei Shi: Feng Yun Shi Dai Chu Ban Gong Si: Fa Xing Suo Xue Wen Hua Gong Si, Mingguo 78 (1989): 133-36. Rofel, Lisa. Desiring China: Experiments in Neoliberalism, Sexuality, and Public Culture. Durham and London: Duke UP, 2007: 1-30. “Starbucks Celebrates Its 500th Store Opening in Mainland China.” Starbucks Newsroom (Oct. 2011) 31 Mar. 2012. ‹http://news.starbucks.com/article_display.cfm?article_id=580›. Wang, Jing. High Culture Fever: Politics, Aesthetics, and Ideology in Deng’s China. Berkeley, Los Angeles, London: U of California P, 1996. Xinhua. “Starbucks Raises Coffee Prices in China Stores.” Xinhua News (Jan. 2012). 31 Mar. 2012 ‹http://news.xinhuanet.com/english/china/2012-01/31/c_131384671.htm›. Yuyue. Ed. “On the History of the Western-Style Restaurants: Aileen Chang A Frequent Customer of Kiessling.” China.com.cn (2010). 31 Mar. 2012 ‹http://www.china.com.cn/culture/txt/2010-01/30/content_19334964.htm›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26
Luckhurst, Mary, and Jen Rae. "Diversity Agendas in Australian Stand-Up Comedy." M/C Journal 19, no.4 (August31, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1149.
Full textAbstract:
Stand-up is a global phenomenon. It is Australia’s most significant form of advocatorial theatre and a major platform for challenging stigma and prejudice. In the twenty-first century, Australian stand-up is transforming into a more culturally diverse form and extending the spectrum of material addressing human rights. Since the 1980s Australian stand-up routines have moved beyond the old colonial targets of England and America, and Indigenous comics such as Kevin Kopinyeri, Andy Saunders, and Shiralee Hood have gained an established following. Additionally, the turn to Asia is evident not just in trade agreements and the higher education market but also in cultural exchange and in the billing of emerging Asian stand-ups at mainstream events. The major cultural driver for stand-up is the Melbourne International Comedy Festival (MICF), Australia’s largest cultural event, now over 30 years old, and an important site for dissecting constructs of democracy and nationhood. As John McCallum has observed, popular humour in post-World War II Australia drew on widespread feelings of “displacement, migration and otherness—resonant topics in a country of transplanted people and a dispossessed indigenous population arguing over a distinct Australian identity” (205–06). This essay considers the traditional comic strategies of first and second generation immigrant stand-ups in Australia and compares them with the new wave of post 9/11 Asian-Australian and Middle-Eastern-Australian stand-ups whose personas and interrogations are shifting the paradigm. Self-identifying Muslim stand-ups challenge myths of dominant Australian identity in ways which many still find confronting. Furthermore, the theories of incongruity, superiority, and psychological release re-rehearsed in traditional humour studies, by figures such as Palmer (1994) and Morreall (2009), are predicated on models of humour which do not always serve live performance, especially stand-up with its relational dependence on audience interaction.Stand-ups who immigrated to Australia as children or whose parents immigrated and struggled against adversity are important symbols both of the Australian comedy industry and of a national self-understanding of migrant resilience and making good. Szubanski and Berger hail from earlier waves of European migrants in the 1950s and 1960s. Szubanski has written eloquently of her complex Irish-Polish heritage and documented how the “hand-me-down trinkets of family and trauma” and “the culture clash of competing responses to calamity” have been integral to the development of her comic success and the making of her Aussie characters (347). Rachel Berger, the child of Polish holocaust survivors, advertises and connects both identities on her LinkedIn page: “After 23 years as a stand-up comedian, growing up with Jewish guilt and refugee parents, Rachel Berger knows more about survival than any idiot attending tribal council on reality TV.”Anh Do, among Australia’s most famous immigrant stand-ups, identifies as one of the Vietnamese “boat people” and arrived as a toddler in 1976. Do’s tale of his family’s survival against the odds and his creation of a persona which constructs the grateful, happy immigrant clown is the staple of his very successful routine and increasingly problematic. It is a testament to the power of Do’s stand-up that many did not perceive the toll of the loss of his birth country; the grinding poverty; and the pain of his father’s alcoholism, violence, and survivor guilt until the publication of Do’s ironically titled memoir The Happiest Refugee. In fact, the memoir draws on many of the trauma narratives that are still part of his set. One of Do’s most legendary routines is the story of his family’s sea journey to Australia, told here on ABC1’s Talking Heads:There were forty of us on a nine metre fishing boat. On day four of the journey we spot another boat. As the boat gets closer we realise it’s a boatload of Thai pirates. Seven men with knives, machetes and guns get on our boat and they take everything. One of the pirates picks up the smallest child, he lifts up the baby and rips open the baby’s nappy and dollars fall out. And the pirate decides to spare the kid’s life. And that’s a good thing cos that’s my little brother Khoa Do who in 2005 became Young Australian of the Year. And we were saved on the fifth day by a big German merchant ship which took us to a refugee camp in Malaysia and we were there for around three months before Australia says, come to Australia. And we’re very glad that happened. So often we heard Mum and Dad say—what a great country. How good is this place? And the other thing—kids, as you grow up, do as much as you can to give back to this great country and to give back to others less fortunate.Do’s strategy is apparently one of genuflection and gratitude, an adoption of what McCallum refers to as an Australian post-war tradition of the comedy of inadequacy and embarrassment (210–14). Journalists certainly like to bill Do as the happy clown, framing articles about him with headlines like Rosemary Neill’s “Laughing through Adversity.” In fact, Do is direct about his gallows humour and his propensity to darkness: his humour, he says, is a means of countering racism, of “being able to win people over who might have been averse to being friends with an Asian bloke,” but Neill does not linger on this, nor on the revelation that Do felt stigmatised by his refugee origins and terrified and shamed by the crippling poverty of his childhood in Australia. In The Happiest Refugee, Do reveals that, for him, the credibility of his routines with predominantly white Australian audiences lies in the crafting of himself as an “Aussie comedian up there talking about his working-class childhood” (182). This is not the official narrative that is retold even if it is how Do has endeared himself to Australians, and ridding himself of the happy refugee label may yet prove difficult. Suren Jayemanne is well known for his subtle mockery of multiculturalist rhetoric. In his 2016 MICF show, Wu-Tang Clan Name Generator, Jayemanne played on the supposed contradiction of his Sri Lankan-Malaysian heritage against his teenage years in the wealthy suburb of Malvern in Melbourne, his private schooling, and his obsession with hip hop and black American culture. Jayemanne’s strategy is to gently confound his audiences, leading them slowly up a blind alley. He builds up a picture of how to identify Sri Lankan parents, supposedly Sri Lankan qualities such as an exceptional ability at maths, and Sri Lankan employment ambitions which he argues he fulfilled in becoming an accountant. He then undercuts his story by saying he has recently realised that his suburban background, his numerical abilities, his love of black music, and his rejection of accountancy in favour of comedy, in fact prove conclusively that he has, all along, been white. He also confesses that this is a bruising disappointment. Jayemanne exposes the emptiness of the conceits of white, brown, and black and of invented identity markers and plays on his audiences’ preconceptions through an old storyteller’s device, the shaggy dog story. The different constituencies in his audiences enjoy his trick equally, from quite different perspectives.Diana Nguyen, a second generation Vietnamese stand-up, was both traumatised and politicised by Pauline Hanson when she was a teenager. Hanson described Nguyen’s community in Dandenong as “yellow Asian people” (Filmer). Nguyen’s career as a community development worker combating racism relates directly to her activity as a stand-up: migrant stories are integral to Australian history and Nguyen hypothesises that the “Australian psyche of being invaded or taken over” has reignited over the question of Islamic fundamentalism and expresses her concern to Filmer about the Muslim youths under her care.Nguyen’s alarm about the elision of Islamic radicalism with Muslim culture drives an agenda that has led the new generation of self-identified Muslim stand-ups since 9/11. This post 9/11 world is described by Wajahat as gorged with “exaggerated fear, hatred, and hostility toward Islam and Muslim [. . . ] and perpetuated by negative discrimination and the marginalisation and exclusion of Muslims from social, political, and civic life in western societies.” In Australia, Aamer Rahman, Muhamed Elleissi, Khaled Khalafalla, and Nazeem Hussain typify this newer, more assertive form of second generation immigrant stand-up—they identify as Muslim (whether religious or not), as brown, and as Australian. They might be said to symbolise a logical response to Ghassan Hage’s famous White Nation (1998), which argues that a white supremacism underlies the mindset of the white elite in Australia. Their positioning is more nuanced than previous generations of stand-up. Nazeem Hussain’s routines mark a transformation in Australian stand-up, as Waleed Aly has argued: “ethnic comedy” has hitherto been about the parading of stereotypes for comfortable, mainstream consumption, about “minstrel characters” [. . .] but Hussain interrogates his audiences in every direction—and aggravates Muslims too. Hussain’s is the world of post 9/11 Australian Muslims. It’s about more than ethnic stereotyping. It’s about being a consistent target of political opportunism, where everyone from the Prime Minister to the Foreign Minister to an otherwise washed-up backbencher with a view on burqas has you in their sights, where bombs detonate in Western capitals and unrelated nations are invaded.Understandably, a prevalent theme among the new wave of Muslim comics, and not just in Australia, is the focus on the reading of Muslims as manifestly linked with Islamic State (IS). Jokes about mistaken identity, plane crashes, suicide bombing, and the Koran feature prominently. English-Pakistani Muslim, Shazia Mirza, gained comedy notoriety in the UK in the wake of 9/11 by introducing her routine with the words: “My name’s Shazia Mirza. At least that’s what it says on my pilot’s licence” (Bedell). Stand-ups Negin Farsad, Ahmed Ahmed, and Dean Obeidalla are all also activists challenging prevailing myths about Islam, skin colour and terrorism in America. Egyptian-American Ahmed Ahmed acquired prominence for telling audiences in the infamous Axis of Evil Comedy Tour about how his life had changed much for the worse since 9/11. Ahmed Ahmed was the alias used by one of Osama Bin Laden’s devotees and his life became on ongoing struggle with anti-terrorism officials doing security checks (he was once incarcerated) and with the FBI who were certain that the comedian was among their most wanted terrorists. Similarly, Obeidalla, an Italian-Palestinian-Muslim, notes in his TEDx talk that “If you have a Muslim name, you are probably immune to identity theft.” His narration of a very sudden experience of becoming an object of persecution and of others’ paranoia is symptomatic of a shared understanding of a post 9/11 world among many Muslim comics: “On September 10th 2001 I went to bed as a white American and I woke up an Arab,” says Obeidalla, still dazed from the seismic shift in his life.Hussain and Khalafalla demonstrate a new sophistication and directness in their stand-up, and tackle their majority white audiences head-on. There is no hint of the apologetic or deferential stance performed by Anh Do. Many of the jokes in their routines target controversial or taboo issues, which up until recently were shunned in Australian political debate, or are absent or misrepresented in mainstream media. An Egyptian-Australian born in Saudi Arabia, Khaled Khalafalla arrived on the comedy scene in 2011, was runner-up in RAW, Australia’s most prestigious open mic competition, and in 2013 won the best of the Melbourne International Comedy Festival for Devious. Khalafalla’s shows focus on racist stereotypes and identity and he uses a range of Middle Eastern and Indian accents to broach IS recruitment, Muslim cousin marriages, and plane crashes. His 2016 MICF show, Jerk, was a confident and abrasive routine exploring relationships, drug use, the extreme racism of Reclaim Australia rallies, controversial visa checks by Border Force’s Operation Fortitude, and Islamophobia. Within the first minute of his routine, he criticises white people in the audience for their woeful refusal to master Middle Eastern names, calling out to the “brown woman” in the audience for support, before lining up a series of jokes about the (mis)pronunciation of his name. Khalafalla derives his power on stage by what Oliver Double calls “uncovering.” Double contends that “one of the most subversive things stand-up can do is to uncover the unmentionable,” subjects which are difficult or impossible to discuss in everyday conversation or the broadcast media (292). For instance, in Jerk Khalafalla discusses the “whole hating halal movement” in Australia as a metaphor for exposing brutal prejudice: Let me break it down for you. Halal is not voodoo. It’s just a blessing that Muslims do for some things, food amongst other things. But, it’s also a magical spell that turns some people into fuckwits when they see it. Sometimes people think it’s a thing that can get stuck to your t-shirt . . . like ‘Oh fuck, I got halal on me’ [Australian accent]. I saw a guy the other day and he was like Fuck halal, it funds terrorism. And I was like, let me show you the true meaning of Islam. I took a lamb chop out of my pocket and threw it in his face. And, he was like Ah, what was that? A lamb chop. Oh, I fucking love lamb chops. And, I say you fool, it’s halal and he burst into flames.In effect, Khalafalla delivers a contemptuous attack on the white members of his audience, but at the same time his joke relies on those same audience members presuming that they are morally and intellectually superior to the individual who is the butt of the joke. Khalafalla’s considerable charm is a help in this tricky send-up. In 2015 the Australian Department of Defence recognised his symbolic power and invited him to join the Afghanistan Task Force to entertain the troops by providing what Doran describes as “home-grown Australian laughs” (7). On stage in Australia, Khalafalla constructs a persona which is an outsider to the dominant majority and challenges the persecution of Muslim communities. Ironically, on the NATO base, Khalafalla’s act was perceived as representing a diverse but united Australia. McCallum has pointed to such contradictions, moments where white Australia has shown itself to be a “culture which at first authenticates emigrant experience and later abrogates it in times of defiant nationalism” (207). Nazeem Hussain, born in Australia to Sri Lankan parents, is even more confrontational. His stand-up is born of his belief that “comedy protects us from the world around us” and is “an evolutionary defence mechanism” (8–9). His ground-breaking comedy career is embedded in his work as an anti-racism activist and asylum seeker supporter and shaped by his second-generation migrant experiences, law studies, community youth work, and early mentorship by American Muslim comic trio Allah Made Me Funny. He is well-known for his pioneering television successes Legally Brown and Salam Café. In his stand-up, Hussain often dwells witheringly on the failings and peculiarities of white people’s attempts to interact with him. Like all his routines, his sell-out show Fear of the Brown Planet, performed with Aamer Rahman from 2004–2008, explored casual, pathologised racism. Hussain deliberately over-uses the term “white people” in his routines as a provocation and deploys a reverse racism against his majority white audiences, knowing that many will be squirming. “White people ask me how can Muslims have fun if they don’t drink? Muslims have fun! Of course we have fun! You’ve seen us on the news.” For Hussain stand-up is “fundamentally an art of protest,” to be used as “a tool by communities and people with ideas that challenge and provoke the status quo with a spirit of counterculture” (Low 1–3). His larger project is to humanise Muslims to white Australians so that “they see us firstly as human beings” (1–3). Hussain’s 2016 MICF show, Hussain in the Membrane, both satirised media hype and hysterical racism and pushed for a better understanding of the complex problems Muslim communities face in Australia. His show also connected issues to older colonial traditions of racism. In a memorable and beautifully crafted tirade, Hussain inveighed against the 2015 Bendigo riots which occurred after local Muslims lodged an application to Bendigo council to build a mosque in the sleepy Victorian town. [YELLING in an exaggerated Australian accent] No we don’t want Muslims! NO we don’t want Muslims—to come invade Bendigo by application to the local council! That is the most bureaucratic invasion of all times. No place in history has been invaded by lodging an application to a local council. Can you see ISIS running around chasing town planners? Of course not, Muslims like to wait 6–8 months to invade! That’s a polite way to invade. What if white people invaded that way? What a better world we’d be living in. If white people invaded Australia that way, we’d be able to celebrate Australia Day on the same day without so much blood on our hands. What if Captain Cook came to Australia and said [in a British accent] Awe we would like to apply to invade this great land and here is our application. [In an Australian accent] Awe sorry, mate, rejected, but we’ll give you Bendigo.As Waleed Aly sees it, the Australian cultural majority is still “unused to hearing minorities speak with such assertiveness.” Hussain exposes “a binary world where there’s whiteness, and then otherness. Where white people are individuals and non-white people (a singular group) are not” (Aly). Hussain certainly speaks as an insider and goes so far as recognising his coloniser’s guilt in relation to indigenous Australians (Tan). Aly well remembers the hate mail he and Hussain received when they worked on Salam Café: “The message was clear. We were outsiders and should behave as such. We were not real Australians. We should know our place, as supplicants, celebrating the nation’s unblemished virtue.” Khalafalla, Rahman, Elleissi, and Hussain make clear that the new wave of comics identify as Muslim and Australian (which they would argue many in the audiences receive as a provocation). They have zero tolerance of racism, their comedy is intimately connected with their political activism, and they have an unapologetically Australian identity. No longer is it a question of whether the white cultural majority in Australia will anoint them as worthy and acceptable citizens, it is a question of whether the audiences can rise to the moral standards of the stand-ups. The power has been switched. For Hussain laughter is about connection: “that person laughs because they appreciate the point and whether or not they accept what was said was valid isn’t important. What matters is, they’ve understood” (Low 5). ReferencesAhmed, Ahmed. “When It Comes to Laughter, We Are All Alike.” TedXDoha (2010). 16 June 2016 <http://tedxtalks.ted.com/video/TEDxDoha-Ahmed-Ahmed-When-it-Co>.Aly, Waleed. “Comment.” Sydney Morning Herald 24 Sep. 2013."Anh Do". Talking Heads with Peter Thompson. ABC1. 4 Oct. 2010. Radio.Bedell, Geraldine. “Veiled Humour.” The Guardian (2003). 8 Aug. 2016 <https://www.theguardian.com/stage/2003/apr/20/comedy.artsfeatures?CMP=Share_iOSApp_Other>.Berger, Rachel. LinkedIn [Profile page]. 14 June 2016 <http://www.linkedin.com/company/rachel-berger>.Do, Anh. The Happiest Refugee. Sydney: Allen and Unwin, 2010. Doran, Mark. "Service with a Smile: Entertainers Give Troops a Taste of Home.” Air Force 57.21 (2015). 12 June 2016 <http://www.defence.gov.au/Publications/NewsPapers/Raaf/editions/5721/5721.pdf>.Double, Oliver. Getting the Joke: The Inner Workings of Stand-Up Comedy. 2nd ed. London: Bloomsbury, 2014.Filmer, Natalie. "For Dandenong Comedian and Actress Diana Nguyen The Colour Yellow has a Strong Meaning.” The Herald Sun 3 Sep. 2013.Hage, Ghassan. White Nation: Fantasies of a White Supremacy in a Multicultural Age. Sydney: Pluto Press, 1998.Hussain, Nazeem. Hussain in the Membrane. Melbourne International Comedy Festival, 2016.———. "The Funny Side of 30.” Spectrum. The Age 12 Mar. 2016.Khalafalla, Khaled. Jerk. Melbourne International Comedy Festival, 2016.Low, Lian. "Fear of a Brown Planet: Fight the Power with Laughter.” Peril: Asian Australian Arts and Culture (2011). 12 June 2016 <http://peril.com.au/back-editions/edition10/fear-of-a-brown-planet-fight-the-power-with-laughter>. McCallum, John. "Cringe and Strut: Comedy and National Identity in Post-War Australia.” Because I Tell a Joke or Two: Comedy, Politics and Social Difference. Ed. Stephen Wagg. New York: Routledge, 1998. Morreall, John. Comic Relief. Oxford: Wiley-Blackwell, 2009.Neill, Rosemary. "Laughing through Adversity.” The Australian 28 Aug. 2010.Obeidalla, Dean. "Using Stand-Up to Counter Islamophobia.” TedXEast (2012). 16 June 2016 <http://tedxtalks.ted.com/video/TEDxEast-Dean-Obeidalla-Using-S;TEDxEast>.Palmer, Jerry. Taking Humour Seriously. London: Routledge, 1994. Szubanski, Magda. Reckoning. Melbourne: Text Publishing, 2015. Tan, Monica. "Aussie, Aussie, Aussie! Allahu Akbar! Nazeem Hussain's Bogan-Muslim Army.” The Guardian 29 Feb. 2016. "Uncle Sam.” Salam Café (2008). 11 June 2016 <https://www.youtube.com/watch?v=SeQPAJt6caU>.Wajahat, Ali, et al. "Fear Inc.: The Roots of the Islamophobia Network in America.” Center for American Progress (2011). 11 June 2016 <https://www.americanprogress.org/issues/religion/report/2011/08/26/10165/fear-inc>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27
Green, Lelia, and Van Hong Nguyen. "Cooking from Life: The Real Recipe for Street Food in Ha Noi." M/C Journal 16, no.3 (June23, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.654.
Full textAbstract:
Introduction This paper is based upon an investigation into the life of a street market in the city of Ha Noi in Vietnam, and experience of the street food served on Ha Noi’s pavements. It draws upon interviews with itinerant food vendors conducted by the researchers and upon accounts of their daily lives from a Vietnamese film subtitled in English and French, sourced from the Vietnamese Women’s Museum (Jensen). The research considers the lives of the people making and selling street food against the distilled versions of cultural experience accessible through the pages of two recent English language cookbooks focussing upon this cuisine. The data from the fieldwork is used as a point for critical comparison (Fram) with recipes and descriptions from Hanoi Street Food (Vandenberghe and Thys) and Vietnamese Street Food (Lister and Pohl), two recent relevant English language cookbooks. The research question addressed is “How are the everyday lives of Vietnamese street market cooks (mis)represented in cookery-related books published for an English-language readership?” The research team comprises an Australian Cultural Studies academic (Lelia Green) and a bi-lingual Vietnamese researcher (Nguyen Hong Van), who is Ha Noi born and bred, but who has lived overseas and whose first degree, in Sociology, is from a Canadian university. In each other’s company and over a period of some weeks, Lelia and Van spent more than 40 hours on ethnographic fieldwork in street markets, and interviewing street vendors. The purpose of the research was exploratory, but it was also undertaken as a means of making the labour and lives of marginalised women more visible, since most itinerant food vendors in Vietnam are women (Jensen). As Bhomik notes, male vendors “are engaged in motor cycle repair or sale of higher priced goods such as personal products, souvenirs etc. and their earnings are higher” (2261). Although the teamwork between Lelia and Van went some way to resolve the challenges posed by insider/outsider qualitative research (Corbin, Dwyer, and Buckle), Van has never lived or worked as a street vendor. First Take an Informal Street Market … Eating on the Street An informal Vietnamese street market is a multi-layered space, ordered according to the geography of the area in which the food is prepared and consumed. The informality of a street market indicates its status between legitimacy and repression. Informal street markets spring up in locales where there is significant demand—usually office workers nearby, and schools. The food they sell is cheap and flavourful, catering for the needs of people who have little time or money and want something hot and nourishing to start, punctuate, or end the day. As markets grow, so the vendors in the market constitute a secondary population in need of sustenance. Itinerant street vendors carry with them everything they need for their day’s work. Typically this includes a little oil or coal-based stove, their raw ingredients, dishes or trays for food preparation and serving, often a bowl for washing food or utensils, and a large bag to carry the dirty dishes used by their customers. Often these tools of their trade will be carried in two baskets balanced upon a pole that acts as a yoke across the vendor’s neck. Sometimes well-resourced vendors will also carry, (or push a bicycle or cart with), sets of small plastic stools and tables, so that their clients can sit and enjoy their food. In the semi-tropical climate of Ha Noi, carrying the raw materials to cook for and feed dozens of patrons is a tiring and difficult business. These street vendors’s lives are made more complex by the semi-legitimacy of the informal street market where itinerants are viewed as potential sources of income by a series of officials who extort small but frequent payments in the form of demanding bribes, or levying fines for illegal activity such as obstructing the pavement (Lincoln). Trung, who sells crab noodles, says the police are the most difficult aspect of her job: “they can come anytime and confiscate all my stuff and give me a fine. One time I was so panicked when I saw them approaching on a small truck that I took all my bowls and ran. The bowl slipped out of my hands and cut into my leg. I still have a deep scar from that accident” (Trung). Now add a smattering of street vendors. Bánh Mỳ: Bread Rolls “1 French baguette”, states the Vandenberghe and Thys recipe for bánh mỳ, implicitly acknowledging the hundred years of French colonisation which provides Vietnam with its excellent breads and pastries, “beat the eggs lightly in a mixing bowl, crumble the paté and combine the paté and the lightly beaten eggs. Put the oil in a small frying pan and cook the omelette […] fold the omelette double and put it on the [grilled, heated] bread […] the variations are endless” (71). The young Vietnamese woman, Anh, sells bánh mỳ trứng ngải cứu, bread rolls with egg cooked with mugwort, an aromatic leafy herb. She explains her initial motivation to sell food on the street: “some women in my village already came to the city to sell. I can’t earn much money at home and I need money to send my children to school, so I decided to follow them” (Anh). She shares rented accommodation in the city with other women—sometimes up to ten people in a room (Jensen)—and starts her day at 4.30am, washing vegetables and preparing her baskets. Although a street trader herself, she is networked into a complex set of supply and delivery connections. Her eggs and bread are delivered fresh each morning and she buys the mugwort from a market near her lodgings. “I leave home around 6am and start walking along the streets. […] I mostly sell to shop keepers. They have to stay in their shop so I bring breakfast to them. I walk through a lot of streets, whenever someone calls out I will stop and make bread for them” (Anh). Mid-morning, at around 10am, Anh goes back to her home to have lunch and prepare for the afternoon, with a fresh delivery of eggs around 1.00-1.30pm. Usually, she leaves again around 2.00pm “but if it’s too hot outside, I will stay until 3pm, because it is very tiring to walk in the heat, and people don’t eat that early either. I go home whenever I sell out […], sometimes as early as 4pm, or as late as 7pm” (Anh). Like many street vendors, Anh has sought out points of contact with the local community to punctuate her walking with episodes of rest. Her customers are mainly other Vietnamese people, “shop keepers and residents of the streets I walk along every day. There is an old lady. I sit in front of her shop every afternoon from 3pm to 5pm. She eats one egg every day” (Anh). Anh has been selling Bánh mỳ on the streets for three years, but this is not her only source of income: “At home I grow rice, but I can only harvest it at the end of the season. It only takes a storm or hail to destroy the whole effort I spend for months […] This [food] is very easy to make, and I make a little profit everyday” (Anh). She has never worked from a recipe book: “I think only people in hotels, like a big chef who makes complicated dishes need recipes, this one is very easy, just a common everyday food” (Anh). As for the problems posed by the policing of informal markets, Anh says: “if I am not careful, the ward police will give me a fine for selling on the street.” Such a calamity can write off the profit of many hours’ or days’ work. Xôi: Sticky Rice Xôi is a popular street food dish, and Lister and Pohl provide two recipes, one for xôi lạc (sticky rice with peanuts)(68), and one for xôi xéo (sticky rice with turmeric and mung beans, and fried shallots) (80). Nga, the xôi seller interviewed for this research, sells both types of sticky rice along with xôi gậc (a festive red sticky rice cooked with and coloured by spiny bitter gourd, and typically eaten at Tết, the celebration for the Lunar New Year) and xôi đỗ đen, sticky rice with black bean. She used to specialise in only one kind of sticky rice but, as she says, “business was slow so I added other types of sticky rice. I sit here in the morning everyday anyway, so I sell different types, a small quantity for each” (Nga). The biggest complication for street vendors selling sticky rice is the requirement that it is still being steamed just before being sold, so that it is hot, soft, and sticky, and not dried out. The cooked sticky rice is usually packed in banana leaves under a plastic cover and put in a bamboo basket. The basket helps with ventilation while banana leaves keep the rice moist and the plastic cover keeps in heat. Traditionally, xôi is also sold in banana leaves. Nga uses first a layer of banana leaf, then one of plastic, and finally newspaper. Nga is a grandmother and constructs her street vending as a retirement job, which puts food on the table for her husband and herself. In Vietnam, there is a tradition that the younger generations look after their elders, but her work as a street vendor means that Nga and her husband can retain their autonomy and help their own family, for longer. Nga starts cooking at 4.00am, but her street food is only one element of her income: “In addition to selling here, I also deliver to restaurants. Actually most of my income comes from them. I deliver at around 5 to 5.30am, and start selling here at 6” (Nga). Both of Lister and Pohl’s recipes start with soaking the sticky rice overnight in water, just as Nga does. She says, “I wash the rice and soak them before I go to bed the night before. I get up, start the stove which uses black coal. I sell out all the rice everyday, otherwise it won’t taste good […] usually I sell out at 8 or 8.30am, 9am at the latest. I don’t work in the afternoon. I pick up my grandchildren at 4pm and take care of them until the end of the day.” Nga has strong views about the place of recipes in cooking, especially in cooking as a business: I don’t need to learn from a book. Written recipes or informal teaching from relatives is the same, they are just the starting point. What matters is you learn from your own experience. For example, you soak your rice for 6 hours today, but your customers complain that the rice is not soft, so you soak it for 8 hours next time. Or maybe you sell to a poorer community, you will adjust your ingredients to cheaper type, so you can reduce your price but still make profit; but if you sell in a richer neighbourhood, you make sure you have good quality, even with higher price, or else they will not buy from you (Nga). Lister and Pohl dedicate a two-page spread (70-1) to Ðặng Thị Sáu and her Xôi shopfront stall, noting that she learned her business from her mother-in-law who was “an itinerant sticky rice peddler for most of her life, walking the city streets, selling from bamboo baskets. It was a hard and uncertain life and not one Sáu wanted to follow” (70). Sáu’s compromise, ultimately, was to sell sticky rice from the comparative security and stability of a fixed location. Lister and Pohl’s focus upon Sáu and her food, along with the pictures of everyday life featured in Vietnamese Street Food, mean that this is more than an inspirational cookbook. It is a vivid introduction to the vernacular foodways of Vietnam “a set of social, economic and cultural practices around the production and consumption of food that are normatively distinctive to an ethnocultural group” (Jonas 119). Bún Riêu Cua: Crab Meat Noodle Crab meat noodle is a complicated recipe and a reminder that many people who eat street food do so because these are favourite Vietnamese dishes which may require considerable effort to prepare. The specialisation of street food vendors, making a complicated dish for the relish of dozens of customers, allows busy Vietnamese workers to enjoy their authentic cuisine at an affordable cost without the time constraints of buying multiple ingredients and making the dish themselves. The recipe in Hanoi Street Food involves several steps: preparation of the sauce using sautéing, frying and reducing (Jones); cooking of the crab in boiling water (not including separately bought crabmeat used in the sauce); creation of a chicken stock, to which the sauce is added; along with the washing and chopping a range of vegetables including soya bean sprouts, spring onions, lettuce, fresh herbs, lime etc., some of which is used as garnish (Vandenberghe, and Thys 90). Trung and her husband have been selling their bún riêu cua for five years. For nine years prior to working as a street food vendor, Trung was a recyclables collector. She began working in the city when she “followed a cousin to Ha Noi so I could earn money to support my family of six people. At first I collected materials such as plastic bottles, metal, papers, etc, but because I carried too much on my shoulders, I developed severe back pain and shoulder pain” (Trung). Now she and her husband use a bicycle to help carry the various necessities for her bún riêu cua street stall, using the vehicle to reduce some of the physical burden of the work. Trung learned how to make bún riêu cua from an aunt in Hai Phong, “I just observed her and other people”. The dish remains time consuming, however:I get up at 3am to start preparing the crab and cook the soup. My husband washes vegetables. It often takes us about 2 hours. By 5am, we leave the house, and we are here by 5.30, ready to sell breakfast […] I am most busy during lunchtime, from 10am to 1-2pm. Breakfast time can last from 6am to 9am. When I am not selling to customers I often get tired and easily fall asleep because I always crave sleep. In between, my husband and I wash dishes. He also delivers to people too. We get lots of phone calls from patients of the hospitals nearby. They say my food is more delicious than food in the hospital’s canteen […] Usually I go home around 4pm in the summer and 5 to 6pm in the winter. But I also stop by different shops to buy ingredients for the next day on my way home. Once I get home, I wash the bowls, re-supply and re-arrange my stuffs, and do some preparation. I work until I go to bed at 9pm (Trung). The illustration for this recipe in Hanoi Street Food is not of the dish itself, but of young Vietnamese men enjoying the dish. As is the case with Lister and Pohl, Vandenberghe and Thys’s book is about more than recipes, it is a rich evocation of daily life on the streets of Vietnam. Serve with a Side-dish of Conclusions Authentic street food is cooked, sold and consumed on the street. However, street food cookbooks tend to recommended shopfront eateries, partly because they are easier to find, and are more convenient, in that neither the tourist nor the vendor is at risk of police intervention. Another reason for featuring the more established vendors with their own premises concerns food hygiene: In 1989 the Vietnamese government adopted a law on the protection of people’s health. A survey on food samples in Hanoi showed that 47 per cent were microbiologically unsafe. [This has now changed.] The government has adopted two practices for ensuring safer street food, namely, monitoring street food vendors through a licensing system, and educating and training them on hygiene (Bhowmik 2260). Such licensing, training and the maintenance of hygiene standards are more difficult to police with itinerant food vendors. In the two cookbooks featured, ingredients tend to be measured as to specific amounts, with the idea that the result should be predictable. Street vendors, however, learn to cook their signature dishes from friends, relatives, and experience. They do not measure their ingredients while cooking, and their products vary from one vendor to another, and also to some extent from day to day, even given the same cook. This creates a special characteristic of street food and means that regular customers gravitate to particular vendors whose choice of seasoning and cooking techniques culminates in the most attractive results according to their personal taste. While there are lots of stalls captioned as bánh mỳ, regular customers will find that there are significant differences between stalls. One reason for this is offered in Lister and Pohl: small quantities of special ingredients that are difficult to get in Vietnam and impossible elsewhere. The cook in a featured Bánh cuốn stall (selling rice pancakes) adds a drop of giant water bug juice to season her dipping broth: “ ‘It’s the real thing! One drop off the top of a chopstick is enough’ she explains” (Lister, and Pohl 33). As is clear from the interviews with vendors, itinerant sellers of street food don’t use recipe books, and have generally learned how to cook their dishes through women’s networks of family and friends. The two cookbooks discussed are designed for consumption by people who engage in or aspire to “food and drink tourism” (Boniface vii) in Vietnam, whether the readers have visited in person or become aware of the cuisine through popular culture, such as Luke Nguyen’s SBS cooking shows (Nguyen). They are as much coffee table books as collections of recipes, and are written by westerners for a western readership. The recipes focus on ingredients that can be sourced in everyday western contexts but the beautiful and evocative photographs of daily life in Vietnam, supplemented by written commentary on people and place, clearly locate the recipes in their Vietnamese cultural context. Culinary tourism allows people unfamiliar with a cuisine and culture to use “food to explore new cultures and ways of being” (Long 21). Street food vendors are part of many communities. They require knowledge, skill, and personal networks to acquire the quality ingredients at the best possible price for the daily routine of food preparation and selling. Whereas recipe books deal with domestic-scale food production, a vendor may cook for a hundred or more people in a single day. Many itinerant street food sellers work in the city to support absent husbands and children in rural locations, taking money home on a regular basis ($20 profit a fortnight makes their labour worthwhile), and spending 10 days in 14 on the streets (Jensen). As women help each other to begin a career as a vendor through oral teaching, observation, and first-hand experience, they do away with the invisible, authoritative voice of cookbooks. Itinerant food sellers are also a part of the larger communities in which they work, including customers, their suppliers, and other actors such as the authorities and the media. This larger community sets the tone for their food, and their lives. The vast majority of vendors of street food are women, prepared to work hard and with passion and pride to make enough money to make a difference to their families. Books about street food might help recreate some of the dishes that can be bought on the streets of Vietnam. After participating in street life, however, as an observer or customer, it becomes clear that recipe cookbooks intended for English readers only capture part of the complexity and beauty of street food, and the lives of those who make it. References Anh. Personal communication. Trans. Nguyen Hong Van. 2013. Boniface, Priscilla. Tasting Tourism: Travelling for Food and Drink. Aldershot: Ashgate, 2003. Bhowmik, Sharit K. “Street Vendors in Asia: A Review.” Economic and Political Weekly (2005): 2256–64. Burr, Vivien. Social Constructionism. 2nd ed. Oxford: Routledge, 2003. Corbin Dwyer, Sonya, and Jennifer L. Buckle. “The Space Between: On Being an Insider-Outsider in Qualitative Research.” International Journal of Qualitative Methods 8.1 (2009): 54–63. Fram, Sheila M. “The Constant Comparative Analysis Method Outside of Grounded Theory.” The Qualitative Report 18, Article 1 (2013): 1–25. 28 Apr. 2013 ‹http://www.nova.edu/ssss/QR/QR18/fram1.pdf›. Jensen, Rolf. Street Vendors [DVD of three films, Their Voices, Thuy’s Story and Loi’s Story]. Ha Noi: Vietnamese Women’s Museum, 2012. Jonas, Tammi. “Eating the Vernacular, Being Cosmopolitan.” Cultural Studies Review 19.1 (2013): 117–37. 19 May 2013 ‹http://epress.lib.uts.edu.au/journals/index.php/csrj/article/viewFile/3076/3428›. Jones, G. Stephen. “The Difference between Sautéing, Pan Frying and Stir Frying [blog post].” The Reluctant Gourmet. 30 Apr. 2010. 28 Apr. 2013 ‹http://reluctantgourmet.com/cooking-techniques/frying/item/856-saute-pan-fry-and-stir-fry›. Lincoln, Martha. “Report from the Field: Street Vendors and the Informal Sector in Hanoi.” Dialectical Anthropology 32.3 (2008): 261–5. Lister, Tracey, and Andreas Pohl. Vietnamese Street Food. Rev. ed. Melbourne: Hardie Grant, 2013. Long, Lucy. “A Folkloristic Perspective on Eating and Otherness.” Culinary Tourism. Ed. Lucy Long. Lexington: UP of Kentucky, 2004. 20–50. Nga. Personal communication. (trans. Nguyen Hong Van), 2013. Nguyen, Luke. Luke Nyugen’s Vietnam [SBS]. 2009 ‹http://www.sbs.com.au/shows/lukenguyen/watchonline/page/i/1/show/lukenguyen›. Trung. Personal communication. Trans. Nguyen Hong Van. 2013. Vandenberghe, Tom, and Luk Thys. Hanoi Street Food: Cooking and Travelling in Vietnam. Tielt: Uitgeverij Lannoo nv, 2011.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28
Jethani, Suneel, and Robbie Fordyce. "Darkness, Datafication, and Provenance as an Illuminating Methodology." M/C Journal 24, no.2 (April27, 2021). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2758.
Full textAbstract:
Data are generated and employed for many ends, including governing societies, managing organisations, leveraging profit, and regulating places. In all these cases, data are key inputs into systems that paradoxically are implemented in the name of making societies more secure, safe, competitive, productive, efficient, transparent and accountable, yet do so through processes that monitor, discipline, repress, coerce, and exploit people. (Kitchin, 165) Introduction Provenance refers to the place of origin or earliest known history of a thing. It refers to the custodial history of objects. It is a term that is commonly used in the art-world but also has come into the language of other disciplines such as computer science. It has also been applied in reference to the transactional nature of objects in supply chains and circular economies. In an interview with Scotland’s Institute for Public Policy Research, Adam Greenfield suggests that provenance has a role to play in the “establishment of reliability” given that a “transaction or artifact has a specified provenance, then that assertion can be tested and verified to the satisfaction of all parities” (Lawrence). Recent debates on the unrecognised effects of digital media have convincingly argued that data is fully embroiled within capitalism, but it is necessary to remember that data is more than just a transactable commodity. One challenge in bringing processes of datafication into critical light is how we understand what happens to data from its point of acquisition to the point where it becomes instrumental in the production of outcomes that are of ethical concern. All data gather their meaning through relationality; whether acting as a representation of an exterior world or representing relations between other data points. Data objectifies relations, and despite any higher-order complexities, at its core, data is involved in factualising a relation into a binary. Assumptions like these about data shape reasoning, decision-making and evidence-based practice in private, personal and economic contexts. If processes of datafication are to be better understood, then we need to seek out conceptual frameworks that are adequate to the way that data is used and understood by its users. Deborah Lupton suggests that often we give data “other vital capacities because they are about human life itself, have implications for human life opportunities and livelihoods, [and] can have recursive effects on human lives (shaping action and concepts of embodiment ... selfhood [and subjectivity]) and generate economic value”. But when data are afforded such capacities, the analysis of its politics also calls for us to “consider context” and “making the labour [of datafication] visible” (D’Ignazio and Klein). For Jenny L. Davis, getting beyond simply thinking about what data affords involves bringing to light how continually and dynamically to requests, demands, encourages, discourages, and refuses certain operations and interpretations. It is in this re-orientation of the question from what to how where “practical analytical tool[s]” (Davis) can be found. Davis writes: requests and demands are bids placed by technological objects, on user-subjects. Encourage, discourage and refuse are the ways technologies respond to bids user-subjects place upon them. Allow pertains equally to bids from technological objects and the object’s response to user-subjects. (Davis) Building on Lupton, Davis, and D’Ignazio and Klein, we see three principles that we consider crucial for work on data, darkness and light: data is not simply a technological object that exists within sociotechnical systems without having undergone any priming or processing, so as a consequence the data collecting entity imposes standards and way of imagining data before it comes into contact with user-subjects; data is not neutral and does not possess qualities that make it equivalent to the things that it comes to represent; data is partial, situated, and contingent on technical processes, but the outcomes of its use afford it properties beyond those that are purely informational. This article builds from these principles and traces a framework for investigating the complications arising when data moves from one context to another. We draw from the “data provenance” as it is applied in the computing and informational sciences where it is used to query the location and accuracy of data in databases. In developing “data provenance”, we adapt provenance from an approach that solely focuses on technical infrastructures and material processes that move data from one place to another and turn to sociotechnical, institutional, and discursive forces that bring about data acquisition, sharing, interpretation, and re-use. As data passes through open, opaque, and darkened spaces within sociotechnical systems, we argue that provenance can shed light on gaps and overlaps in technical, legal, ethical, and ideological forms of data governance. Whether data becomes exclusive by moving from light to dark (as has happened with the removal of many pages and links from Facebook around the Australian news revenue-sharing bill), or is publicised by shifting from dark to light (such as the Australian government releasing investigative journalist Andie Fox’s welfare history to the press), or even recontextualised from one dark space to another (as with genetic data shifting from medical to legal contexts, or the theft of personal financial data), there is still a process of transmission here that we can assess and critique through provenance. These different modalities, which guide data acquisition, sharing, interpretation, and re-use, cascade and influence different elements and apparatuses within data-driven sociotechnical systems to different extents depending on context. Attempts to illuminate and make sense of these complex forces, we argue, exposes data-driven practices as inherently political in terms of whose interests they serve. Provenance in Darkness and in Light When processes of data capture, sharing, interpretation, and re-use are obscured, it impacts on the extent to which we might retrospectively examine cases where malpractice in responsible data custodianship and stewardship has occurred, because it makes it difficult to see how things have been rendered real and knowable, changed over time, had causality ascribed to them, and to what degree of confidence a decision has been made based on a given dataset. To borrow from this issue’s concerns, the paradigm of dark spaces covers a range of different kinds of valences on the idea of private, secret, or exclusive contexts. We can parallel it with the idea of ‘light’ spaces, which equally holds a range of different concepts about what is open, public, or accessible. For instance, in the use of social data garnered from online platforms, the practices of academic researchers and analysts working in the private sector often fall within a grey zone when it comes to consent and transparency. Here the binary notion of public and private is complicated by the passage of data from light to dark (and back to light). Writing in a different context, Michael Warner complicates the notion of publicness. He observes that the idea of something being public is in and of itself always sectioned off, divorced from being fully generalisable, and it is “just whatever people in a given context think it is” (11). Michael Hardt and Antonio Negri argue that publicness is already shadowed by an idea of state ownership, leaving us in a situation where public and private already both sit on the same side of the propertied/commons divide as if the “only alternative to the private is the public, that is, what is managed and regulated by states and other governmental authorities” (vii). The same can be said about the way data is conceived as a public good or common asset. These ideas of light and dark are useful categorisations for deliberately moving past the tensions that arise when trying to qualify different subspecies of privacy and openness. The problem with specific linguistic dyads of private vs. public, or open vs. closed, and so on, is that they are embedded within legal, moral, technical, economic, or rhetorical distinctions that already involve normative judgements on whether such categories are appropriate or valid. Data may be located in a dark space for legal reasons that fall under the legal domain of ‘private’ or it may be dark because it has been stolen. It may simply be inaccessible, encrypted away behind a lost password on a forgotten external drive. Equally, there are distinctions around lightness that can be glossed – the openness of Open Data (see: theodi.org) is of an entirely separate category to the AACS encryption key, which was illegally but enthusiastically shared across the internet in 2007 to the point where it is now accessible on Wikipedia. The language of light and dark spaces allows us to cut across these distinctions and discuss in deliberately loose terms the degree to which something is accessed, with any normative judgments reserved for the cases themselves. Data provenance, in this sense, can be used as a methodology to critique the way that data is recontextualised from light to dark, dark to light, and even within these distinctions. Data provenance critiques the way that data is presented as if it were “there for the taking”. This also suggests that when data is used for some or another secondary purpose – generally for value creation – some form of closure or darkening is to be expected. Data in the public domain is more than simply a specific informational thing: there is always context, and this contextual specificity, we argue, extends far beyond anything that can be captured in a metadata schema or a licensing model. Even the transfer of data from one open, public, or light context to another will evoke new degrees of openness and luminosity that should not be assumed to be straightforward. And with this a new set of relations between data-user-subjects and stewards emerges. The movement of data between public and private contexts by virtue of the growing amount of personal information that is generated through the traces left behind as people make use of increasingly digitised services going about their everyday lives means that data-motile processes are constantly occurring behind the scenes – in darkness – where it comes into the view, or possession, of third parties without obvious mechanisms of consent, disclosure, or justification. Given that there are “many hands” (D’Iganzio and Klein) involved in making data portable between light and dark spaces, equally there can be diversity in the approaches taken to generate critical literacies of these relations. There are two complexities that we argue are important for considering the ethics of data motility from light to dark, and this differs from the concerns that we might have when we think about other illuminating tactics such as open data publishing, freedom-of-information requests, or when data is anonymously leaked in the public interest. The first is that the terms of ethics must be communicable to individuals and groups whose data literacy may be low, effectively non-existent, or not oriented around the objective of upholding or generating data-luminosity as an element of a wider, more general form of responsible data stewardship. Historically, a productive approach to data literacy has been finding appropriate metaphors from adjacent fields that can help add depth – by way of analogy – to understanding data motility. Here we return to our earlier assertion that data is more than simply a transactable commodity. Consider the notion of “giving” and “taking” in the context of darkness and light. The analogy of giving and taking is deeply embedded into the notion of data acquisition and sharing by virtue of the etymology of the word data itself: in Latin, “things having been given”, whereby in French données, a natural gift, perhaps one that is given to those that attempt capture for the purposes of empiricism – representation in quantitative form is a quality that is given to phenomena being brought into the light. However, in the contemporary parlance of “analytics” data is “taken” in the form of recording, measuring, and tracking. Data is considered to be something valuable enough to give or take because of its capacity to stand in for real things. The empiricist’s preferred method is to take rather than to accept what is given (Kitchin, 2); the data-capitalist’s is to incentivise the act of giving or to take what is already given (or yet to be taken). Because data-motile processes are not simply passive forms of reading what is contained within a dataset, the materiality and subjectivity of data extraction and interpretation is something that should not be ignored. These processes represent the recontextualisation of data from one space to another and are expressed in the landmark case of Cambridge Analytica, where a private research company extracted data from Facebook and used it to engage in psychometric analysis of unknowing users. Data Capture Mechanism Characteristics and Approach to Data Stewardship Historical Information created, recorded, or gathered about people of things directly from the source or a delegate but accessed for secondary purposes. Observational Represents patterns and realities of everyday life, collected by subjects by their own choice and with some degree of discretion over the methods. Third parties access this data through reciprocal arrangement with the subject (e.g., in exchange for providing a digital service such as online shopping, banking, healthcare, or social networking). Purposeful Data gathered with a specific purpose in mind and collected with the objective to manipulate its analysis to achieve certain ends. Integrative Places less emphasis on specific data types but rather looks towards social and cultural factors that afford access to and facilitate the integration and linkage of disparate datasets Table 1: Mechanisms of Data Capture There are ethical challenges associated with data that has been sourced from pre-existing sets or that has been extracted from websites and online platforms through scraping data and then enriching it through cleaning, annotation, de-identification, aggregation, or linking to other data sources (tab. 1). As a way to address this challenge, our suggestion of “data provenance” can be defined as where a data point comes from, how it came into being, and how it became valuable for some or another purpose. In developing this idea, we borrow from both the computational and biological sciences (Buneman et al.) where provenance, as a form of qualitative inquiry into data-motile processes, centres around understanding the origin of a data point as part of a broader almost forensic analysis of quality and error-potential in datasets. Provenance is an evaluation of a priori computational inputs and outputs from the results of database queries and audits. Provenance can also be applied to other contexts where data passes through sociotechnical systems, such as behavioural analytics, targeted advertising, machine learning, and algorithmic decision-making. Conventionally, data provenance is based on understanding where data has come from and why it was collected. Both these questions are concerned with the evaluation of the nature of a data point within the wider context of a database that is itself situated within a larger sociotechnical system where the data is made available for use. In its conventional sense, provenance is a means of ensuring that a data point is maintained as a single source of truth (Buneman, 89), and by way of a reproducible mechanism which allows for its path through a set of technical processes, it affords the assessment of a how reliable a system’s output might be by sheer virtue of the ability for one to retrace the steps from point A to B. “Where” and “why” questions are illuminating because they offer an ends-and-means view of the relation between the origins and ultimate uses of a given data point or set. Provenance is interesting when studying data luminosity because means and ends have much to tell us about the origins and uses of data in ways that gesture towards a more accurate and structured research agenda for data ethics that takes the emphasis away from individual moral patients and reorients it towards practices that occur within information management environments. Provenance offers researchers seeking to study data-driven practices a similar heuristic to a journalist’s line of questioning who, what, when, where, why, and how? This last question of how is something that can be incorporated into conventional models of provenance that make it useful in data ethics. The question of how data comes into being extends questions of power, legality, literacy, permission-seeking, and harm in an entangled way and notes how these factors shape the nature of personal data as it moves between contexts. Forms of provenance accumulate from transaction to transaction, cascading along, as a dataset ‘picks up’ the types of provenance that have led to its creation. This may involve multiple forms of overlapping provenance – methodological and epistemological, legal and illegal – which modulate different elements and apparatuses. Provenance, we argue is an important methodological consideration for workers in the humanities and social sciences. Provenance provides a set of shared questions on which models of transparency, accountability, and trust may be established. It points us towards tactics that might help data-subjects understand privacy in a contextual manner (Nissenbaum) and even establish practices of obfuscation and “informational self-defence” against regimes of datafication (Brunton and Nissenbaum). Here provenance is not just a declaration of what means and ends of data capture, sharing, linkage, and analysis are. We sketch the outlines of a provenance model in table 2 below. Type Metaphorical frame Dark Light What? The epistemological structure of a database determines the accuracy of subsequent decisions. Data must be consistent. What data is asked of a person beyond what is strictly needed for service delivery. Data that is collected for a specific stated purpose with informed consent from the data-subject. How does the decision about what to collect disrupt existing polities and communities? What demands for conformity does the database make of its subjects? Where? The contents of a database is important for making informed decisions. Data must be represented. The parameters of inclusion/exclusion that create unjust risks or costs to people because of their inclusion or exclusion in a dataset. The parameters of inclusion or exclusion that afford individuals representation or acknowledgement by being included or excluded from a dataset. How are populations recruited into a dataset? What divides exist that systematically exclude individuals? Who? Who has access to data, and how privacy is framed is important for the security of data-subjects. Data access is political. Access to the data by parties not disclosed to the data-subject. Who has collected the data and who has or will access it? How is the data made available to those beyond the data subjects? How? Data is created with a purpose and is never neutral. Data is instrumental. How the data is used, to what ends, discursively, practically, instrumentally. Is it a private record, a source of value creation, the subject of extortion or blackmail? How the data was intended to be used at the time that it was collected. Why? Data is created by people who are shaped by ideological factors. Data has potential. The political rationality that shapes data governance with regard to technological innovation. The trade-offs that are made known to individuals when they contribute data into sociotechnical systems over which they have limited control. Table 2: Forms of Data Provenance Conclusion As an illuminating methodology, provenance offers a specific line of questioning practices that take information through darkness and light. The emphasis that it places on a narrative for data assets themselves (asking what when, who, how, and why) offers a mechanism for traceability and has potential for application across contexts and cases that allows us to see data malpractice as something that can be productively generalised and understood as a series of ideologically driven technical events with social and political consequences without being marred by perceptions of exceptionality of individual, localised cases of data harm or data violence. References Brunton, Finn, and Helen Nissenbaum. "Political and Ethical Perspectives on Data Obfuscation." Privacy, Due Process and the Computational Turn: The Philosophy of Law Meets the Philosophy of Technology. Eds. Mireille Hildebrandt and Katja de Vries. New York: Routledge, 2013. 171-195. Buneman, Peter, Sanjeev Khanna, and Wang-Chiew Tan. "Data Provenance: Some Basic Issues." International Conference on Foundations of Software Technology and Theoretical Computer Science. Berlin: Springer, 2000. Davis, Jenny L. How Artifacts Afford: The Power and Politics of Everyday Things. Cambridge: MIT Press, 2020. D'Ignazio, Catherine, and Lauren F. Klein. Data Feminism. Cambridge: MIT Press, 2020. Hardt, Michael, and Antonio Negri. Commonwealth. Cambridge: Harvard UP, 2009. Kitchin, Rob. "Big Data, New Epistemologies and Paradigm Shifts." Big Data & Society 1.1 (2014). Lawrence, Matthew. “Emerging Technology: An Interview with Adam Greenfield. ‘God Forbid That Anyone Stopped to Ask What Harm This Might Do to Us’. Institute for Public Policy Research, 13 Oct. 2017. <https://www.ippr.org/juncture-item/emerging-technology-an-interview-with-adam-greenfield-god-forbid-that-anyone-stopped-to-ask-what-harm-this-might-do-us>. Lupton, Deborah. "Vital Materialism and the Thing-Power of Lively Digital Data." Social Theory, Health and Education. Eds. Deana Leahy, Katie Fitzpatrick, and Jan Wright. London: Routledge, 2018. Nissenbaum, Helen F. Privacy in Context: Technology, Policy, and the Integrity of Social Life. Stanford: Stanford Law Books, 2020. Warner, Michael. "Publics and Counterpublics." Public Culture 14.1 (2002): 49-90.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29
Koh, Wilson. ""Gently Caress Me, I Love Chris Jericho": Pro Wrestling Fans "Marking Out"." M/C Journal 12, no.2 (May13, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.143.
Full textAbstract:
“A bunch of faggots for watching men hug each other in tights.”For the past five Marches, World Wrestling Entertainment (WWE) has produced an awards show which honours its aged former performers, such as Jimmy “Superfly” Snuka and Ricky “The Dragon” Steamboat, as pro-wrestling Legends. This awards show, according to WWE, is ‘an elegant, emotional, star-studded event that recognizes the in-ring achievements of the inductees and offers historical insights into this century-old sports-entertainment attraction’ (WWE.com, n.p.). In an episodic storyline leading up to the 2009 awards, however, the real-life personal shortcomings of these Legends have been brought to light, and subsequently mocked in one-on-one interview segments with WWE’s Superstar of the Year 2008, the dastardly Chris Jericho. Jericho caps off these tirades by physically assaulting the Legends with handy stage props. Significantly, the performances of Jericho and his victims have garnered positive attention not only from mass audiences unaware of backstage happenings in WWE, but also from the informed community of pro-wrestling fans over at the nihilistic humour website SomethingAwful. During Jericho’s assault on the Legend Jimmy “Superfly” Snuka at the March 02 WWE Raw event, a WWE-themed forum thread on SomethingAwful logged over sixty posts all reiterating variations of ‘gently caress me Jericho is amazing’ (Jerusalem, n.p.). This is despite the community’s passive-aggressive and ironically jaded official line that they indeed are ‘a bunch of faggots for watching men hug each other in tights. Thank you for not telling us this several times’ (HulkaMatt, n.p.). Why were these normally cynical fans of WWE enthusiastically expressing their love for the Jericho-Legends feud? In order to answer this question, this paper argues that the feud articulates not only the ideal of the “giving wrestler”, but also Roland Barthes’s version of jouissance. Consuming and commenting on WWE texts within the SomethingAwful community is further argued to be a performative ritual in which informed wrestling fans distance themselves from audiences they perceive as uncritical and ill-informed cultural dupes. The feud, then, allows the SomethingAwful fans to perform enthusiasm on two interconnected levels: they are not only able to ironically cheer on Jericho’s morally reprehensible actions, but also to genuinely appreciate the present-day in-ring efforts of the Legends. The Passion of the SuperflyTo properly contextualise this paper, though, the fact that “pro wrestling is fake” needs to be reiterated. Each match is a choreographed sequence of moves. Victory does not result from landing more damaging bodyslams than one's opponent, but is instead predetermined by scriptwriters—among whom wrestlers are typically not numbered—backstage. In the 1950s, Roland Barthes thus commented that pro wrestling ‘is not a sport, it is a spectacle’ (Mythologies 13). Yet, pro wrestling remains popular because this theatricality allows for the display of spectacular excesses of passion—here Barthes not only means “an intensity of emotion”, but refers to the physically tortured heroes of medieval passion plays as well—giving it an advantage over the legitimate sport of amateur wrestling. ‘It is obvious that at such a pitch, it no longer matters whether the passion is genuine or not. What the public wants is the image of passion, not passion itself’ (Mythologies 16). This observation still holds true in today’s WWE. On one hand, the SomethingAwful fans go ‘gently caress Jericho, [Superfly] will MURDER you’ (Jerusalem, n.p.) in disapproval of Jericho’s on-screen actions. In the same thread, though, they simultaneously fret over him being slightly injured from an off-screen real life accident. ‘Jericho looks busted up on his forehead. Dang’ (Carney, n.p.).However, Barthes’s observations, while seminal, are not the be-all and end-all of pro wrestling scholarship. The industry has undergone a significant number of changes since the 1950s. Speeches and interview segments are now seen as essential tools for furthering storylines. Correspondingly, they are given ample TV time. At over ten minutes, the Jericho-“Superfly” confrontation from the March 02 Raw is longer than both the matches following it, and a fifteen minute conversation between two top wrestlers capstones these two matches. Henry Jenkins has thus argued that pro wrestling is a male-targeted melodrama. Its ‘writers emphasize many traits that [legitimate sports such as] football share with melodrama-the clear opposition between characters, the sharp alignment of audience identification, abrupt shifts in fortune, and an emotionally satisfying resolution’ (Jenkins, “Never Trust a Snake” 81). Unlike football, though, the predetermined nature of pro wrestling means that its events can be ‘staged to ensure maximum emotional impact and a satisfying climax’ (Jenkins, “Never Trust a Snake” 81). Further, Jenkins notes that shouting is preferred over tears as an outlet for male affect. It ‘embodies externalised emotion; it is aggressive and noisy. Women cry from a position of emotional (and often social) vulnerability; men shout from a position of physical and social strength (however illusory)’ (Jenkins, “Never Trust a Snake” 80). Pro wrestling is seen to encourage this outlet for affect by offering its viewers spectacles of male physical prowess to either castigate or cheer. Jericho’s assault of the Legends, coupled with his half-screaming, half-shouting taunts of “‘Hall of Famer’? ‘Hall of Famer’ of what? You’re a has-been! Just like all the rest!” could be read to fit within this paradigm as well. Smarts vs. MarksWWE has repeatedly highlighted its scripted nature in recent years. During a 2007 CNN interview, for instance, WWE Chairman Vince McMahon constantly refers to his product as “entertainment” and laughingly agrees that “it’s all story” when discussing his on-screen interactions with his long-lost midget “son” (Griffin, n.p.). These overt acknowledgments that WWE is a highly choreographed melodrama have boosted the growth of a fan demographic referred to the "smart" in pro-wrestling argot. This “smart” fan is a figure for whom the fabricated nature of pro-wrestling necessitates an engagement with the WWE spectacle at a different level from mass audiences. The “smart” not only ‘follow[s] the WWE not just to see the shows, but to keep track of what “the Fed[eration]” is doing’ (McBride and Bird 170) with regards to off-camera events, but also 'has knowledge of the inner-workings of the wrestling business’ (PWTorch, n.p.). One of the few “GOLD”-rated threads on the SomethingAwful smart forums, accordingly, is titled “WWE News and Other Top Stories, The Insider Thread”, and has nearly 400 000 views and over 1000 posts. As a result, the smarts are in a subject position of relative insider-ness. They consume the WWE spectacle at a deeper level—one which functions roughly like an apparatus of capture for the critical/cynical affect mobilised around the binary of ‘real’ and ‘fake’—yet ultimately remain captured by the spectacle through their autodidact enthusiasm for knowledge which uncovers its inner workings.By contrast, there is the category of the “mark” fan. These “marks” are individuals who remain credulous in their reception of WWE programming. As cuteygrl08 writes regarding a recent WWE storyline involving brotherly envy:I LOVE JEFF HARDY!!!! i cried when i heard his brother say all the crap about him!! kinda weird but i love him and this video is soooo good!! JEFF hardy loves his fans and his fans love him no matter what he does i'll always love JEFF HARDY!!!!!!!!!!! (n.p.)This unstinting faith in the on-screen spectacle is understandable insofar as WWE programming trades upon powerful visual markers of authenticity—nearly-bare bodies, sweat, pained facial expressions—and complements them with the adrenaline-producing beats of thrash metal and hard rock. Yet, smarts look down upon marks like cuteygrl08, seeing them as Frankfurt School-era hypnotised sots for whom the WWE spectacle is ‘the common ground of the deceived gaze and of false consciousness’ (Debord 117), and additionally as victims of a larger media industry which specialises in mass deception (Horkheimer and Adorno 41). As Lawrence McBride and Elizabeth Bird observe:Marks appear to believe in the authenticity of the competition—Smarts see them as the stereotypical dupes imagined by wrestling critics. Smarts approach the genre of wrestling as would-be insiders, while Marks root unreflexively for the most popular faces. Smart fans possess truly incredible amounts of knowledge about the history of wrestling, including wrestler’s real names and career histories, how various promotions began and folded, who won every Wrestlemania ever. Smart fan informants defined a Mark specifically as someone who responds to wrestling in the way intended by the people who write the storylines (the bookers), describing Marks with statements such as “Kids are Marks.” or “We were all Marks when we were kids.” Smarts view Marks with scorn. (169)Perhaps feeding on the antagonistic binaries drawn by WWE programming, there exists an “us vs them” binary in smart fan communities. Previous research has shown that fan communities often rigidly police the boundaries of “good taste”, and use negatively constructed differences as a means of identity construction (Fiske 448; Jenkins, “Get a Life!” 432; Theodoropoulou 321). This ritual Othering is especially important when supporting the WWE. Smarts are aware that they are fans of a product denigrated by non-fans as ‘trash TV’ (McKinley, n.p.). As Matt Hills finds, fandom is a mode of performative consumption. It is ‘an identity which is (dis)claimed, and which performs cultural work’ (Hills xi). Belonging to the SomethingAwful smart community, thus, exerts its own pressures on the individual smart. There, the smart must perform ‘audiencehood, knowing that other fans will act as a readership for speculation, observation, and commentaries’ (Hills 177). Wrestling, then, is not just to be watched passively. It must be analysed, and critically dissected with reference to the encyclopaedic knowledge treasured by the smart community. Mark commentary has to be pilloried, for despite all the ironic disaffection characterising their posts, the smarts display mark-like behaviour by watching and purchasing WWE programming under their own volition. A near-existential dread is hence articulated when smarts become aware of points where the boundaries between smart and mark overlap, that ‘the creatures that lurk the internet ...carry some of the same interests that we do’ (rottingtrashcan, n.p.). Any commonalities between smarts and marks must thus be disavowed as a surface resemblance: afterall, creatures are simply unthinking appetites, not smart epicures. We’re better than those plebs; in fact, we’re nothing like them any more. Yet, in one of the few forms of direct address in the glossary of smart newsletter PWTorch, to “mark out” is ‘to enthusiastically be into [a storyline] or match as if you [emphasis added] were “a mark”; to suspend one's disbelief for the sake of enjoying to a greater extent a match or [a storyline]’ (PWTorch, n.p.). The existence of the term “marking out” in a smart glossary points to an enjoyably liminal privileged position between that of defensively ironic critic and that of credulous dupe, one where smarts can stop their performance of cooler-than-thou fatigue and enthusiastically believe that there is nothing more to WWE than spontaneous alarms and excursions. The bodily reactions of the Legends in response to Jericho's physical assault helps foster this willing naiveté. These reactions are a distressing break from the generic visual conventions set forth by preceding decades of professional wrestling. As Barthes argues, wrestling is as much concerned with images of spectacular suffering as with narratives of amazing triumphs:the wrestler who suffers in a hold which is reputedly cruel (an arm- lock, a twisted leg) offers an excessive portrayal of Suffering; like a primitive Pieta, he exhibits for all to see his face, exaggeratedly contorted by an intolerable affliction. It is obvious, of course, that in wrestling reserve would be out of place, since it is opposed to the voluntary ostentation of the spectacle, to this Exhibition of Suffering which is the very aim of the fight. (17)Barthes was writing of the primitively filmed wrestling matches of the 1950s notable for their static camera shots. However, WWE wrestlers yet follow this theatrical aesthetic. In the match immediately following Jericho’s bullying of Superfly, Kane considerately jumps the last two feet into a ringside turnbuckle after Mike Knox pushes him into its general vicinity. Kane grunts at the impact while the camera cuts to a low-angled shot of his back—all the better to magnify the visual of the 150 kg Knox now using his bulk to squash Kane. Whenever Jericho himself traps his opponent in his “Walls of Jericho” submission manoeuvre, both their faces are rictuses of passion. His opponent clutches for the safety of the ring ropes, shaking his head in heroic determination. Audiences see Jericho tighten his grip, his own head shaking in villainous purpose. But the Legends do not gyrate around the set when hit. Instead, they invariably slump to the ground, motionless except for weakly spasming to the rhythm of Jericho’s subsequent attacks. This atypical reaction forces audiences—smart and mark alike—to re-evaluate any assumptions that the event constitutes a typical WWE beatdown. Overblown theatricality gives way to a scene which seems more related to everyday experiences with pain: Here's an old man being beaten and whipped by a strong, young man. He's not moving. Not like other wrestlers do. I wonder... The battered bodies of these Legends are then framed in high angle camera shots, making them look ever so much more vulnerable than they were prior to Jericho’s assault. Hence the smart statements gushing that ‘gently caress me Jericho is amazing’ (Jerusalem, n.p.) and that Jericho’s actions have garnered a ‘rear end in a top hat chant [from the crowd]. It has been FOREVER since I heard one of those. I love Chris Jericho’ (Burrito, n.p.).Jouissance and “Marking Out”This uninhibited “marking out” by normally cynical smarts brings to mind Barthes's observation that texts are able to provoke two different kinds of enjoyment in their readers. On one hand, there is the text which provides pleasure born from familiarity. It ‘contents, fills, grants euphoria; [it is] the text that comes from culture and does not break with it, is linked to a comfortable practice of reading’ (Barthes, Image-Music-Text 14). The Knox-Kane match engendered such a been-there-done-that-it's-ok-I-guess overall reaction from smarts. For every ‘Mike Knox throwing Mysterio at Kane was fantastic’ (Burrito, n.p.), there is an ‘Ahahaha jesus Knox [sic] that was the shittiest Hurracanrana sell ever’ (Axisillian, n.p.), and a ‘Hit the beard [sic] it is Knox's weakpoint’ (Eurotrash, n.p.). The pleasant genericity of the match enables and necessitates that these smarts maintain their tactic of ironic posturing. They are able to armchair critique Knox for making his opponent's spinning Hurracanrana throw look painless. Yet they are also allowed to reiterate their camp affection for Knox's large and bushy beard, which remains grotesque even when divorced from a WWE universe that celebrates sculpted physiques.By contrast, Barthes praises the text of rapturous jouissance. It is one where an orgasmic intensity of pleasure is born from the unravelling of its audience’s assumptions, moving them away from their comfort zone. It is a text which ‘imposes a stage of loss, [a] text that discomforts (perhaps to the point of boredom), unsettles the reader's historical, cultural, psychological assumptions, the consistency of his tastes, values, memories, brings to crisis his relation with language’ (Barthes, Image-Music-Text 14). In addition to the atypical physical reactions of the Legends, WWE cynically positions the Jericho-Legends segments during Raw events which also feature slick video montages highlighting the accomplishments of individual Legends. These montages—complete with an erudite and enthusiastic Voice-of-God narrator— introduce the long-retired Legends to marks unfamiliar with WWE's narrative continuity: “Ladies and gentlemen! Rrriiiicky “The Draaagon” Steeeeamboat!”. At the same time, they serve as a visually and aurally impressive highlight-reel-cum-nostalgic-celebration of each Legend's career accomplishments. Their authoritative narration is spliced to clips of past matches, and informs audiences that, for instance, Steamboat was ‘one of the first Superstars to combine technical skills with astounding aerial agility ... in a match widely regarded as one of the best in history, he captured the Intercontinental title from Randy Savage in front of a record-breaking 93 173 fans’ (“Raw #636”, WWE). Following the unassailably authentic video footage of past matches, other retired wrestlers speak candidly in non-WWE stages such as outdoor parks and their own homes about the Legend's strengths and contributions to the industry.The interesting thing about these didactic montages is not so much what they show —Legends mythologised into triumphant Titans — but rather, what they elide. While the Steamboat-centred package does reflect the smart consensus that his Intercontinental bout ‘was a technical classic, and to this day, is still considered one of the greatest matches of all-time’ (NPP, n.p.), it does not mention how Steamboat was treated poorly in the WWE. Despite coming to it as the widely-known World Champion of [the NWA] rival promotion, WWE producers ‘dressed Steamboat up as a dragon and even made him blow fire. ...To boot, he was never acknowledged as a World Champion and [kept losing] to the stars’ (NPP, n.p.). The montages, overtly endorsed by the gigantic WWE logo as they are, are ultimately pleasant illusions which rewrite inconvenient truths while glamorising pleasant memories.Jericho’s speeches, however, sharply break from this celebratory mode. He references Steamboat’s previous success in the NWA, ‘an organisation that according to this company never even existed’(“Raw #636”, WWE). He then castigates Steamboat for being a real-life sellout and alludes to Steamboat having personal problems unmentioned in the montage:It wasn't until you came to the WWE that you sold your soul to all of these parasites [everyone watching] that you became “The Dragon”. A glorified Karate Kid selling headbands and making poses. Feeding into stereotypes. And then you eventually came to the ring with a Komodo Dragon. Literally spitting fire like the circus freak you'd become. It was pathetic. But hey, it's all right as long as you're making a paycheck, right Steamboat? And then when you decided to retire, you ended up like all the rest. Down and out. Broken. Beaten down. Dysfunctional family ...You applied for a job working for the WWE, you got one working backstage, and now here you are. You see, Steamboat, you are a life-long sellout. And now, with the Hall of Fame induction, the loyal dog gets his bone. (WWE)Here, Jericho demonstrates an apparent unwillingness to follow the company line by not only acknowledging the NWA, but also by disrespecting a current WWE backstage authority. Yet, wrestlers having onscreen tangles with their bosses is the norm for WWE. The most famous storyline of the 1990s had “Stone Cold” Steve Austin and the WWE Chairman brutalising each other for months on end, and the fifteen minute verbal exchange mentioned earlier concerns one wrestler previously attacking the Raw General Manager. Rather, it is Jericho’s reinterpretation of Steamboat’s career trajectory which gives the storyline the intensely pleasurable uncertainty of jouissance. His confrontational speeches rupture the celebratory nostalgia of the montages, forcing smarts to apply extra-textual knowledge to them. This is especially relevant in Steamboat’s case. His montage was shown just prior to his meeting with Jericho, ensuring that his iconic status was fresh in the audience’s memory. Vera Dika’s findings on the conflict between memory and history in revisionist nostalgia films are important to remember here. The tension ‘that comes from the juxtaposition of the coded material against the historical context of the film itself ...encourages a new set of meanings to arise’ (Dika 91). Jericho cynically views the seemingly virtuous and heroic Steamboat as a corporate sycophant preying on fan goodwill to enrich his own selfish ends. This viewpoint, troublingly enough for smarts, is supported by their non-WWE-produced extra-textual knowledge, allowing for a meta-level melodrama to be played out. The speeches thus speak directly to smarts, simultaneously confounding and exceeding their expectations. The comfortingly pleasant memories of Steamboat’s “amazing aerial prowess” are de-emphasised, and he is further linked to the stereotypical juvenilia of the once-popular The Karate Kid. They articulate and capitalise upon whatever misgivings smarts may have regarding Steamboat’s real-life actions. Thus, to paraphrase Dika, ‘seen in this clash, [the Jericho-Legends feud] has the structure of irony, producing a feeling of nostalgia, but also of pathos, and registering the historical events as the cause of an irretrievable loss [of a Legend’s dignity]’ (91). “C’mon Legend! Live in the past!” taunts Jericho as he stuffs Superfly’s mouth with bananas and beats him amidst the wreckage of the exactingly reproduced cheap wooden set in the same way that “Rowdy” Roddy Piper did years ago (“RAW #637”, WWE). This literal dismantling of cherished memories results from WWE producers second-guessing the smarts, and providing these fans with an enjoyably uncomfortable jouissance that cleverly confounds the performance of a smart disaffection. “Marking out” —or its performance at least—results.The Giving WrestlerLastly, the general physical passivity of the Legends also ties into the ethos of the “giving wrestler” when combined with the celebratory montages. In a business where performed passion is integral to fan enjoyment, the “giving wrestler” is an important figure who, when hit by a high-risk move, will make his co-worker’s offense look convincing (McBride and Bird 173). He ‘will give his all in a performance to ensure a dual outcome: the match will be spectacular, benefiting the fans, and each wrestler will make his “opponent” look good, helping him “get over with the fans” (McBride and Bird 172). Unsurprisingly, this figure is appreciated by smarts, who ‘often form strong emotional attachments to those wrestlers who go to the greatest lengths to bear the burden of the performance’ (McBride and Bird 173). As described earlier, the understated reactions of the Legends make Jericho’s attacks paradoxically look as though they cause extreme pain. Yet, when this pathetic image of the Legends is combined with the hypermasculine images of them in their heyday, a tragedy with real-life referents is played out on-stage. In one of Jenkins’s ‘abrupt shifts of fortune’ (“Never Trust a Snake” 81), age has grounded these Legends. They can now believably be assaulted with impunity by someone that Steamboat dismisses as ‘a snotty brat wrestler of a kid[sic] ...a hypocrite’ (“Raw #636”, WWE), and even in this, they apparently give their all to make Jericho look viciously “good”, thus exceeding the high expectations of smarts. As an appreciative thread title on SomethingAwful states, ‘WWE Discussion is the RICKY STEAMBOAT OWN [wins] ZONE for 02/23/09’ (HulkaMatt, n.p.) ConclusionThe Jericho-Legends feud culminated the day after the Hall of Fame ceremony, at the WWE’s flagship Wrestlemania event. Actor Mickey Rourke humiliated Jericho for the honour of the Legends, flattening the cocky braggart with a single punch. The maximum degree of moral order possible was thus temporarily restored to an episodic narrative centred around unprovoked acts of violence. Ultimately though, it is important to note the three strategies that WWE used The Legends were scripted to respond feebly to Jericho’s physical assault, slick recap montages were copiously deployed, and Jericho himself was allowed candid metatextual references to incidents that WWE producers normally like to pretend have “never even existed”. All these strategies were impressive in their own right, and they eventually served to reinforce each other. They shocked the SomethingAwful smart community, celebrated its autodidact tendencies, and forced it to re-evaluate pleasant memories. Such producer strategies enabled these smarts to re-discover jouissance and perform a rapturously regressive “marking out”. References Axisillian. “WWE RAW is IN SOVIET RUSSIA, HEART BREAKS YOU for 3/2/09.” SomethingAwful 3 Mar. 2009. 5 Mar. 2009 < http://forums.somethingawful.com/showthread.php?threadid=3089910&userid=0&perpage=40&pagenumber=14 >. Barthes, Roland. “The World of Wrestling.” Mythologies. Trans. Annette Lavers. London: Noonday, 1991. 13-23.Barthes, Roland. Image-Music-Text. Trans. Stephen Heath. Great Britain: Fontana, 1977.“Be a Part of the 2008 WWE Hall of Fame Induction Ceremony.” WWE.com 28 Mar. 2008. 5 Mar. 2009 < http://www.wwe.com/superstars/halloffame/articles/hoffacts >.Burrito. “WWE RAW is IN SOVIET RUSSIA, HEART BREAKS YOU for 3/2/09.” SomethingAwful 3 Mar. 2009. 5 Mar. 2009 < http://forums.somethingawful.com/showthread.php?threadid=3089910&userid=0&perpage=40&pagenumber=8 >.Carney. “WWE RAW is IN SOVIET RUSSIA, HEART BREAKS YOU for 3/2/09.” SomethingAwful 3 Mar. 2009. 5 Mar. 2009 < http://forums.somethingawful.com/showthread.php?threadid=3089910&userid=0&perpage=40&pagenumber=6 >.cuteygrl08. “Jeff Hardy Fan MUST SEE!” Youtube Feb. 2009. 7 Mar. 2009 < http://www.youtube.com/watch?v=bQmW-ESiQAs >.Dika, Vera. Recycled Culture in Contemporary Art and Film: The Uses of Nostalgia. New York: Cambridge UP, 2003.Debord, Guy. “The Commodity as Spectacle.” Media and Cultural Studies: Keyworks. Eds. Meenakishi Gigi Durham and Douglas M. Kellner. England: Blackwell 2001. 117-21. Eurotrash. “WWE RAW is IN SOVIET RUSSIA, HEART BREAKS YOU for 3/2/09.” SomethingAwful 3 Mar. 2009. 5 Mar. 2009 < http://forums.somethingawful.com/showthread.php?threadid=3089910&userid=0&perpage=40&pagenumber=13 >.Fiske, John. “The Cultural Economy of Fandom.” The Cult Film Reader. Eds. Ernest Mathijs and Xavier Mendik. England: Open UP, 2008. 446-55.Griffin, Drew. “McMahons: WWE not to blame for Benoit's actions.” CNN 7 Nov. 2007. 8 Mar. 2009 < http://edition.cnn.com/2007/US/11/07/mcmahons.transcript/index.html?iref=newssearch >.Horkheimer, Max, and Theodor W. Adorno. “The Culture Industry: Enlightenment as Mass Deception.” Media and Cultural Studies: Keyworks. Eds. Meenakishi Gigi Durham and Douglas M. Kellner. England: Blackwell 2001. 41-72. HulkaMatt. “Wrestlehut 2000 Rules and FAQ - Last Update: 2/13/2009 - FRANK MIR FEARS BROCK LESNAR.” SomethingAwful 5 Aug. 2008. 5 Mar. 2009 < http://forums.somethingawful.com/showthread.php?threadid=2922167 >.HulkaMatt. “WWE Discussion is the RICKY STEAMBOAT OWN ZONE for 02/23/09.” SomethingAwful 24 Feb. 2009. 5 Mar. 2009 < http://forums.somethingawful.com/showthread.php?threadid=3085277 >.Jenkins, Henry. “'Get a Life!': Fans, Poachers, Nomads.” The Cult Film Reader. Eds. Ernest Mathijs and Xavier Mendik. England: Open UP, 2008. 430-43.Jenkins, Henry. “Never Trust a Snake: WWF Wrestling as Masculine Melodrama.” The Wow Climax. New York: New York UP 2007. 75-101.Jerusalem. “WWE RAW is IN SOVIET RUSSIA, HEART BREAKS YOU for 3/2/09.” SomethingAwful 3 Mar. 2009. 5 Mar. 2009 < http://forums.somethingawful.com/showthread.php?threadid=3089910&userid=0&perpage=40&pagenumber=6 >.McBride, Lawrence B., and S. Elizabeth Bird. “From Smart Fan to Backyard Wrestler: Performance, Context, and Aesthetic Violence.” Fandom: Identities and Communities in a Mediated World. Eds. Jonathan Gray, Cornel Sandvoss, and C. Lee Harrington. New York: New York UP. 165-76.McKinley, Shane. “THE ABSURDITY OF IT ALL - ECW & IMPACT & SMACKDOWN: Sarah Palin vs. Rod Blagojevich at TNA PPV, Worst Catchphrase Feud, WWE Fake News Report 101.” PWTorch 13 Dec. 2008. 7 Mar. 2009 < http://pwtorch.com/artman2/publish/The_Specialists_34/article_28554.shtml >.nyratk1. “WWE RAW is IN SOVIET RUSSIA, HEART BREAKS YOU for 3/2/09.” SomethingAwful 3 Mar. 2009. 5 Mar. 2009 < http://forums.somethingawful.com/showthread.php?threadid=3089910&userid=0&perpage=40&pagenumber=43 >.RAW #636. WWE 23 Feb. 2009. 7 Mar. 2009 < http://www.youtube.com/watch?v=8Dyq9nKr8KI&feature=related >.RAW #637. WWE 2 Mar. 2009. 7 Mar. 2009 < http://www.youtube.com/watch?v=pMQEuNVdjfk&feature=related >.Theodoropoulou, Vivi. “The Anti-Fan within the Fan: Awe and Envy in Sport Fandom.” Fandom: Identities and Communities in a Mediated World. Eds. Jonathan Gray, Cornel Sandvoss, and C. Lee Harrington. New York: New York UP. 316-27.“Top 50 Wrestlers List - #15 - Ricky Steamboat.” NPP 15 July 2008. 6 Mar. 2009 < http://www.nopantsprovided.com/top-50-wrestlers-list-15-ricky-steamboat/ >.“Torch Glossary of Insider Terms.” PWTorch 7 Mar. 2009. < http://www.pwtorch.com/insiderglossary.shtml >.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30
Ribas-Segura, Catalina. "Pigs and Desire in Lillian Ng´s "Swallowing Clouds"." M/C Journal 13, no.5 (October17, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.292.
Full textAbstract:
Introduction Lillian Ng was born in Singapore and lived in Hong Kong and the United Kingdom before migrating to Australia with her daughter and Ah Mah Yin Jie (“Ah Mahs are a special group of people who took a vow to remain unmarried … [so they] could stick together as a group and make a living together” (Yu 118)). Ng studied classical Chinese at home, then went to an English school and later on studied Medicine. Her first book, Silver Sister (1994), was short-listed for the inaugural Angus & Robertson/Bookworld Prize in 1993 and won the Human Rights Award in 1995. Ng defines herself as a “Chinese living in Australia” (Yu 115). Food, flesh and meat are recurrent topics in Lillian Ng´s second novel Swallowing Clouds, published in 1997. These topics are related to desire and can be used as a synecdoche (a metaphor that describes part/whole relations) of the human body: food is needed to survive and pleasure can be obtained from other people´s bodies. This paper focuses on one type of meat and animal, pork and the pig, and on the relation between the two main characters, Syn and Zhu Zhiyee. Syn, the main character in the novel, is a Shanghainese student studying English in Sydney who becomes stranded after the Tiananmen Square massacre of June 1989. As she stops receiving money from her mother and fears repression if she goes back to China, she begins to work in a Chinese butcher shop, owned by Zhu Zhiyee, which brings her English lessons to a standstill. Syn and Zhu Zhiyee soon begin a two-year love affair, despite the fact that Zhu Zhiyee is married to KarLeng and has three daughters. The novel is structured as a prologue and four days, each of which has a different setting and temporal location. The prologue introduces the story of an adulterous woman who was punished to be drowned in a pig´s basket in the HuanPu River in the summer of 1918. As learnt later on, Syn is the reincarnation of this woman, whose purpose in life is to take revenge on men by taking their money. The four days, from the 4th to the 7th of June 1994, mark the duration of a trip to Beijing and Shanghai that Syn takes as member of an Australian expedition in order to visit her mother with the security of an Australian passport. During these four days, the reader learns about different Chinese landmarks, such as the Forbidden City, the Great Wall, the Ming Tomb and the Summer Palace, as well as some cultural events, such as a Chinese opera and eating typical foods like Peking duck. However, the bulk of the plot of the book deals with the sexual relationship, erotic games and fantasies of Syn and Zhu Zhiyee in the period between 1989 and 1992, as well as Syn´s final revenge in January 1993. Pigs The fact that Zhu Zhiyee is a butcher allows Lillian Ng to include references to pigs and pork throughout the novel. Some of them refer to the everyday work of a butcher shop, as the following examples illustrate: “Come in and help me with the carcass,” he [Zhu Zhiyee] pointed to a small suckling pig hung on a peg. Syn hesitated, not knowing how to handle the situation. “Take the whole pig with the peg,” he commanded (11).Under dazzling fluorescent tubes and bright spotlights, trays of red meat, pork chops and lamb cutlets sparkled like jewels … The trays edged with red cellophane frills and green underlay breathed vitality and colour into the slabs of pork ribs and fillets (15).Buckets of pig´s blood with a skim of froth took their place on the floor; gelled ones, like sliced cubes of large agate, sat in tin trays labelled in Chinese. More discreetly hidden were the gonads and penises of goats, bulls and pigs. (16)These examples are representative of Syn and Zhu Zhiyee´s relationship. The first quotation deals with their interaction: most of the time Zhu Zhiyee orders Syn how to act, either in the shop or in bed. The second extract describes the meat’s “vitality” and this is the quality of Syn's skin that mesmerised Zhu when he met her: “he was excited, electrified by the sight of her unblemished, translucent skin, unlined, smooth as silk. The glow of the warmth of human skin” (13). Moreover, the lights seem to completely illuminate the pieces of meat and this is the way Zhu Zhiyee leers at Syn´s body, as it can be read in the following extract: “he turned again to fix his gaze on Syn, which pierced and penetrated her head, her brain, eyes, permeated her whole body, seeped into her secret places and crevices” (14). The third excerpt introduces the sexual organs of some of the animals, which are sold to some customers for a high price. Meat is also sexualised by Zhu Zhiyee´s actions, such as his pinching the bottoms of chickens and comparing them with “sacrificial virgins”: “chickens, shamelessly stripped and trussed, hung by their necks, naked in their pimply white skin, seemed like sacrificial virgins. Syn often caught Zhu pinching their fleshy bottoms, while wrapping and serving them to the housewives” (15-16). Zhu also makes comments relating food with sex while he is having lunch next to Syn, which could be considered sexual harassment. All these extracts exemplify the relationship between Syn and Zhu Zhiyee: the orders, the looks and the implicit sexuality in the quotidian activities in the butcher´s shop. There are also a range of other expressions that include similes with the word `pig´ in Ng´s novel. One of the most recurrent is comparing the left arm and hand of Zhu Zhiyee´s mother with a “pig´s trotter”. Zhu Zhiyee´s mother is known as ZhuMa and Syn is very fond of her, as ZhuMa accepts her and likes her more than her own daughter-in-law. The comparison of ZhuMa´s arm and hand with a trotter may be explained by the fact that ZhuMa´s arm is swollen but also by the loving representation of pigs in Chinese culture. As Seung-Og Kim explains in his article “Burials, Pigs, and Political Prestige in Neolithic China”: In both Melanesia and Asia, pigs are viewed as a symbolic representation of human beings (Allen 1976: 42; Healey 1985; Rappaport 1967: 58; Roscoe 1989: 223-26). Piglets are treated as pets and receive a great deal of loving attention, and they in turn express affection for their human “parents.” They also share some physiological features with human beings, being omnivorous and highly reproductive (though humans do not usually have multiple litters) and similar internal anatomy (Roscoe 1989: 225). In short, pigs not only have a symbiotic relationship with humans biologically but also are of great importance symbolically (121). Consequently, pigs are held in high esteem, taken care of and loved. Therefore, comparing a part of a human´s body, such as an arm or a hand, for example, to a part of a pig´s body such as a pig´s trotter is not negative, but has positive connotations. Some descriptions of ZhuMa´s arm and hand can be read in the following excerpts: “As ZhuMa handed her the plate of cookies Syn saw her left arm, swollen like a pig´s trotter” (97); “Syn was horrified, and yet somewhat intrigued by this woman without a breast, with a pig´s trotter arm and a tummy like a chessboard” (99), “mimicking the act of writing with her pig-trotter hand” (99), and ZhuMa was praising the excellence of the opera, the singing, acting, the costumes, and the elaborate props, waving excitedly with her pig trotter arm and pointing with her stubby fingers while she talked. (170) Moreover, the expression “pig´s trotters” is also used as an example of the erotic fetishism with bound feet, as it can be seen in the following passage, which will be discussed below: I [Zhu Zhiyee] adore feet which are slender… they seem so soft, like pig´s trotters, so cute and loving, they play tricks on your mind. Imagine feeling them in bed under your blankets—soft cottonwool lumps, plump and cuddly, makes you want to stroke them like your lover´s hands … this was how the bound feet appealed to men, the erotic sensation when balanced on shoulders, clutched in palms, strung to the seat of a garden swing … no matter how ugly a woman is, her tiny elegant feet would win her many admirers (224).Besides writing about pigs and pork as part of the daily work of the butcher shop and using the expression “pig´s trotter”, “pig” is also linked to money in two sentences in the book. On the one hand, it is used to calculate a price and draw attention to the large amount it represents: “The blouse was very expensive—three hundred dollars, the total takings from selling a pig. Two pigs if he purchased two blouses” (197). On the other, it works as an adjective in the expression “piggy-bank”, the money box in the form of a pig, an animal that represents abundance and happiness in the Chinese culture: “She borrowed money from her neighbours, who emptied pieces of silver from their piggy-banks, their life savings”(54). Finally, the most frequent porcine expression in Ng´s Swallowing Clouds makes reference to being drowned in a pig´s basket, which represents 19 of the 33 references to pigs or pork that appear in the novel. The first three references appear in the prologue (ix, x, xii), where the reader learns the story of the last woman who was killed by drowning in a pig´s basket as a punishment for her adultery. After this, two references recount a soothsayer´s explanation to Syn about her nightmares and the fact that she is the reincarnation of that lady (67, 155); three references are made by Syn when she explains this story to Zhu Zhiyee and to her companion on the trip to Beijing and Shanghai (28, 154, 248); one refers to a feeling Syn has during sexual intercourse with Zhu Zhiyee (94); and one when the pig basket is compared to a cricket box, a wicker or wooden box used to carry or keep crickets in a house and listen to them singing (73). Furthermore, Syn reflects on the fact of drowning (65, 114, 115, 171, 172, 173, 197, 296) and compares her previous death with that of Concubine Pearl, the favourite of Emperor Guanxu, who was killed by order of his aunt, the Empress Dowager Cixi (76-77). The punishment of drowning in a pig´s basket can thus be understood as retribution for a transgression: a woman having an extra-marital relationship, going against the establishment and the boundaries of the authorised. Both the woman who is drowned in a pig´s basket in 1918 and Syn have extra-marital affairs and break society’s rules. However, the consequences are different: the concubine dies and Syn, her reincarnation, takes revenge. Desire, Transgression and Eroticism Xavier Pons writes about desire, repression, freedom and transgression in his book Messengers of Eros: Representations of Sex in Australian Writing (2009). In this text, he explains that desire can be understood as a positive or as a negative feeling. On the one hand, by experiencing desire, a person feels alive and has joy de vivre, and if that person is desired in return, then, the feelings of being accepted and happiness are also involved (13). On the other hand, desire is often repressed, as it may be considered evil, anarchic, an enemy of reason and an alienation from consciousness (14). According to Pons: Sometimes repression, in the form of censorship, comes from the outside—from society at large, or from particular social groups—because of desire´s subversive nature, because it is a force which, given a free rein, would threaten the higher purpose which a given society assigns to other (and usually ideological) forces … Repression may also come from the inside, via the internalization of censorship … desire is sometimes feared by the individual as a force alien to his/her true self which would leave him/her vulnerable to rejection or domination, and would result in loss of freedom (14).Consequently, when talking about sexual desire, the two main concepts to be dealt with are freedom and transgression. As Pons makes clear, “the desiring subject can be taken advantage of, manipulated like a puppet [as h]is or her freedom is in this sense limited by the experience of desire” (15). While some practices may be considered abusive, such as bondage or sado-masochism, they may be deliberately and freely chosen by the partners involved. In this case, these practices represent “an encounter between equals: dominance is no more than make-believe, and a certain amount of freedom (as much as is compatible with giving oneself up to one´s fantasies) is maintained throughout” (24). Consequently, the perception of freedom changes with each person and situation. What is transgressive depends on the norms in every culture and, as these evolve, so do the forms of transgression (Pons 43). Examples of transgressions can be: firstly, the separation of sex from love, adultery or female and male homosexuality, which happen with the free will of the partners; or, secondly, paedophilia, incest or bestiality, which imply abuse. Going against society’s norms involves taking risks, such as being discovered and exiled from society or feeling isolated as a result of a feeling of difference. As the norms change according to culture, time and person, an individual may transgress the rules and feel liberated, but later on do the same thing and feel alienated. As Pons declares, “transgressing the rules does not always lead to liberation or happiness—transgression can turn into a trap and turn out to be simply another kind of alienation” (46). In Swallowing Clouds, Zhu Zhiyee transgresses the social norms of his time by having an affair with Syn: firstly, because it is extra-marital, he and his wife, KarLeng, are Catholic and fidelity is one of the promises made when getting married; and, secondly, because he is Syn´s boss and his comments and ways of flirting with her could be considered sexual harassment. For two years, the affair is an escape from Zhu Zhiyee´s daily worries and stress and a liberation and fulfillment of his sexual desires. However, he introduces Syn to his mother and his sisters, who accept her and like her more than his wife. He feels trapped, though, when KarLeng guesses and threatens him with divorce. He cannot accept this as it would mean loss of face in their neighbourhood and society, and so he decides to abandon Syn. Syn´s transgression becomes a trap for her as Zhu, his mother and his sisters have become her only connection with the outside world in Australia and this alienates her from both the country she lives in and the people she knows. However, Syn´s transgression also turns into a trap for Zhu Zhiyee because she will not sign the documents to give him the house back and every month she sends proof of their affair to KarLeng in order to cause disruption in their household. This exposure could be compared with the humiliation suffered by the concubine when she was paraded in a pig´s basket before she was drowned in the HuangPu River. Furthermore, the reader does not know whether KarLeng finally divorces Zhu Zhiyee, which would be his drowning and loss of face and dishonour in front of society, but can imagine the humiliation, shame and disgrace KarLeng makes him feel every month. Pons also depicts eroticism as a form of transgression. In fact, erotic relations are a power game, and seduction can be a very effective weapon. As such, women can use seduction to obtain power and threaten the patriarchal order, which imposes on them patterns of behaviour, language and codes to follow. However, men also use seduction to get their own benefits, especially in political and social contexts. “Power has often been described as the ultimate aphrodisiac” (Pons 32) and this can be seen in many of the sexual games between Syn and Zhu Zhiyee in Swallowing Clouds, where Zhu Zhiyee is the active partner and Syn becomes little more than an object that gives pleasure. A clear reference to erotic fetishism is embedded in the above-mentioned quote on bound feet, which are compared to pig´s trotters. In fact, bound feet were so important in China in the millennia between the Song Dynasty (960-1276) and the early 20th century that “it was impossible to find a husband” (Holman) without them: “As women’s bound feet and shoes became the essence of feminine beauty, a fanatical aesthetic and sexual mystique developed around them. The bound foot was understood to be the most intimate and erotic part of the female anatomy, and wives, consorts and prostitutes were chosen solely on the size and shape of their feet” (Holman). Bound feet are associated in Ng’s novel with pig´s trotters and are described as “cute and loving … soft cottonwool lumps, plump and cuddly, [that] makes you want to stroke them like your lover´s hands” (224). This approach towards bound feet and, by extension, towards pig´s trotters, can be related to the fond feelings Melanesian and Asian cultures have towards piglets, which “are treated as pets and receive a great deal of loving attention” (Kim 121). Consequently, the bound feet can be considered a synecdoche for the fond feelings piglets inspire. Food and Sex The fact that Zhu Zhiyee is a butcher and works with different types of meat, including pork, that he chops it, sells it and gives cooking advice, is not gratuitous in the novel. He is used to being in close proximity to meat and death and seeing Syn’s pale skin through which he can trace her veins excites him. Her flesh is alive and represents, therefore, the opposite of meat. He wants to seduce her, which is human hunting, and he wants to study her, to enjoy her body, which can be compared to animals looking at their prey and deciding where to start eating from. Zhu´s desire for Syn seems destructive and dangerous. In the novel, bodies have a price: dead animals are paid for and eaten and their role is the satiation of human hunger. But humans, who are also animals, have a price as well: flesh is paid for, in the form of prostitution or being a mistress, and its aim is satiation of human sex. Generally speaking, sex in the novel is compared to food either in a direct or an indirect way, and making love is constantly compared to cooking, the preparation of food and eating (as in Pons 303). Many passages in Swallowing Clouds have cannibalistic connotations, all of these being used as metaphors for Zhu Zhiyee’s desire for Syn. As mentioned before, desire can be positive (as it makes a person feel alive) or negative (as a form of internal or social censorship). For Zhu Zhiyee, desire is positive and similar to a drug he is addicted to. For example, when Zhu and Syn make delivery rounds in an old Mazda van, he plays the recordings he made the previous night when they were having sex and tries to guess when each moan happened. Sex and Literature Pons explains that “to write about sex … is to address a host of issues—social, psychological and literary—which together pretty much define a culture” (6). Lillian Ng´s Swallowing Clouds addresses a series of issues. The first of these could be termed ‘the social’: Syn´s situation after the Tiananmen Massacre; her adulterous relationship with her boss and being treated and considered his mistress; the rapes in Inner Mongolia; different reasons for having an abortion; various forms of abuse, even by a mother of her mentally handicapped daughter; the loss of face; betrayal; and revenge. The second issue is the ‘psychological’, with the power relations and strategies used between different characters, psychological abuse, physical abuse, humiliation, and dependency. The third is the ‘literary’, as when the constant use of metaphors with Chinese cultural references becomes farcical, as Tseen Khoo notes in her article “Selling Sexotica” (2000: 164). Khoo explains that, “in the push for Swallowing Clouds to be many types of novels at once: [that is, erotica, touristic narrative and popular], it fails to be any one particularly successfully” (171). Swallowing Clouds is disturbing, full of stereotypes, and with repeated metaphors, and does not have a clear readership and, as Khoo states: “The explicit and implicit strategies behind the novel embody the enduring perceptions of what exotic, multicultural writing involves—sensationalism, voyeuristic pleasures, and a seemingly deliberate lack of rooted-ness in the Australian socioscape (172). Furthermore, Swallowing Clouds has also been defined as “oriental grunge, mostly because of the progression throughout the narrative from one gritty, exoticised sexual encounter to another” (Khoo 169-70).Other novels which have been described as “grunge” are Edward Berridge´s Lives of the Saints (1995), Justine Ettler´s The River Ophelia (1995), Linda Jaivin´s Eat Me (1995), Andrew McGahan´s Praise (1992) and 1988 (1995), Claire Mendes´ Drift Street (1995) or Christos Tsiolkas´ Loaded (1995) (Michael C). The word “grunge” has clear connotations with “dirtiness”—a further use of pig, but one that is not common in the novel. The vocabulary used during the sexual intercourse and games between Syn and Zhu Zhiyee is, however, coarse, and “the association of sex with coarseness is extremely common” (Pons 344). Pons states that “writing about sex is an attempt to overcome [the barriers of being ashamed of some human bodily functions], regarded as unnecessarily constrictive, and this is what makes it by nature transgressive, controversial” (344-45). Ng´s use of vocabulary in this novel is definitely controversial, indeed, so much so that it has been defined as banal or even farcical (Khoo 169-70).ConclusionThis paper has analysed the use of the words and expressions: “pig”, “pork” and “drowning in a pig’s basket” in Lillian Ng´s Swallowing Clouds. Moreover, the punishment of drowning in a pig’s basket has served as a means to study the topics of desire, transgression and eroticism, in relation to an analysis of the characters of Syn and Zhu Zhiyee, and their relationship. This discussion of various terminology relating to “pig” has also led to the study of the relationship between food and sex, and sex and literature, in this novel. Consequently, this paper has analysed the use of the term “pig” and has used it as a springboard for the analysis of some aspects of the novel together with different theoretical definitions and concepts. Acknowledgements A version of this paper was given at the International Congress Food for Thought, hosted by the Australian Studies Centre at the University of Barcelona in February 2010. References Allen, Bryan J. Information Flow and Innovation Diffusion in the East Sepic District, Papua New Guinea. PhD diss. Australian National University, Australia. 1976. Berridge, Edward. Lives of the Saints. St Lucia: U of Queensland P, 1995. C., Michael. “Toward a sound theory of Australian Grunge fiction.” [Weblog entry] Eurhythmania. 5 Mar. 2008. 4 Oct. 2010 http://eurhythmania.blogspot.com/2008/03/toward-sound-theory-of-australian.html. Ettler, Justine. The River Ophelia. Sydney: Picador, 1995. Healey, Christopher J. “Pigs, Cassowaries, and the Gift of the Flesh: A Symbolic Triad in Maring Cosmology.” Ethnology 24 (1985): 153-65. Holman, Jeanine. “Bound Feet.” Bound Feet: The History of a Curious, Erotic Custom. Ed. Joseph Rupp 2010. 11 Aug. 2010. http://www.josephrupp.com/history.html. Jaivin, Linda. Eat Me. Melbourne: The Text Publishing Company, 1995. Khoo, Tseen. “Selling Sexotica: Oriental Grunge and Suburbia in Lillian Ngs’ Swallowing Clouds.” Diaspora: Negotiating Asian-Australian. Ed. Helen Gilbert, Tseen Khoo, and Jaqueline Lo. St Lucia: U of Queensland P, 2000. 164-72. Khoo, Tseen; Danau Tanu, and Tien. "Re: Of pigs and porks” 5-9 Aug. 1997. Asian- Australian Discussion List Digest numbers 1447-1450. Apr. 2010 . Kim, Seung-Og. “Burials, Pigs, and Political Prestige in Neolithic China.” Current Anthopology 35.2 (Apr. 1994): 119-141. McGahan, Andrew. Praise. Sydney: Allen & Unwin, 1992. McGahan, Andrew. 1988. Sydney: Allen & Unwin, 1995. Mendes, Clare. Drift Street. Pymble: HarperCollins, 1995. Ng, Lillian. Swallowing Clouds. Ringwood: Penguin Books Australia,1997. Pons, Xavier. Messengers of Eros. Representations of Sex in Australian Writing. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2009. Rappaport, Roy. Pigs for the Ancestors. New Have: Yale UP, 1967. Roscoe, Paul B. “The Pig and the Long Yam: The Expansion of the Sepik Cultural Complex”. Ethnology 28 (1989): 219-31. Tsiolkas, Christos. Loaded. Sydney: Vintage, 1995. Yu, Ouyang. “An Interview with Lillian Ng.” Otherland Literary Journal 7, Bastard Moon. Essays on Chinese-Australian Writing (July 2001): 111-24.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31
Bourdaa, Mélanie. "From One Medium to the Next: How Comic Books Create Richer Storylines." M/C Journal 21, no.1 (March14, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1355.
Full textAbstract:
Transmedia storytelling, as defined by Henry Jenkins in 2006 in his book Convergence Culture, highlights a production strategy that aims to augment the narration of a cultural work by scattering it across several media platforms—digital or non-digital. The term is certainly quite recent, but the practices are not new and allow us to understand the evolution of the cultural industries and the creation of a new media ecosystem. As Matthew Freeman states, transmedia storytelling always relies on industrial changes, the narration adapting itself to new media synergies and novelties to create engaging and coherent storyworlds.Producers of American TV shows, showrunners, and networks are more and more eager to develop narrative universes on other media platforms in order to target new audiences and to give food for thought to fans, as well as reward them for their intellectual and emotional investment. Ancillary content and tie-ins sometimes take the form of novelisations or comic books, highlighting the fact that strategies of transmedia storytelling can be deployed on non-digital platforms and still enhance the narrative aspects of the show. For example, Twin Peaks (1990) developed The Diary of Laura Palmer (1990), a journal written by the character Laura Palmer who gave insights on her life and details about her relationships with other characters before she was murdered at the beginning of the series. How I Met Your Mother (2005-2014) published The BroCode (2008), first seen on episode “The Goat” (season 3 episode 17), and The Playbook (2012), first seen in an episode entitled “The Playbook” (season 5 episode 8). They are bibles written by character Barney Stinson that contain rules or advice for picking up women. For instance, The BroCode contains 150 articles, a glossary of terms, a definition of “a bro,” history of the code, amendments, violations, and approved punishments, all invented by Barney; some of these components were talked about on the show, while others were original additions for the book.Another way to create transmedia storytelling around TV shows is by developing comic books. This article will explore this specific media form in relation to transmedia strategies and will try to underline how comic books can make a narrative richer by focusing on parts of the plot, characters, times, or locations. First, I will focus on the importance of seriality from a historical perspective, because seriality appears to be one of the main principles of transmedia storytelling. Yet, is this narrative continuity always coherent and always canon when it comes to the publication of comic books? I will then propose a typology of the narratives comic books exploit to augment the storytelling of a show. I will give examples to illustrate how comic books can enrich the narrative universe of a given show and how characters can smoothly move from one platform to the other.A Transmedia World: Television and Comic Books Hand in HandSeriality is one of the main pillars of transmedia storytelling, and, according to Jenkins, “it is about breaking things down into chapters which are satisfying on their own terms, but which motivate us to come back for more” (“Transmedia”). These characteristics are already present in the way TV series are written, produced, and broadcast, and in the way comic books are created. They rely on episodes for TV shows and on issues for comic books that usually end with suspense and a suspension in the narrative continuity, commonly known as a cliff-hanger. For comic books, this narrative continuity took root in the early comic strips of the 18th and 19th century (Maigret and Stefanelli), which played a huge part in what we now know as comic books. As Pagello explains:The extensive practice of narrative serialisation played a major role in this context: the creative process, the industrial production and distribution, the editorial practices and, finally, the experience of comics readers all underwent dramatic changes when comics started to develop an identity distinguished from satirical cartoons, illustrated books and the various forms of children’s picture stories.According to Derek Johnson, these evolutions, in terms of production and reception, are closely linked to the widespread use of the franchise model in media industries. Johnson explains thatcomic books, video games, and other markets once considered ancillary now play increasingly significant and recentered roles in the production and consumption of everyday film and television properties such as Heroes, Transformers, and the re-envisioned Star Trek in ways that only very few innovators (such as George Lucas and his carefully elaborated and expanded Star Wars empire) had previously conceived in the twentieth century.The creation of transmedia strategies that capitalize on narrative continuity and seriality call for some synergies between media and for a “gatekeeper” of the stories who will ensure that all is coherent in the storyworld. Thus, “in 2006, the management of Heroes, for example, became a job for a professional ‘Transmedia Team’ charged with implementing creative coordination across television, comics, and the Internet” (Johnson).Another principle of transmedia storytelling, closely linked to seriality and the essence of the definition, is the creation of a narrative universe, that is “world-building,” in which plots and characters develop, and which will lay the foundations for the story. These foundations will be written in what is called a Bible, a document containing all the narrative elements in order to ensure coherence. In the notion of world-building, a matrix of possibilities is deployed, since stories can potentially become threads to weave, and re-weave. This rhizomatic world can be extended to infinity in a canonical way (by the official production) and in a non-canonical one (by the creations of fans). For Mark Wolf, these narrative worlds work like dynamic entities, and are transformative, transmedial, and transauthorial, which are similar to the notions and possibilities of transmedia storytelling, and media and cultural convergence. Stories that cannot be contained within the “real” of a single medium will be expended and developed on another or several other ones, creating a rich storyworlds. Comic books can be one of these tie-in media.New Term, Old Creations: An Historical OverviewMatthew Freeman wrote in his latest book Historicising Transmedia Storytelling that these transmedia practices do have a past and existed long before the introduction of the term due to new technologies, production strategies, and reception tactics. Comic books were often an option to enrich storylines and further develop the characters. For example, L. Frank Baum created a storyworld around The Wizard of Oz made of mock newspapers, conferences, billboards, novels, musicals, and comic strips in order to “appeal to a migratory audience” (Jenkins, “I Have”) and to deepen the characters, introduce new ones, and discover the land of Oz as if it were a real location. The author used techniques of advertising to promote and above all to expand his storyworld. As newspaper comic strips were quite popular at the time, Baum created several tie-in extensions in the newspapers and in a novel format. As Jason Scott underlines, “serial narratology enhances the possibilities of advertising and exploitation through the established market for the second and subsequent instalment” (14). The series of comic strips entitled Queer Visitor from the Marvellous Land of Oz (1904-1905) picked up, in terms of narration, just after the end of the book, offering a new temporality and life for the characters. As Freeman notes, this choice follows an economic logic:The era’s newspaper comic strips and their institutional tendency to prioritize recurring characters as successful advertising mechanisms (as witnessed in the cross-media dispersion of Buster Brown) had in fact influenced Baum to return to the series’ more familiar faces of Dorothy, the Scarecrow, and the Tin Woodman (2371).Here, the beloved characters are moving from one medium to the next, giving new insights on their life after the end of the book, and enhancing their stories beyond its pages.A Typology of Comic Books and Tie-in Extensions of TV SeriesBefore diving into a tentative typology, I want to look at the definition of canon in a transmedia storyworld. There is a strong debate in academic discussions around the issues of canonicity, and here I understand canonicity as the production of official texts around a given cultural content. That is because of precisely what is qualified as an official text or an official extension, and what is not. In the book I co-edited with Benjamin W.L. Derhy Kurtz (Derhy Kurtz and Bourdaa), we respond by coining the term “transtexts,” which includes officially produced texts and fantexts in the same narrative universe. The dichotomy between both kinds of texts is thus diminished. Nonetheless, in production and transmedia strategies, canonicity is hard to evaluate because “few television series have attempted to create transmedia extensions that offer such a (high level of) canonic integration, with interwoven story events that must be consumed across media for full comprehension” (Mittell 298). He follows by proposing a typology of two possible transmedia extensions based on a canon perspective versus a non-canon one: “what is extensions” extend the storyworld canonically and in a coherent way, whereas “what if extensions” “pose(s) hypothetical possibilities rather than canonical certainties, inviting viewers to imagine alternate stories and approaches to storytelling that are distinctly not to be treated as potential canon” (Mittell 298). Mark Wolf refers to the term growth to qualify canonical materials which are going to expand a given storyworld and which nourish the stories. As argued by Gabriel et al., “Wolf’s definition of ‘growth’ makes it clear that, for him, a transmedial product can only be considered to contribute to a world’s growth if it adds new ‘canonical’ material, i.e. material that presents new pieces of information that are “true” for the fictional world” (Gabriel et al. 169). This notion of “truth” to the diegesis can be opposed in this context to the notion of alternate stories and alternate versions of the characters.My attempted typology lays its foundation upon this opposition between what is seen as an official extension and what is seen as an unofficial extension, but offers alternate perspectives to expand the storyworld using new characters, locations, or universes. The first category will look at canonical extensions and how they can deepen characters’ development and temporalities. The second category will deal with “canon divergent” (to use fans’ language) extensions and how they can offer new entries into the stories by creating new characters or presenting new locations.Canonical Extensions: CharactersTie-in extensions in the form of comic books help to deepen the characters, especially supporting characters, by delving into their motivations and psychology, or by giving them backstories and origin stories. According to Paolo Bertetti, “the transmedia character is a fictional hero whose adventures are told on several media platforms, each providing details about the character's life” (2344). Actually, motivated characters are the quintessential element of the narration of the classic Hollywood era, which was then reused in the narration of TV series, which were then penned into comic books. In her definition of transmedia superstructures, Marsha Kinder based her analysis on how characters moved from one medium to the next, making them the centre of the narrative universe and the element audiences would follow.For example, Fringe (2008), in a deal with DC comics, extended its stories and its characters in comic books, which were an integral part of the storyworld, and which included canon materials by offering Easter Eggs to fans and rewarding them for their investment in the narrative universe. Each issue of the second series dealt with a major or recurring character from the show, deepening them by giving them backgrounds. That way, audiences can discover the backstories of Agent Broyles, Nina Sharp, the CEO of Massive Dynamic, or even Gene, Walter’s cow, all of which are featured in the series but not well developed.Written by actor Tim Rozon (who plays Doc Holliday on the show) and author Beau Smith, Wynonna Earp Season Zero (2017) focuses on the past of main character Wynonna Earp when she was an outlaw and before she comes back to her hometown, Purgatory. The past comes to life on the pages, while it was only hinted at in the show. It is a good introduction to the main character before the show, since Wynonna comes back to Purgatory by bus at the beginning of the very first episode and there are no flashback episode relating her story earlier. Because the two authors of this comic book are part of the creative crew of the show, an actor and a writer, they ensure a sense of coherence in the extensions they write.In collaboration with Dynamite Entertainment, an American comic book company, NBC Universal launched a series of comic book issues entitled Origins (2008) as an ancillary text to Battlestar Galactica (2004). “Origin stories” are a specific genre related to superhero franchises. M.J. Clarke underlines that,the use of Origins Stories is influenced by the economic structure of the comic book industry, which continues to produce stories over years and decades. ... By remaining faithful to the Origins (which are frequently modified in their consistency), readers can discover a story without having to navigate in more than 400 numbers of commix. (54)The goal of these comic books is to create a "past" for the human characters that appeared in the series. The collection of comic books thus focuses on five main characters in 11 issues, spread out over a year: William Adama, Zarek, Gaius Baltar, Kara "Starbuck” Thrace, and Karl "Helo" Agathon. These issues are collected in an eponymous Omnibus. Likewise, Orphan Black (2011) also offered backstories for its “clone club” without disrupting the pace of the show. The stories, tied to the events of the series, focus on the opportunity to better understand the emotions, thoughts, and feelings that exemplify the characters of the show.It is interesting to note that the authors of these comic book extensions were in close contact with Ronald D. Moore and David Eick, showrunners of the Battlestar Galactica series, which guaranteed coherence and canonicity to the newly created material. In a personal interview, Robert Napton, writer of Origins, explained the creative process:so every week we would watch episodes and make sure our stories matched as closely as possible to what the television series was doing …we tried to make it feel like it was very much part of the series, so they were untold adventures and we tried to fit it into the continuity of the series as much as possible.Brandon Jerwa, writer for Battlestar Galactica comic book series Season Zero and Ghosts (2009), confirmed that, “It is my understanding that the comics were passed through Mr. Moore’s office, and they were certainly vetted by Syfy and Universal.” Jerwa also added an interesting input on perception of canonicity versus non-canonicity by fans who can be picky about the ancillary contents and added materials that extend a storyworld:Most comic tie-ins have a hard time being considered a legitimate part of the canon, and that is simply beyond the control of the creative team. I worked very hard to make sure that I was writing material that adhered to the continuity of the show as closely as humanly possible. I don’t believe in writing a licensed property in such a way as to put forward ‘my vision’ of the universe; I believe very firmly that it is my responsibility to serve the source material above all else.Canonical Extensions: TemporalitiesComic books as a licensed product can expand the temporalities of the show and tell stories before the beginning of the series and after it ended, as well as fill time voids and ellipses. For example, now in its 11th season in comic books, Joss Whedon managed to keep Buffy the Vampire Slayer (1997-2003) alive and to attract new fans without alienating its original fanbase. Blogger and web entrepreneur Keith McDuffee felt that reading Buffy as a comic book after seeing it on television for seven years was strange, but the new format was a good sign because: “the medium lets creativity go completely wild without budget worries.” The comic books focus on the famous characters and created a life for them after the end of the show, making them jump from the screen onto the pages. Sometimes, the comic books told original stories that might seem out-of-character, like the issue in which Buffy sleeps with a woman. That kind of storyline wasn’t explored in the TV show, and comics offer one way to go deeper into the characters’ backgrounds and psychology. Sometimes, the tie-ins do not strictly follow the continuity and become non-canon regarding the stories of the TV shows. For example, DC/Wildstorm presented comic book issues around The X-Files (1993-) that were set in continuity of the show but failed to refer to main plot events (for example, Scully’s pregnancy). “Rather than offering ‘additive comprehension’ to a pre-existing television and film narrative, Spotnitz chose to write licensed comics on their own terms” (Pillai 112).DC is familiar with offering new adventures for its superhero characters in the form of comic books (which are first published online), going back to the basics. Of course, in this case, the relationship between the comic book medium and the television medium is more intricate, as the TV series are based on comic book characters whose stories are then extended again in comic books, which are created specifically to extend the TV shows’ storyworlds. The creation of the comic book series The Flash Season Zero (2015) set the stories between the episodes of the first season of The Flash and focus on the struggles of Barry Allen as he juggles between his job as a CSI, his love for Iris West, his childhood sweetheart, and his new identity as a vigilante with superpowers. This allows viewers to better understand a part of Barry Allen’s life that was not well developed in the show, adding temporal layers to the stories. The Adventures of Supergirl vol. 1 (2016) also depict the battles of the girl of steel between episodes, as well as her life with her sister, Alex (who is also a new addition in the comic book), and her co-workers at the DEO. For Arrow,the digital tie-ins offer producers [opportunities] to explore side stories they are unable to cover on screen. In the case of Season 2.5, the 22-chapter comic enabled the producers to fill in the blanks in between the seasons, thus offering more opportunities to explore the dynamics of fan-favorite characters such as Felicity and Diggle. (Bourdaa and Chin 183)These DC comic books are examples of giving life to a TV show beyond the TV screen, enhancing the timeframe of the stories and providing new content. The characters pass through the screen to live new adventures in comic books. In some cases, the involvement of the series' actor and writer in comic book scripting confirms the desire for consistency in the extensions of the series, whatever the medium used and whatever the objectives.Canon Divergent Extensions or the Real PossibilitiesFinally, comic books can deploy stories that will display a new point of view on the canon: a “multiplicity” (Jenkins, “La Licorne”) or a “what-if story” (Mittell), which will explore new possibilities and new characters.The second series of Orphan Black comic book tie-ins entitled Helsinki (2016) dealt with clones in the capital of Finland. The readers discover the lives of other clones, how they deal with the discovery of their “condition,” and that they have a caretaker. The comics are written by John Fawcett, who is also a showrunner for the series. The narrative universe is stretched into new possibilities, seen with new eyes, and shown from the perspective of new clones. The introduction of new characters gives opportunities to tell new stories and diverge from the canonical content, especially in terms of the characters’ development and depth.Battlestar Galactica, after the show ended, partnered once again with Dynamite Entertainment, to publish a new set of comic books entitled BSG: Ghosts (2009), which tells the story of new characters surviving the Cylon genocide. Writer Brandon Jerwa asks in BSG: Ghosts: "And if a squadron of secret agents had also survived Cylon Attack?" For him, comic books are a good opportunity to relaunch the narrative universe by introducing new characters in a well-known storyworld.The comic books will definitely have to evolve in order to survive because at some point we will end up exhausting the interest of the readers on the narrative continuity. Projects like Ghosts are definitely a good way to test public reaction to new ideas in a familiar environment. (Jerwa)Conclusion: From One Medium to the Next, From Narrative Extensions to MarketingThis article offers an overview of how comic books are used as tie-in products to extend TV series’ narrative universe. The ambition was not to give an exhaustive panorama but to propose a typology with some examples. I showed that characters’ development, temporalities, and new points of view are narrative angles exploited in comic books to give depth to a storyworld. Of course, this raises issues of labour, authorship, and canon content, which are already discussed elsewhere (see, for example: Clarke, Pillai, Scott). Yet, comic books are an integral part of transmedia storytelling and capitalise on notions of seriality, offering readers new stories, continuity, depth, and character motivations in order to enrich storylines and make them live beyond the screen. However, Robert Napton, in our interview, underlines an interesting opposition between licensing and marketing: “Frankly, comic books are considered licensing and marketing, not official canon. The only TV comic that is canon is Buffy Season 8 and 9 because Joss Whedon says they are, but that is not the normal situation.” He clearly draws a line between what he considers to be a licensed product, in this article what I describe as canonical content, and a marketing product, which could be understood in this article as a canon divergent tie-in. The debate here is clearly on, since understandings of transmedia vary between the perspectives of production companies, which are trying to gain profit by providing new content, the perspectives of fans, who know the storyworlds and the characters extensively and could be very possessive of them, and the perspectives of extension authors, who “have very strict story guidelines” (Jerwa) and have to make their stories fit within the narrative universe as it is told onscreen.ReferencesBertetti, Paolo. “Towards a Typology of Transmedia Characters.” International Journal of Communication 8 (2014): 2344-2361.Boni, Marta. World Building: Transmedia, Fans, Industries. Amsterdam: Amsterdam UP, 2017.Bourdaa, Mélanie. “Transmedia Storytelling: Entre Narration Augmentée et Logiques Immersives.” InaGlobal (2012). 16 December 2017 <http://www.inaglobal.fr/numerique/article/le-transmedia-entre-narration-augmentee-et-logiques-immersives>.Bourdaa, Mélanie, and Bertha Chin. “World and Fandom Building: Extending the Universe of Arrow in Arrow 2.5.” Arrow and Superhero Television: Essays on Themes and Characters of the Series. Eds. James F. Iaccino, Cory Barker, and Myc Wiatrowski. Jefferson: MacFarland, 2017.Clarke, M.J. Transmedia Television: New Trends in Network Serial Production. New York: Continuum Publishing, 2013.Derhy Kurtz, WL Benjamin, and Mélanie Bourdaa. The Rise of Transtexts: Challenges and Opportunities. London: Routledge, 2016.Freeman, Matthew. Historicising Transmedia Storytelling: Early Twentieth-Century Transmedia Story Worlds. London: Routledge, 2017.Gabriel, Nicole, Bogna Kazur, and Kai Matuszkiewicz. “Reconsidering Transmedia(l) Worlds.” Convergence Culture Reconsidered: Media—Participation—Environments. Eds. Claudia Georgi and Brigitte Johanna Glaser. Göttingen: Universitätsverlag Göttingen, 2015.Gillan, Jennifer. Television and New Media: Must-Click TV. New York: Routledge, 2010.Jenkins, Henry. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York: NYU Press, 2006.Jenkins, Henry. “I Have Seen the Future of Entertainment… And It Works.” Confessions of an Aca-Fan, 2008. <http://henryjenkins.org/blog/2008/10/i_have_seen_the_futures_of_ent.html>.Jenkins, Henry. “Transmedia Education: The 7 Principles Revisited.” Confessions of an Aca-Fan, 2010. <http://henryjenkins.org/blog/2010/06/transmedia_education_the_7_pri.html>.Jenkins, Henry. “La Licorne Origami Contre-attaque: Réflexions Plus Poussées sur le transmedia storytelling.” Terminal 10-11 (2013): 11-28. <http://journals.openedition.org/terminal/455>.Jerwa, Brandon. Personal Correspondence. 2013.Johnson, Derek. “A History of Transmedia Entertainment.” Spreadable Media: Web Exclusive Essays. <http://spreadablemedia.org/essays/johnson/#.Wo6g24IiGgQ>.Maigret, Eric, and Matteo Stefanelli. La Bande Dessinée: Une Médiaculture. Paris: Armand Colin, 2012.McDuffee, Keith. Buffy the Vampire Slayer: The Long Way Home, Part 1. Season premiere. 2007. <http://www.aoltv.com/2007/03/16/buffy-the-vampire-slayer-the-long-way-home-season-premiere/.>.Mittell, Jason. Complex TV: The Poetics of Contemporary Television Storytelling. New York: NYU Press, 2015.Napton, Robert. Personal Correspondence. 2013.Pagello, Federico. “Before the Comics: On Seriality of Graphic Narratives during the Nineteenth Century.” Belphégor 14 (2016). <http://journals.openedition.org/belphegor/810>.Pillai, Nicolas. “What Am I Looking at Mulder?: Licensed Comics and Freedoms of Transmedia Storytelling.” Science Fiction and Television 6.1 (2013): 101-117.Scott, Jason. “The Character-Orientated Franchise: Promotion and Exploitation of Pre-Sold Characters in American Film, 1913–1950.” Scope: An Online Journal of Film and Television Studies (2009): 10–28.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!